"undertook a visit to" - Translation from English to Arabic

    • بزيارة إلى
        
    In the course of the year, the Special Rapporteur undertook a visit to Guatemala and a separate report on this mission will be before the Commission. UN وخلال العام قام المقرر الخاص بزيارة إلى غواتيمالا، وسيعرض على اللجنة تقريراً منفصلاً عن هذه البعثة.
    3. Following up on the last visit conducted by the previous mandate holder in 2009, the Special Rapporteur undertook a visit to Georgia from 10 to 14 June 2013 at the invitation of the Government. UN 3- في إطار متابعة الزيارة الأخيرة التي أجراها المكلف السابق بهذه الولاية في عام 2009، قام المقرر الخاص بزيارة إلى جورجيا في الفترة من 10-14 حزيران/يونيه 2013 بناءً على دعوة من الحكومة.
    9. From 6 to 15 November 2013, the Special Rapporteur undertook a visit to South Sudan at the invitation of the Government. UN 9- قام المقرر الخاص بزيارة إلى جنوب السودان في الفترة من 6-15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 بناءً على دعوة من الحكومة.
    The Working Group on Arbitrary Detention undertook a visit to Greece from 21 to 31 January 2013. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى اليونان في الفترة من 21 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    The Working Group on Arbitrary Detention undertook a visit to Morocco from 9 to 18 December 2013. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى المغرب في الفترة من 9 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    21. The Working Group undertook a visit to Iraq from 12 to 16 June 2011. UN 21- وقام الفريق العامل بزيارة إلى العراق في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2011.
    Subsequently, the Panel undertook a visit to Abidjan from 21 to 22 February 2011. UN وعقب ذلك، قام الفريق بزيارة إلى أبيدجان في الفترة من 21 إلى 22 شباط/فبراير 2011.
    At the invitation of the Government, the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism undertook a visit to South Africa from 16 to 26 April 2007. UN قام المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب بزيارة إلى جنوب أفريقيا في الفترة من 16 إلى 26 أبريل/نيسان 2007 بناءً على دعوة من حكومتها.
    The Special Rapporteur undertook a visit to Sri Lanka from 1 to 8 October 2007. UN موجز قام المقرر الخاص بزيارة إلى سري لانكا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    In 2007, the Special Rapporteur undertook a visit to Ukraine (A/HRC/7/21/Add.2). UN وفي عام 2007، قام المقرر الخاص بزيارة إلى أوكرانيا (A/HRC/7/21/Add.2).
    8. The Special Rapporteur undertook a visit to Denmark, including Greenland, from 2 to 9 May 2008. UN 8 - واضطلع المقرر الخاص، في الفترة من 2 إلى 9 أيار/مايو 2008، بزيارة إلى الدانمرك شملت غرينلاند.
    22. The Special Rapporteur undertook a visit to Washington to discuss in detail the programmes relating to judicial reform funded by the World Bank. UN ٢٢- قام المقرر الخاص بزيارة إلى واشنطن ليناقش بالتفصيل البرامج المتصلة باﻹصلاح القضائي التي يمولها البنك الدولي.
    The Special Rapporteur on the question of torture undertook a visit to Nepal from 10 to 16 September 2005, at the invitation of the Government. UN موجز قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بزيارة إلى نيبال في الفترة من 10 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 بدعوة من الحكومة.
    8. With respect to fact-finding missions, the Special Rapporteur undertook a visit to Jordan from 25 to 29 June 2006. UN 8 - وفيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    The Special Rapporteur on the question of torture undertook a visit to Mongolia from 6 to 9 June 2005 within the framework of his mandate. UN موجـز قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بزيارة إلى منغوليا في الفترة من 6 إلى 9 حزيران/يونيه 2005 في إطار ولايته.
    It has also been the reason for repeated visits to those states by the judicial authorities. Last week, within the framework of those visits, I myself undertook a visit to the three Darfur states in the company of a number of other judges and the Deputy Minister of Justice. UN وفي إطار تلك الزيارات قمت بزيارة إلى ولايات دارفور الثلاث في الأسبوع الفائت وبرفقتي عدد من الأخوة القضاة ووكيل وزارة العدل لنقف على الأداء القضائي خاصة والعدلي عامة، ولنولي البلاغات المتعلقة بالاعتداء على الأنفس والأموال والأعراض اهتماما خاصا في تلك الولايات التي عانت الكثير.
    The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment undertook a visit to Togo from 11 to 17 April 2007. UN قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بزيارة إلى توغو في الفترة من 11 إلى 17 نيسان/أبريل 2007.
    The independent expert also undertook a visit to Burkina Faso in April 2007, where he acknowledged the foreign debt situation and its effect on the country's capacity to comply with human rights norms and standards. UN كما قام الخبير المستقل بزيارة إلى بوركينا فاسو في نيسان/أبريل 2007، حيث اطلع على حالة الديون الخارجية وآثارها في قدرة البلد على الامتثال لقواعد ومعايير حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment undertook a visit to Jordan from 25 to 29 June 2006. UN ملخص قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بزيارة إلى الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    24. The Representative undertook a visit to Tbilisi from 14 to 16 December 2006 in order to participate in the presentation by the Government of the draft Strategy. UN 24- وقام الممثل بزيارة إلى تبليسي في الفترة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2006 للمشاركة في عرض قدمته الحكومة بشأن مشروع الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more