"undp engagement in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة البرنامج الإنمائي في
        
    • عمل البرنامج الإنمائي في
        
    • مشاركة البرنامج في
        
    • بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • جانب البرنامج الإنمائي في
        
    They facilitate UNDP engagement in global policy dialogue and innovative programming at the country level. UN فهي تيسر مشاركة البرنامج الإنمائي في حوار السياسات على الصعيد العالمي والبرمجة المبتكرة على الصعيد القطري.
    UNDP engagement in three country needs assessments to further involve Resident Coordinators and United Nations country teams in Framework Convention implementation UN مشاركة البرنامج الإنمائي في ثلاثة تقييمات للاحتياجات القطرية من أجل زيادة إشراك المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في تنفيذ الاتفاقية الإطارية
    The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds was to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. UN والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للطلبات القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق.
    2008/24 UNDP engagement in direct budget support and pooled funds UN عمل البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة
    Indicators: The roles for UNDP as detailed in the memorandum of understanding are adhered to by all parties; the UNDP country office has the capacity to monitor and oversee UNDP engagement in the sector budget support or pooled fund in that sector. UN المؤشرات: إن أدوار البرنامج الإنمائي حسبما وردت تفصيلاً في مذكرة التفاهم، مُلتزم بها من جانب جميع الأطراف؛ ولدى المكتب القطري التابع للبرنامج الإنمائي القدرة على رصد مشاركة البرنامج في دعم الميزانية القطاعية أو الأموال المجمعة في هذا القطاع والإشراف عليها.
    5.2 Lessons learned and guidance for UNDP engagement in integrated mission transitions being developed UN 5-2 تحديد الدروس المستفادة والتوجيهات المتعلقة بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التحولات المتكاملة للبعثات
    UNDP investments and efforts at the country level - including the issuance of technical guidance on alignment, completion of self-assessment surveys, and an alignment toolkit - promised higher quality UNDP engagement in country programme planning and in the post-2015 development agenda process. UN وإن استثمارات البرنامج الإنمائي وجهوده على المستوى القطري - بما في ذلك إصدار التوجيهات التقنية بشأن المواءمة، وإتمام الدراسات الاستقصائية للتقييم الذاتي، ووضع مجموعة لأدوات المواءمة - تُبشر بمشاركة رفيعة النوعية من جانب البرنامج الإنمائي في تخطيط البرامج القطرية وفي عملية وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Use of country Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds contributed to increased systems use of country systems and strengthened capacities of relevant country systems, for example, in procurement, public financial management and audit? UN هل أسهمت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة في زيادة استخدام النظم القطرية وعززت قدرات النظم القطرية ذات الصلة، على سبيل المثال، في مجالات الشراء والإدارة المالية العامة ومراجعة الحسابات؟
    Harmonization and Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds made a difference in alignment harmonization and alignment at the country level? UN هل أحدثت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة اختلافا في التنسيق والاتساق على المستوى القطري؟
    This paper is to provide UNDP country offices with policy and procedural guidance on UNDP engagement in a direct budget support and pooled fund environment. UN يكمن الغرض من هذه الورقة في تزويد المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتوجيه السياساتي والإجرائي بشأن مشاركة البرنامج الإنمائي في بيئة توفر الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    Implementing UNDP engagement in sector budget support/pooled funds and measuring the effectiveness of the pilot period . Introduction UN رابعا - تنفيذ مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية/الأموال المجمعة وقياس فاعلية الفترة التجريبية
    The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds is to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. UN والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للمطالب القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق.
    UNDP engagement in Afghanistan in 2009 focused on areas essential for stability and security in a highly complex and insecure environment. UN وركّزت مشاركة البرنامج الإنمائي في أفغانستان في عام 2009 على مجالات أساسية لتحقيق الاستقرار والأمن في بيئة معقدة للغاية وتفتقر إلى قدر كبير من الأمن.
    Country office results reporting and partnership surveys reflect the clear demand from governments, civil society and United Nations partners for UNDP engagement in responding to AIDS. UN 130 - وتعكس تقارير المكاتب القطرية عن النتائج والدراسات الاستقصائية للشراكات وجود طلب صريح من الحكومات والمجتمع المدني وشركاء الأمم المتحدة على مشاركة البرنامج الإنمائي في الاستجابة للإيدز.
    6. Policies and procedures for UNDP engagement in direct budget support and pooled funds are included in paragraphs 12-25 of the document. UN 6 - وتُعرض في الفقرات 12-25 من الوثيقة السياسات والإجراءات التي تحكم مشاركة البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds made a difference in harmonization and alignment at the country level? UN (د) هل مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والأموال المجمعة أحدثت اختلافاً في التنسيق والاتساق على المستوى القطري؟
    UNDP engagement in direct budget support and pooled funding (decision 2013/3) UN :: مشاركة البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة (المقرر 2013/3)
    (b) facilitation of UNDP engagement in global debate and dialogue, influencing the substantive discussion of development issues and challenges; UN (ب) تيسير مشاركة البرنامج الإنمائي في المناقشة والحوار العالميـين، مع التأثير على المناقشة الموضوعية للقضايا والتحديات الإنمائية؛
    UNDP engagement in direct budget support and pooled funds UN عمل البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة
    She reiterated the Administrator's opening statement about the opportunities for UNDP engagement in Myanmar for a full country programme in complementarity with partners and in the context of reforms happening within the country. UN وأعادت التأكيد على البيان الافتتاحي لمديرة البرنامج بشأن فرص عمل البرنامج الإنمائي في ميانمار في برنامج قطري كامل بالتعاون مع الشركاء وفي سياق الإصلاحات التي تحدث داخل البلد.
    The Assistant Administrator, Bureau for Development Policy, UNDP, agreed that UNDP engagement in direct budget support and pooled funding was exceptional, and should not develop into a tool for interventions. UN 36 - ووافق المدير المساعد في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي، على أن مشاركة البرنامج في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي كان بصفة استثنائية، ولا ينبغي أن يتطور إلى أداة للتدخلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more