"undiscovered" - Translation from English to Arabic

    • غير المكتشفة
        
    • غير مكتشفة
        
    • غير مكتشف
        
    • لم تُكتشف
        
    • لم تكتشف
        
    • لم يكتشف
        
    • غير المكتشف
        
    • لم يُكتشف
        
    • يتم اكتشافه
        
    Therefore, resource estimates for undiscovered mineral resources are subject to a relatively wide margin of error. UN وبالتالي، تخضع التقديرات التي توضع للموارد المعدنية غير المكتشفة لهامش عريض نسبيا من الخطأ.
    Assuming there are space doctors out there on some undiscovered planet. Open Subtitles على افتراض وجود أطباء الفضاء هناك على بعض الكوكب غير المكتشفة.
    This is an undiscovered letter from Abraham Lincoln. Open Subtitles هذا هو خطاب غير المكتشفة من ابراهام لينكولن.
    You know, just looking for an undiscovered city with affordable houses. Open Subtitles تعلم نبحث فقط عن مدينة غير مكتشفة مع منازل بأسعار معقولة
    And I am more convinced than ever that what the Church calls magic and witchcraft is but undiscovered science. Open Subtitles وانا على إقتناع اكثر من اى وقت مضى ان ما تطلق عليه الكنيسة السحر والشعوذة ما هو إلا علم غير مكتشف
    It predicts several as yet undiscovered particles. Open Subtitles إنها تتنبأ بوجود جسيمات عديدة لم تُكتشف بعد
    We need rules about how we're gonna deal with the motherland, because it's undiscovered country, and maybe it'll be the best vacation either of us has ever had, but... it's mysterious Open Subtitles علينا أن نضع قواعد عن كيفيّة التعامل مع الأرض الأم لأنّها أرضٌ لم تكتشف بعد
    I'm half undiscovered science, bunch of confusing biochemistry, and some crazy hormones. Open Subtitles أنا نصف علم لم يكتشف الكثير من الكيمياء الحيوية المشوشة وبعض الهرمونات المجنونة
    14. One of the differences between the reserves and the undiscovered mineral resources of a country is a function of quantity. UN ١٤ - وأحد الاختلافات بين الاحتياطيات والموارد المعدنية غير المكتشفة هو اختلاف في الكمية.
    Unfortunately, the usefulness of an assessment of undiscovered mineral resources is poorly understood and generally underestimated by most governmental planners. UN ومما يدعو إلى اﻷسف، أن فائدة عملية تقييم الموارد المعدنية غير المكتشفة تفهم فهما سيئا وعادة ما يقدرها معظم المخططين الحكوميين دون قدرها.
    Tables will list the deposit types assessed, the identified resources, estimates of numbers of undiscovered deposits, and a summary of quantities of estimated undiscovered mineral resources. UN وستورد الجداول قوائم بأنواع الرواسب التي جرى تقييمها والموارد التي جرى التعرف عليها وتقديرات بأعداد الرواسب غير المكتشفة وموجز بالكميات المقدرة من الموارد المعدنية غير المكتشفة.
    Geologists who possess firsthand knowledge of the geology of an area estimate the number of undiscovered deposits of each identified type of deposit within that area. UN ويقوم الجيولوجيون الذين لديهم معرفة مباشرة بجيولوجيا منطقة معينة بتقدير عدد الرواسب غير المكتشفة من كـل نـوع جـرى تحديده مـن الرواسب فـي تلك المنطقة.
    Such maps would provide the basis for iterative assessments of undiscovered resources as data became available. UN ٠٥١ - وسوف تتيح هذه الخرط اﻷساس اللازم ﻹعداد تقييمات تكرارية للموارد غير المكتشفة حالما تصبح البيانات متاحة.
    The undiscovered British villain. Open Subtitles الشرير البريطانية غير المكتشفة.
    For all we know, there may be undiscovered laws of physics that govern events at the center of a black hole. Open Subtitles جميعنا يعلم قد يكون هناك قوانين فيزياء غير مكتشفة تحكم الأحداث في مركز الثقب الأسود
    Wolfgang Pauli predicted there must be an undiscovered particle, one that makes off with the missing energy. Open Subtitles تنبأ وولفجانج باولي بأنه لابد من وجود جسيمة غير مكتشفة طاقتها تعوض الطاقة المفقودة
    To think, it would have remained undiscovered if we hadn't have... Open Subtitles للإعتقاد ، كان هذا سيبقى ...غير مكتشف لو لم نفعل
    It does not get any more undiscovered than that. Open Subtitles هو لا يَحصَلُ عَلى أكثر غير مكتشف مِنْ ذلك
    Bandrika is one of Europe's few undiscovered corners. Yes. Open Subtitles ان فتدق باندريكا هو واحد من الزوايا القليلة التى لم تُكتشف فى اوروبا
    So from all of us at "The undiscovered Country"... Open Subtitles لذا نقولها جميعاً طاقم برنامج " . بقاع لم تُكتشف" إليكم.
    The undiscovered island. It's still there! Open Subtitles الجزيرة التي لم تكتشف بعد مازالت هُناك
    Today, almost eight centuries later, the burial place of Genghis Khan remains undiscovered. Open Subtitles . . اليوم ، بعد ثمانية قرون تقريباً (لم يكتشف مكان دفن (جنكيزخان
    Model provisions on State ownership of undiscovered cultural objects UN أحكام نموذجية بشأن ملكية الدولة للتراث الثقافي غير المكتشف
    And, unfortunately, none of them revolve around the existence of previously undiscovered DNA. Open Subtitles وللأسف، لا أساس منهم يشير إلى وجود حمض نووي لم يُكتشف سابقاً
    Bread, for whatever coin you may know of yet undiscovered. Open Subtitles الخبر لأي مقدار من المال الذي تعلم أنه لم يتم اكتشافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more