"undertaken in support" - Translation from English to Arabic

    • المضطلع بها دعما
        
    • المضطلع بها لدعم
        
    • المتخذة دعما
        
    • المضطلع بها دعماً
        
    • التي اتخذت دعما
        
    • يجري الاضطلاع بها لدعم
        
    • التي جرى الاضطلاع بها دعما
        
    • التي اضطلعت بها في سياق دعمها
        
    • المنفذة دعما
        
    • القيام بها لدعم
        
    • المتخذة دعماً
        
    • التي يتم الاضطلاع بها دعما
        
    • الاضطلاع بها دعماً
        
    • التي اتُخذت دعما
        
    • التي اضطلع بها لدعم
        
    (iii) Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات المضطلع بها دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Activities undertaken in support of the overall goals and objectives of The United Nations: UN الأنشطة المضطلع بها دعما للمقاصد والأهداف العامة للأمم المتحدة:
    A. Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals UN ألف - الأنشطة المضطلع بها لدعم الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات المتخذة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    17. One delegation called upon the secretariat to continue improving its annual presentation of the report on activities undertaken in support of Africa by adding more evaluation and impact assessment. UN 17- ودعا أحد الوفود الأمانة إلى مواصلة تحسين عرضها السنوي للتقرير المتعلق بالأنشطة المضطلع بها دعماً لأفريقيا وذلك عن طريق إضافة المزيد من أعمال التقييم وتقدير الأثر.
    iv) Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals UN ' 4` المبادرات التي اتخذت دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    " 6. Welcomes the report of the Secretary-General and the activities undertaken in support of the Convention; UN " 6 - ترحب بتقرير الأمين العام وبالأنشطة التي يجري الاضطلاع بها لدعم الاتفاقية؛
    Initiatives undertaken in support of the overall goals and objectives of the UN UN المبادرات التي جرى الاضطلاع بها دعما للغايات والأهداف الشاملة للأمم المتحدة
    128. The main activities undertaken in support of the development efforts of the Pacific island developing countries included: UN ١٢٨ - وتضمنت اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها دعما للجهود اﻹنمائية للبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ ما يلي:
    The major activities undertaken in support of the above-mentioned objectives fall under the following categories: UN ٥٨ - وتقع اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها دعما لﻷهداف المذكورة أعلاه في عداد الفئات التالية:
    Activities undertaken in support of the Convention UN الأنشطة المضطلع بها دعما للاتفاقية
    ii) Initiatives of organization undertaken in support of internationally agreed development goals, in particular, Millennium Development Goals UN ' 2` مبادرات المنظمة المضطلع بها لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Activities undertaken in support of the Convention UN خامسا - الأنشطة المضطلع بها لدعم الاتفاقية
    C. Initiatives undertaken in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals UN جيم - المبادرات المضطلع بها لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبوجه خاص الأهداف الإنمائية للألفية
    Initiatives undertaken in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات المتخذة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii. Initiatives undertaken in support of the work of the United Nations UN ' 3` المبادرات المتخذة دعما لعمل الأمم المتحدة
    68. Parties and organizations have continued to use their own means to disseminate the outcomes of activities undertaken in support of the Nairobi work programme. UN 68- وواصلت الأطراف والمنظمات استخدام وسائلها الخاصة لإشاعة نتائج الأنشطة المضطلع بها دعماً لبرنامج عمل نيروبي.
    Annexed to the present note is a detailed report on technical assistance activities undertaken in support of the ratification and implementation of the Rotterdam Convention pursuant to decision RC3/6. UN 2 - ويرفق بهذه المذكرة تقرير مفصّل عن أنشطة المساعدة التقنية المضطلع بها دعماً لتصديق اتفاقية روتردام وتنفيذها عملاً بمقرر اتفاقية روتردام - 3/6.
    iii) Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals: UN ' 3` المبادرات التي اتخذت دعما للأهداف الإنمائية للألفية:
    4. Also welcomes the report of the SecretaryGeneral and the activities undertaken in support of the Convention; UN 4 - ترحب أيضا بتقرير الأمين العام() وبالأنشطة التي يجري الاضطلاع بها لدعم الاتفاقية؛
    Activities undertaken in support of internationally agreed human rights goals include: UN تتضمن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها دعما لأهداف حقوق الإنسان المتفق عليها دوليا ما يلي:
    COP 18 invited Parties, intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector to submit information on activities undertaken in support of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص إلى أن تقدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها في سياق دعمها لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية().
    The organization did not participate in initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals during the reporting period as it focused its activities on the development and implementation of programmes promoting good practices in animal welfare, working mainly with governmental bodies. UN لم تشارك الجمعية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في المبادرات المنفذة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لأنها كانت تركز كل أنشطتها على وضع البرامج التي تشجع الممارسات الجيدة للرفق بالحيوانات وعلى تنفيذها، بالتعاون في المقام الأول مع هيئات حكومية.
    iii) Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ' 3` مبادرات تم القيام بها لدعم الأهداف الإنمائية للألفية
    3. Initiatives undertaken in support of Millennium Development Goals / agreed goals UN 3 - المبادرات المتخذة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية/الأهداف المتفق عليها
    (i) The unified Annual Programme Budget should remain the framework for the activities of the Office, thereby ensuring transparency, cohesiveness and accountability for all activities undertaken in support of those of concern to the Office; UN `1` يجب أن تظل الميزانية البرنامجية السنوية الموحدة الإطار لأنشطة المفوضية وأن تؤمن بذلك الشفافية والاتساق والمساءلة عن جميع الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها دعما لتلك التي تهم المفوضية؛
    Organizations have also used their own means to disseminate the outcomes of activities undertaken in support of the Nairobi work programme. UN 88- واستخدمت المنظمات أيضاً وسائلها الخاصة لنشر نتائج الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها دعماً لبرنامج عمل نيروبي.
    iii) Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals UN 3 - المبادرات التي اتُخذت دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Paying tribute to those Member States which have contributed personnel and voluntary funding to the Office and to technical assistance projects undertaken in support of the peace process, UN وإذ تشيد بالدول اﻷعضاء التي أسهمت في المكتب باﻷفراد والتبرعات، وبمشاريع المساعدة التقنية التي اضطلع بها لدعم عملية السلام، ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more