UNEP has also been working with UNDP in the field of waste management. | UN | ويعمل برنامج البيئة أيضاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال إدارة النفايات. |
Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
UNCDF was requested to continue efforts at harmonizing with UNDP in the areas of cost recovery and operational management. | UN | وطُلب من الصندوق مواصلة جهوده الرامية إلى التنسيق مع البرنامج الإنمائي في مجالي استرداد التكاليف وإدارة العمليات. |
UNCDF was requested to continue efforts at harmonizing with UNDP in the areas of cost recovery and operational management. | UN | وطُلب من الصندوق مواصلة جهوده الرامية إلى التنسيق مع البرنامج الإنمائي في مجالي استرداد التكاليف وإدارة العمليات. |
Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab Region | UN | تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
Management response to the evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab States region | UN | استجابة الإدارة لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في منطقة الدول العربية |
Role of UNDP in the changing aid environment at the country level | UN | دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيئة المعونة المتغيرة على المستوى القطري |
The majority of those who spoke confirmed close coordination with UNDP in the preparation process. | UN | وأكدت غالبية المتكلمين أن هناك تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العملية التحضيرية. |
Ten countries so far are partnering with UNDP in the initiative. | UN | وقد تشاركت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار هذه المبادرة حتى الآن عشرة بلدان. |
There is no reference to UNDP in the contract. | UN | وليست هناك إشارة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العقد. |
That process had also received assistance from the United Nations Development Programme (UNDP) in the context of a project promoting women's participation in the public sector. | UN | وقد استفادت العملية أيضاً من مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المشروع المكرس لدعم مشاركة المرأة في القطاع العام. |
The role of UNDP in the PRSP process | UN | دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر |
Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region | UN | تقييم دور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية |
It was noted that client satisfaction with the leadership of UNDP in the resident coordinator system was not assessed because the partners survey underwent a major review. | UN | وأُشير إلى أن رضا العملاء عن قيادة البرنامج الإنمائي في إطار نظام المنسق المقيم لم يتم تقييمه لأن الدراسة الاستقصائية للشركاء خضعت لمراجعة كبرى. |
The recommendations of the study, which have proved highly useful, will continue to inform the work of UNDP in the future. | UN | وقد أثبتت التوصيات الواردة في الدراسة أنها مفيدة جدا وستواصل إثراء عمل البرنامج الإنمائي في المستقبل. |
This will both contribute to greater effectiveness and raise the profile of UNDP in the region based on its comparative advantage. | UN | سيسهم ذلك في كل من زيادة الفعالية وإبراز صورة البرنامج الإنمائي في المنطقة استنادا إلى مزيته النسبية. |
This will both contribute to greater effectiveness and raise the profile of UNDP in the region based on its comparative advantage. | UN | وسيسهم ذلك في كل من زيادة الفعالية وإبراز صورة البرنامج الإنمائي في المنطقة استنادا إلى ميزته النسبية. |
The Government of Bolivia adopted three resolutions which profoundly affected the role of UNDP in the country. | UN | واعتمدت حكومة بوليفيا ثلاثة قرارات أثرت بشكل عميق على دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في البلد. |
In that connection, UNIFEM will work with UNDP in the valuation of after-service health insurance benefits for its staff. | UN | وفي هذا الصدد، سيعمل الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفيه. |
The review was made in the context of the emerging role of UNDP in the newly independent countries of the former Soviet Union. | UN | ولقد أجري هذا الاستعراض في سياق الدور الجديد الذي يضطلع به البرنامج الانمائي في البلدان المستقلة حديثا بالاتحاد السوفياتي سابقا. |
He also noted the cooperation between UNESCO and UNDP in the framework of the Technical Support Services mechanism for poverty eradication. | UN | ونوه أيضا بالتعاون بين اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار آلية خدمات الدعم التقني للقضاء على الفقر. |
11. Meetings have been held with UNDP in the Lao People's Democratic Republic to ensure cooperation under the micro-finance programme of the United Nations Capital Development Fund. | UN | ١١ - وعقدت اجتماعات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لكفالة التعاون في إطار برنامج التمويل الجزئي لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية. |
Given the difficult context of coordination of the development efforts in the country, the delegation stressed the coordinating role of UNDP in the country. | UN | وبالنظر إلى السياق الصعب لتنسيق الجهود اﻹنمائية في البلد، شدد الوفد على الدور التنسيقي للبرنامج اﻹنمائي في البلد. |
The role of UNDP in the implementation of the United Nations | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم |