"undp informed the board that the" - Translation from English to Arabic

    • وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن
        
    • وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن
        
    • وأعلم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المجلس أن
        
    37. UNDP informed the Board that the newly implemented electronic resource planning system, the Atlas system, would address this weakness. UN 37 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن نظام تخطيط الموارد الإلكتروني المنفذ حديثا، نظام أطلس، سيعالج هذا الضعف.
    150. UNDP informed the Board that the 2002-2003 budget contained a reduction of 706 posts. UN 150- وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن ميزانية الفترة 2002-2003 تشتمل على تخفيض في عدد الوظائف يبلغ إجماليه 706 وظائف.
    74. UNDP informed the Board that the Atlas system would make it easier to regularly analyse the accounts receivable data, verify the ageing of outstanding items on a worldwide basis and follow up on long-outstanding items. UN 74 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن نظام أطلس سيجعل من الأيسر إجراء تحليل بصفة منتظمة لبيانات حسابات القبض، والتحقق من تاريخ البنود المستحقة على نطاق عالمي، ومتابعة المبالغ المستحقة منذ وقت طويل.
    339. UNDP informed the Board that the outsourcing was based on various incorrect assumptions. UN 339 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن عملية الاستعانة بالمصادر الخارجية استندت إلى افتراضات شتى غير صحيحة.
    239. UNDP informed the Board that the regional audit service centres of the Office of Audit and Performance Review were responsible for following up the implementation status of recommendations. UN 239 - وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن المراكز الإقليمية لخدمات مراجعة الحسابات التابعة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تضطلع بالمسؤولية عن متابعة حالة تنفيذ التوصيات.
    UNDP informed the Board that the difference related to timing differences and had not been rejected by ECA. UN وأعلم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المجلس أن الفرق يعود إلى فوارق في التوقيت، ولم ترفض اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ذلك.
    UNDP informed the Board that the UNICC Management Committee has approved the idea of conducting an SAS 70 Type II audit beginning in 2011. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن لجنة الإدارة بالمركز الدولي للحساب الإلكتروني وافقت على فكرة إجراء مراجعة للنوع الثاني للبيان رقم 70 في بداية عام 2011.
    391. UNDP informed the Board that the Procurement Track Group had agreed to segregate the two functions to mitigate the potential risk of fraud. UN 391 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن فريق تتبع المشتريات وافق على الفصل بين المهمتين من أجل تقليص احتمال وقوع حالات غش.
    176. UNDP informed the Board that the cash flow statement was consistent with that for prior bienniums and changing it now would be confusing to the reader. UN 176 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن بيان التدفق النقدي جاء متسقا مع البيان الوارد عن فترات السنتين السابقة وأن تغييره الآن من شأنه أن يتسبب في بلبلة القارئ.
    188. UNDP informed the Board that the involvement of implementing partners and donors had been taken into account and would be addressed as part of change management later in the implementation process. UN 188 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن مشاركة شركاء التنفيذ والجهات المانحة قد أُخذت بعين الاعتبار وستتم معالجتها في إطار إدارة التغيير في مرحلة لاحقة من عملية التنفيذ.
    UNDP informed the Board that the main reason was that the procedure for preparing the bank reconciliations within the Atlas system was new to the personnel and the process was cumbersome and not well understood by staff members preparing the reconciliations. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن السبب الرئيسي تمثل في أن إعداد التسويات المصرفية في نظام أطلس كانت جديدة على الموظفين وأن العملية كانت متعبة وغير مفهومة جيدا من قبل الموظفين القائمين بإعداد التسويات.
    219. UNDP informed the Board that the Treasury would follow up with all offices showing an overdraft in their bank account. UN 219 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن الخزانة ستتابع الأمر مع جميع المكاتب التي ترد في حساباتها المصرفية حالات سحب على المكشوف.
    UNDP informed the Board that the Office of Budget was giving high priority, along with the concerned divisions of UNDP, to completing their negotiations with UNFPA and UNOPS. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن مكتب الميزانية، فضلا عن الشـُّـعب المعنية التابعة للبرنامج الإنمائي، يولـي أولوية كبيرة لإتمام المفاوضات التي يجريها هـو وهذه الشـُّـعب مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    182. UNDP informed the Board that the management workplans were first introduced in 2008 as a tool to support its implementation of results-based management planning and budgeting. UN 182 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن خطط العمل الإدارية بدأ العمل بها لأول مرة عام 2008 بوصفها أداة لدعم تنفيذه للتخطيط المتعلق بالإدارة القائمة على النتائج وإعداد ميزانيتها.
    133. UNDP informed the Board that the delay in the reconciliation of data between SAP and Atlas was a result of the country office being of the opinion that it was the responsibility of headquarters to perform this function. UN 133- وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن التأخير في تسوية البيانات بين برنامج النظم والتطبيقات والنواتج ونظام أطلس كان نتيجة لاعتقاد المكتب القطري بأنه من مسؤولية المقر القيام بهذه الوظيفة.
    180. UNDP informed the Board that the evaluation policy of UNDP, which would be approved in June 2006 by the Executive Board, spelled out the standardized system for monitoring and evaluation in the organization as a whole. UN 180 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن سياسة التقييم التي يتبعها البرنامج الإنمائي، والتي سيعتمدها المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2006، تنص على النظام الموحد للرصد والتقييم في المنظمة ككل.
    343. UNDP informed the Board that the regional programme objectives included facilitation of the sharing of lessons learned among the tsunami-affected countries. UN 343 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن أهداف البرنامج الإقليمي تتضمن تيسير تبادل الدروس المستفادة فيما بين البلدان المتأثرة بكارثة تسونامي.
    UNDP informed the Board that the Office of Legal and Procurement Support was working with the Office of Finance to incorporate this change in the revised Internal Control Framework guidelines to be issued. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات يتعاون حاليا مع مكتب الشؤون المالية من أجل إدراج هذا التغيير في النسخة المنقحة من المبادئ التوجيهية لإطار المراقبة الداخلية التي سيجري إصدارها.
    60. UNDP informed the Board that the United Nations Secretariat follows up and clears the reconciling items and that it would ensure that reconciliations are done on a timely basis and effect the adjusting entries accordingly. UN 60 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن أمانة الأمم المتحدة تتابع وتصفي بنود التسوية وأنها ستعمل على كفالة إجراء التسويات في الوقت المناسب والقيام بعمليات تعديل القيد تبعا لذلك.
    145. UNDP informed the Board that the finalization of the enterprise performance management plan was part of wave 2 which was to be carried out by UNDP and its partners. UN 145- وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن إنهاء خطة إدارة أداء المؤسسات هو جزء من الموجة 2 التي من المقرر أن يضطلع بها البرنامج وشركاؤه.
    308. UNDP informed the Board that the Office of Legal and Procurement Support was looking at a number of ways to reduce the time from the date of submission to date of decision by the Chief Procurement Officer. UN 308 - وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات ينظر في عدد من السبل الكفيلة بتخفيض الوقت المنصرم من تاريخ تقديم العرض إلى تاريخ اتخاذ القرار من قبل مدير المشتريات.
    UNDP informed the Board that the 12A report would be revised in 2008 to include trust funds. UN وأعلم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المجلس أن التقرير 12 ألف سينقح في عام 2008 ليشمل الصناديق الاستئمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more