"undp and its associated funds and programmes" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به
        
    • للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به
        
    • البرنامج والصناديق والبرامج المرتبطة به
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به
        
    2. Contributions to UNDP and its associated funds and programmes totalled $5.11 billion in 2011. UN 2 - بلغ مجموع المساهمات في البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به 5.11 بلايين دولار في عام 2011.
    44. The total income of UNDP and its associated funds and programmes reached almost $4.8 billion in 2006. UN 44 - بلغ مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به نحو 4.8 بلايين دولار في عام 2006.
    79. During the reporting period, 86 core evaluations were conducted by UNDP and its associated funds and programmes. UN 80 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع بـ 86 تقريرا أساسيا من قبل البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    2. The evaluation offices of UNDP and its associated funds and programmes plan and conduct evaluations of country programmes and projects, regional cooperation programmes, and thematic and strategic goals of the organization. UN 2 - تقوم مكاتب التقييم التابعة للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به بتخطيط وإجراء تقييمات برامج المشاريع القطرية وبرامج التعاون الإقليمي والأهداف المواضيعية والاستراتيجية للمنظمة.
    Adopted decision 2008/16 on the status of regular funding commitments to UNDP and its associated funds and programmes for 2008 and onward. UN اتخذ المقرر 2008/16 بشأن حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده.
    4. Provisional data suggests that the total income of UNDP and its associated funds and programmes amounted to $4.1 billion in 2004, with other (`non-core') contributions to UNDP reaching almost $3 billion. UN 4 - وتفيد البيانات المؤقتة بأن مجموع إيرادات البرنامج والصناديق والبرامج المرتبطة به بلغت 4.1 مليار دولار في عام 2004 في حين بلغت المساهمات الأخرى ( " غير الأساسية " ) في البرنامج نحو 3 مليارات دولار.
    2008/16 Status of regular funding commitments to UNDP and its associated funds and programmes for 2008 and onward UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده
    The reform effort is starting to reap dividends in terms of political support for, and recognition of, the unique role that UNDP and its associated funds and programmes can play. UN وقد بدأت جهود الإصلاح تؤتي ثمارها من حيث الدعم السياسي والاعتراف بالدور الفريد الذي يمكن أن يقوم به البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Total income for UNDP and its associated funds and programmes rose by $221 million, or 9 per cent, in 2001 to $2.6 billion, the highest level achieved to date. UN فقد ارتفع مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به بمبلغ 221 مليون دولار، أو 9 في المائة، فوصلت في عام 2001 إلى 2.6 من بلايين الدولارات، وهو أعلى مستوى تم بلوغه حتى الآن.
    One important result is the common evaluation policy for UNDP and its associated funds and programmes, submitted to the Executive Board for approval at its annual session 2006. UN وأفضت هذه العلاقة إلى نتيجة هامة ألا وهي إعداد البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به سياسةَ التقييم المشتركة التي رفعت إلى المجلس التنفيذي ليوافق عليها في دورته السنوية لعام 2006.
    (iii) report annually to the Executive Board on the function, findings and recommendations of evaluations, on compliance, quality assurance, and follow-up to evaluations conducted by UNDP and its associated funds and programmes; UN ' 3` تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم، واستنتاجات التقييمات وتوصياتها، والامتثال، وضمان النوعية، ومتابعة التقييمات التي يجريها البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Jointly formulated outcomes and indicators will permit UNDP and its associated funds and programmes to be more effective in achieving results by drawing on the comparative advantages and value added by each entity. UN وسوف تفضي النتائج والمؤشرات، التي صيغت على نحو مشترك، إلى تمكين البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به من اكتساب مزيد من الفعالية في تحقيق النتائج المرجوة بالاستناد إلى الميزات المقارنة والقيم المضافة من جانب كل كيان من الكيانات.
    55. Total contributions to UNDP and its associated funds and programmes reached almost $5.2 billion in 2007. UN 55 - بلغ مجموع المساهمات المقدمة إلى البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به زهاء 5.2 بلايين دولار في عام 2007.
    78. Highlights the importance of seeking synergy through evaluation among UNDP and its associated funds and programmes in enhancing the accountability of the organization. UN 8 - يبرز أهمية السعي إلى تحقيق التضافر في تعزيز مساءلة المنظمة من خلال التقييم فيما بين البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    8. Highlights the importance of seeking synergy through evaluation among UNDP and its associated funds and programmes in enhancing the accountability of the organization. 23 June 200 UN 8 - يبرز أهمية السعي إلى تحقيق التضافر في تعزيز مساءلة المنظمة من خلال التقييم فيما بين البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    In line with Executive Board decisions 98/23 and 99/1, reaffirmed in decisions 99/23, 2000/1 and 2002/9, members were requested to communicate in writing their voluntary contributions for UNDP and its associated funds and programmes and were encouraged to provide multi-year pledges and fixed payment schedules. UN ووفقا لما جاء في قراري المجلس التنفيذي 98/23 و 99/1، اللذين أعيد تأكيدهما في القرارات 99/23 و 2000/1 و 2002/9، فقد طلب إلى الدول الأعضاء أن تعلن عن التبرعات التي تعتزم تقديمها إلى البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به كتابة، وحثت على إعلان تبرعات متعددة السنوات ومواعيد محددة للسداد.
    78. Evaluation in UNDP and its associated funds and programmes will focus on enhancing the culture of assessment and the use of evaluative evidence for decision making in 2004-2005 so as to improve performance and make a greater contribution to development effectiveness. Evaluation statistics UN 79 - وسوف يركز التقييم في البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به على تعزيز ثقافة التقييم واستخدام الأدلة التقييمية في مجال صنع القرار في الفترة 2004-2005 من أجل تحسين الأداء وزيادة المساهمة في فعالية التنمية.
    Adopted decision 2008/16 on the status of regular funding commitments to UNDP and its associated funds and programmes for 2008 and onward. UN اتخذ المقرر 2008/16 بشأن حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده.
    2. The corporate evaluation offices of UNDP and its associated funds and programmes independently manage corporate strategic and thematic evaluations. UN 2 - وتقوم مكاتب التقييم التابعة للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به على نحو مستقل بإدارة التقييمات الاستراتيجية والموضوعية التي تضطلع بها المنظمة.
    45. UNDP and its associated funds and programmes continue to work at community and local levels through pilot demonstration projects for scaling up and influencing upstream policy development. Examples evaluated included, in China, a project to combat desertification, and in Soum province, Burkina Faso, work by UNDP and UNCDF to create and strengthen participatory, community-based inter-village structures. UN 45 - يواصل البرنامج والصناديق والبرامج المرتبطة به العمل على الصعيدين المجتمعي والمحلي من خلال مشاريع تجريبية إرشادية للارتقاء بمستوى السياسات العليا والتأثير فيها.ومن الأمثلة على ذلك مشروع في الصين لمكافحة التصحر وآخر في مقاطعة سوام في بوركينا فاسو يتعاون فيه البرنامج وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على إنشاء وتعزيز هياكل مشتركة لفائدة عدة مجتمعات محلية قروية.
    Status of regular funding commitments to UNDP and its associated funds and programmes for 2008 and onward UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more