Two areas of concentration had been selected for UNDP cooperation: policy formulation and planning and human resources development. | UN | وجرى اختيار مجالين لتركيز تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيهما: وضع وتخطيط السياسات وتنمية الموارد البشرية. |
16. It is anticipated that United Nations Development Programme (UNDP) cooperation would complement that of the major donor country. | UN | ١٦ - ومن المتوقع أن يكون تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مكملا لتعاون البلد المانح الرئيسي. |
The strategy for determining UNDP cooperation included careful review of government priority needs and focused on the development of telecommunications. | UN | وتشتمل الاستراتيجية الهادفة إلى تحديد تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على استعراض دقيق للاحتياجات ذات اﻷولوية للحكومة وتتركز على تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
The Government has requested UNDP cooperation in preparing a country strategy note. | UN | وقد طلبت الحكومة تعاون البرنامج اﻹنمائي في إعداد مذكرة استراتيجية قطرية. |
The review also concluded that UNDP cooperation can also be used with advantage to support policy analysis, planning and coordination activities. | UN | كما خلص الاستعراض إلى أ،ه يمكن اﻹفادة من تعاون البرنامج اﻹنمائي لدعم أنشطة تحليل السياسات، والتخطيط والتنسيق. |
As the programme approach is the preferred modality for the future programming of UNDP cooperation, the Government and UNDP will be further exploring how best to operationalize its use in the context of Bangladesh. | UN | ولما كان النهج البرنامجي هو الشكل المفضل لبرمجة تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في المستقبل، فستقوم الحكومة والبرنامج اﻹنمائي بمزيد من الاستطلاع لكيفية اﻷخذ به على أفضل نحو في سياق بنغلاديش. |
This will be an input into the preparation of future UNDP cooperation with Bangladesh. | UN | وسيكون ذلك عنصرا في اﻹعداد لتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المستقبل مع بنغلاديش. |
Such areas as social services, where UNDP cooperation was requested, require substantial funding to cover recurrent costs and will be better supported by other financial partners in the future. | UN | فمجالات مثل الخدمات الاجتماعية، التي طلب تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيها، تتطلب قدرا كبيرا من التمويل لتغطية النفقات المتكررة وستلقى دعما أفضل من شركاء ماليين آخرين في المستقبل. |
UNDP cooperation with other parts of the United Nations system, including such far-reaching reforms as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), would be discussed under agenda item 9. | UN | وسوف يناقش تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع اﻷجزاء اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها إصلاحات بعيدة اﻷثر مثل إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، تحت البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
The framework proposed a new approach for programming UNDP cooperation after 1996 and was reviewed and approved by the Executive Board at its second regular session 1995. | UN | واقترح اﻹطار نهجا جديدا لبرمجة تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعد عام ١٩٩٦ استعرضه المجلس التنفيذي واعتمده في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥. |
17. It is anticipated that United Nations Development Programme (UNDP) cooperation would complement that of the major donor country. | UN | ١٧ - ومن المتوقع أن يكون تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مكملا لتعاون البلد المانح الرئيسي. |
26. UNDP cooperation with the Asian Development Bank (AsDB) covers almost all sectors, with particular focus on agriculture, forestry, fisheries and natural resources. | UN | ٢٦ - ويشمل تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مصرف التنمية اﻵسيوي جميع القطاعات تقريبا، مع التركيز بصورة خاصة على الزراعة والحراجة ومصائد اﻷسماك والموارد الطبيعية. |
31. Several delegations supported the use of UNDP cooperation to strengthen democratization and combat the negative effects of structural adjustment but noted that that aspect of the programme should be made more explicit. | UN | ١٣ - وأيدت وفود عديدة استغلال تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تعزيز التحول الديمقراطي ومكافحة اﻵثار السلبية للتكيف الهيكلي ولكنها أشارت إلى أنه ينبغي جعل هذا الجانب من البرنامج أكثر وضوحا. |
A significant contribution to the elections was UNDP cooperation in the Civic Education programme which promoted participation in all the elections. | UN | ومن المساهمات الهامة في الانتخابات، تعاون البرنامج اﻹنمائي في برنامج التعليم المدني الذي يحث على مشاركة الجميع في الانتخابات. |
UNDP cooperation seeks to enhance local or regional conditions and institutions to a level that enables the facilitation of a sustainable self-capacity for economic recovery and growth in Somalia. | UN | ويسعى تعاون البرنامج اﻹنمائي الى تعزيز اﻷحوال والمؤسسات المحلية واﻹقليمية حتى تتمكن من تيسير تهيئة قدرة ذاتية مستدامة للانتعاش والنمو الاقتصاديين في الصومال. |
With regard to assistance to countries intending to join the European Union, UNDP cooperation entailed training activities, which had been coordinated with the European Commission. | UN | وفيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى البلدان التي تعتزم الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي أوضح أن تعاون البرنامج اﻹنمائي يقتضي الاضطلاع بأنشطة تدريبية وقد جرى تنسيق هذه اﻷنشطة مع اللجنة اﻷوروبية. |
Another conclusion from the review is that irrespective of the quality of UNDP cooperation, the impact is commensurate with the country's desire to carry out the reform of the public sector, as articulated systematically in government strategy plans. | UN | وثمة نتيجة أخرى مستخلصة من هذا الاستعراض هي أنه بصرف النظر عن نوعية تعاون البرنامج اﻹنمائي فإن اﻷثر متناسب مع رغبة البلد في الاضطلاع بإصلاح القطاع العام، على نحو ما يرد بيانه بصورة منتظمة في الخطط الاستراتيجية الحكومية. |
One delegation stated that UNDP cooperation should cover all areas of the country, including the state of Arakan. | UN | وذكر أحد الوفود أن تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يجب أن يشمل جميع المناطق في البلد، بما في ذلك ولاية أراكان. |
Only two aspects are presented here: UNDP cooperation with non-governmental organizations (NGOs) in LDCs and its activities in favour of women in development. | UN | ولا ترد هنا سوى ناحيتين: تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع المنظمات غير الحكومية في أقل البلدان نموا وأنشطته لصالح المرأة في مجال التنمية. |
5. To express their agreement with the three-year rolling planning scheme proposed for the framework for UNDP cooperation at the national level as from 1997, provided that an acceptable and sustained resource flow can be ensured. | UN | ٥ - الموافقة على نظام التخطيط الثلاثي السنوات المتجدد المقترح بالنسبة لاطار تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على الصعيد الوطني اعتبارا من عام ١٩٩٧، على أن يتم تأمين الموارد على نحو مقبول ومستدام؛ |
(b) The task force modality is also to be used in preparing the next phase of UNDP cooperation with Bangladesh. | UN | )ب( يتعين كذلك استخدام وسيلة فرق العمل في إعداد المرحلة التالية لتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع بنغلاديش. |
B. Framework for UNDP cooperation at the country level | UN | باء - إطار لتعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على الصعيد القطري |
38. The focus of UNDP cooperation with the International Monetary Fund (IMF) is primarily on institutional dialogue. | UN | 38 - وينصب تركيز البرنامج الإنمائي في التعاون مع صندوق النقد الدولي أساسا على الحوار المؤسسي. |
This schema recognizes the need for a document that sets out the framework for UNDP cooperation with the country concerned. | UN | ويعترف هذا الشكل بالحاجة إلى وثيقة تحدد الاطار لتعاون البرنامج الانمائي مع البلد المعني. |