"undp is working" - Translation from English to Arabic

    • يعمل البرنامج الإنمائي
        
    • ويعمل البرنامج الإنمائي
        
    • يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يعمل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • ويتعاون البرنامج الإنمائي
        
    • ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    In the Arab States region, UNDP is working with municipal authorities to meet the challenges of rural-urban migration, population growth, natural disasters and climate change. UN وفي منطقة الدول العربية يعمل البرنامج الإنمائي مع السلطات المحلية لمواجهة تحديات الهجرة من الريف إلى المدن، ونمو السكان، والكوارث الطبيعية، وتغير المناخ.
    With regard to poverty, UNDP is working with several small island developing States in the areas of financial inclusion, strengthening national capacities as regards Millennium Development Goal-based policies and aid effectiveness systems, and promoting the exchange of knowledge on social protection systems. UN وفيما يتعلق بالفقر، يعمل البرنامج الإنمائي مع عدة دول جزرية صغيرة نامية في مجالات الإدماج المالي وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بالسياسات القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية ونظم فعالية المعونة وتشجيع تبادل المعرفة بشأن نظم الحماية الاجتماعية.
    The UNDP is working with the Election Commission to ensure that women receive CNICs so they are able to vote. UN ويعمل البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع لجنة الانتخابات لضمان حصول النساء على بطاقات الهوية الوطنية لكي يتمكنّ من التصويت.
    UNDP is working to strengthen controls over the use of programme resources. UN ويعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز الرقابة على استخدام موارد البرنامج.
    In Ukraine, UNDP is working with the Government to foster full enjoyment of land and property rights. UN وفي أوكرانيا، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الحكومة على تعزيز التمتع الكامل بالأراضي وحقوق الملكية.
    In Viet Nam, among other countries, UNDP is working with the Government on national consultations to sharpen the country's development focus and facilitate coordination among the various stakeholders. UN وفي فييت نام، من بين بلدان أخرى، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الحكومة في مجال مشاورات وطنية لزيادة التركيز الإنمائي للبلد وتيسير التنسيق فيما بين أصحاب المصلحة المختلفين.
    Currently UNDP is working together with UNESCO and UNICEF on educating and reinforcing inter-ethnic dialogue. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بالتعاون مع اليونسكو واليونيسيف على التثقيف وتعزيز الحوار بين الأعراق.
    With regard to poverty, UNDP is working with several small island developing States in the areas of financial inclusion, strengthening national capacities as regards Millennium Development Goals-based policies and aid effectiveness systems, and promoting the exchange of knowledge on social protection systems. UN وفيما يتعلق بالفقر، يعمل البرنامج الإنمائي مع عدة دول جزرية صغيرة نامية في مجالات الإدماج المالي وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بالسياسات القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية ونظم فعالية المعونة وتشجيع تبادل المعرفة بشأن نظم الحماية الاجتماعية.
    Under this service line, UNDP is working to help incorporate sound management of chemicals into national development planning processes by focusing on its cross-sectoral applications. UN وفي إطار هذه الفئة من الخدمات يعمل البرنامج الإنمائي على إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ضمن عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية عن طريق التركيز على التطبيقات الشاملة لعدة قطاعات.
    In line with the recommendations of the review, UNDP is working to shift from a passive `compliance'approach to one in which there is proactive demand for evaluative evidence. UN وتمشيا مع توصيات الاستعراض، يعمل البرنامج الإنمائي على الانتقال من نهج يقوم على ' الامتثال` السلبي إلى نهج يتضمن طلبا استباقيا للأدلة التقييمية.
    In the West Bank, UNDP is working with the Palestinian Authority to increase its administrative capacity and improve access to justice. UN وفي الضفة الغربية، يعمل البرنامج الإنمائي مع السلطة الفلسطينية على زيادة قدراتها الإدارية وتحسين إمكانية اللجوء إلى القضاء.
    A concept note was approved early in 2007 and UNDP is working to formulate a full project proposal. UN وفي أوائل عام 2007 تمت الموافقة على مذكرة تصوُّر للمشروع، ويعمل البرنامج الإنمائي على صياغة مقترح كامل له.
    UNDP is working in China to expand access to legal services for people living with HIV. UN ويعمل البرنامج الإنمائي في الصين على توسيع الحصول على الخدمات القانونية لحاملي فيروس نقص المناعة البشرية.
    UNDP is working to enhance staff incentives through the active use of promotion processes and performance reviews, as well as through explicit recognition of the value attached to service in crisis-affected areas. UN ويعمل البرنامج الإنمائي على تحسين حوافز الموظفين من خلال الاستعمال الناشط لعمليات الترقية واستعراضات الأداء، وكذلك من خلال الاعتراف الصريح بالقيمة المرتبطة بالخدمة في المناطق المتأثرة بالأزمات.
    32. UNDP is working in more than 60 countries on activities related to crisis prevention and recovery. UN 32 - يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تنفيذ أنشطة تتصل بدرء الأزمات وعمليات الإنعاش في أكثر من 60 بلدا.
    In response to the review, UNDP is working to better define roles and responsibilities for decentralized evaluation. UN 11 - استجابة للاستعراض، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على زيادة تعريف الأدوار والمسؤوليات للتقييم اللامركزي.
    With the planned implementation of IPSAS, UNDP is working with other United Nations organizations to streamline the relevant financial regulations and rules. UN ومع التنفيذ المقرر للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مؤسسات أخرى في الأمم المتحدة، على تبسيط النظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    UNDP is working to establish a results-oriented culture of accountability, in which performance is systematically measured and improved and resources are strategically managed and put to the best possible use at the country level. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إنشاء ثقافة مساءلة موجهة نحو تحقيق النتائج، يجري فيها قياس الأداء وتحسينه بانتظام وتدار فيها الموارد استراتيجيا وتوظف على النحو الأفضل على الصعيد القطري.
    UNDP is working to support the Government's priorities and to finalise a clear baseline survey. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم أولويات الحكومة ووضع الصيغة النهائية لدراسة استقصائية مرجعية واضحة.
    The United Nations Development Programme (UNDP) is working to help Eritrea, Nigeria and the Sudan collect and analyse national data on disability. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساعدة إريتريا، والسودان، ونيجيريا على جمع البيانات الوطنية المتعلقة بالإعاقة وتحليلها.
    21. UNDP is working very closely with the Government to operationalize the concept of sustainable human development (SHD), within the framework of the Government's national priorities. UN ٢١ - يعمل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي حاليا بشكل وثيق جدا مع الحكومة لوضع مفهوم التنمية البشرية المستدامة موضع التنفيذ، ضمن إطار اﻷولويات الوطنية للحكومة.
    81. UNDP is working closely with multilateral partners to advance transition policy frameworks. UN 81 - ويتعاون البرنامج الإنمائي عن كثب مع شركاء متعددي الأطراف للمضي قدما في وضع أطر انتقالية للسياسات.
    UNDP is working with the United Kingdom, the Government of Canada and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, within the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development on the formulation of guidelines for the integration of mine action into development programming. UN ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المملكة المتحدة، وحكومة كندا، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أجل وضع مبادئ توجيهية لإدماج الإجراءات المتعلقة بالألغام في البرامج الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more