The Administrator will then seek the views of the UNDG members and others normally consulted in the selection process. | UN | ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم. |
The Administrator will then seek the views of the UNDG members and others normally consulted in the selection process. | UN | ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم. |
Four international professional staff are seconded from other UNDG members. | UN | بالإضافة إلى ذلك استعير أربعة موظفين فنيين دوليين من أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين. |
With regard to the statistical challenge, UNDG members are focusing more closely on statistical capacity. | UN | وفيما يتعلق بالتحدي الإحصائي، يركِّز أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشكل أدق على القدرة الإحصائية. |
However, UNDG members must be realistic; sometimes joint programming was possible and sometimes it was not. | UN | ولكن على أعضاء المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وأن يكونوا واقعيين؛ ذلك أن البرمجة المشتركة تكون ممكنة في بعض الأحيان، ولا تكون كذلك في أحيان أخرى. |
Cost-sharing of RC training by UNDG members therefore appears to be the most feasible solution for moving forward. | UN | لذا فالحل الأجدى للمضي قدماً هو تقاسم تكاليف التدريب الخاص بالمنسقين المقيمين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Cost-sharing of RC training by UNDG members therefore appears to be the most feasible solution for moving forward. | UN | لذا فالحل الأجدى للمضي قدماً هو تقاسم تكاليف التدريب الخاص بالمنسقين المقيمين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Measures have been taken to implement these provisions but the results so far have not been sufficient to create a genuine sense of common ownership among the UNDG members. | UN | واتخذت تدابير لتنفيذ هذه الأحكام إلا أن النتائج المحصلة حتى الآن غير كافية لبث شعور صادق بملكية مشتركة لزمام المبادرة فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
The inter-agency work plan also calls for UNDG members to invest in developing capacities and competencies for results-based management. | UN | وتدعو خطة العمل المشتركة بين الوكالات أيضا إلى أن يستثمر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تطوير القدرات والكفاءات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج. |
UNDG members participate in the cost-sharing based on the following three-step formula: | UN | ٧- ويشارك أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تقاسم التكاليف على أساس صيغة الخطوات الثلاث التالية: |
Measures have been taken to implement these provisions but the results so far have not been sufficient to create a genuine sense of common ownership among the UNDG members. | UN | واتخذت تدابير لتنفيذ هذه الأحكام إلا أن النتائج المحصلة حتى الآن غير كافية لبث شعور صادق بملكية مشتركة لزمام المبادرة فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
:: UNDG members and Secretariat bodies jointly supported integrated strategic frameworks in countries where the principle of integration applies | UN | :: قدم أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وهيئات الأمانة العامة الدعم المشترك لأطر استراتيجية متكاملة في بلدان ينطبق فيها مبدأ التكامل |
In addition four international professional staff are seconded from other UNDG members, supplemented by other resources for additional positions as required. | UN | وبالإضافة إلى ذلك انتدب لوظائف إضافية مطلوبة أربعة موظفين فنيين دوليين من أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين، وأكمل تمويلهم بموارد أخرى. |
One delegation stated that it wished to see tangible results of how UNDG members were promoting joint programming, evaluations and assessments, among other things. | UN | وقال أحد الوفود إنه يود أن يرى نتائج ملموسة للطريقة التي يعزز بها أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية العمليات المشتركة للبرمجة والتقييم والتقدير وغيرها. |
One delegation asked how UNFPA and UNDP intended to speed up and further stimulate coordination efforts among the UNDG members. | UN | وسأل أحد الوفود عن الكيفية التي سيعمل بها صندوق السكان والبرنامج الإنمائي على تعجيل جهود التنسيق فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وزيادة تشجيعها. |
However, UNDG members must be realistic; sometimes joint programming was possible and sometimes it was not. | UN | إلا أن أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يجب أن يكونوا واقعيين؛ فالبرمجة المشتركة تكون ممكنة في بعض الأحيان وغير ممكنة في أحيان أخرى. |
However, UNDG members must be realistic; sometimes joint programming was possible and sometimes it was not. | UN | إلا أن أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يجب أن يكونوا واقعيين؛ فالبرمجة المشتركة تكون ممكنة في بعض الأحيان وغير ممكنة في أحيان أخرى. |
- Explore additional opportunities for harmonization on personnel policies among UNDG members | UN | - البحث عن فرص إضافية لمواءمة السياسات المتعلقة بالموظفين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
255. UNDG members recognized the need to improve the preparatory process and quality of the CCA and UNDAF and had made this a priority, he said. | UN | 255 - وسلم أعضاء المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة بالحاجة إلى تحسين العملية التحضيرية وللتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتحسين نوعيتها وجعلوا من ذلك أولوية. |
As in previous review years, when adopted, this document will become the basis for further action by UNICEF and other United Nations Development Group (UNDG) members in enhancing the operational activities of the United Nations. | UN | وتصبح هذه الوثيقة حين اعتمادها، على غرار سنوات الاستعراض السابقة، الأساس الذي تقوم عليه الإجراءات الإضافية التي تتخذها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها من الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |
They noted, however, the improved cooperation at the country level and the harmonized administrative guidelines being used by UNDG members. | UN | بيد أنها أشارت إلى تحسن التعاون على الصعيد القطري والمبادئ التوجيهية الإدارية المتوائمة التي يستخدمها أفراد البرنامج الإنمائي. |