"undp provides" - Translation from English to Arabic

    • يقدم البرنامج الإنمائي
        
    • ويقدم البرنامج الإنمائي
        
    • ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يقدمها البرنامج الإنمائي
        
    • يوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم
        
    • ويوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يقدمه البرنامج الإنمائي
        
    • يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يوفر البرنامج
        
    • ويوفّر البرنامج
        
    In Cambodia, Myanmar and Uganda, UNDP provides support to monitoring the Millennium Development Goals. UN وفي أوغندا، وكمبوديا، وميانمار، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم من أجل رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Where UNDP provides support services to the executing entity, expenditure is recorded on an accrual basis. UN وعندما يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم إلى الكيان المنفذ، تسجل النفقات على أساس الاستحقاق.
    UNDP provides support to 20 countries, with projects usually executed by UNOPS and with the support of UNICEF. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 20 بلدا وينفذ المشاريع عادة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بدعم من اليونيسيف.
    UNDP provides support through direct training or through advisory centres providing support to the poor. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم من خلال التدريب المباشر أو من خلال مراكز استشارية تقدم الدعم للفقراء.
    UNDP provides technical support to the Ministry of the Environment, which is responsible for mine clearance. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لوزارة البيئة التي تعد الجهة المسؤولة عن إزالة الألغام.
    UNDP provides fund administration services to Multi-Donor Trust Funds and joint programmes when UNDP is appointed to serve as the Administrative Agent. UN يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خدمات إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، والبرامج المشتركة، عندما يُعيَّن البرنامج الإنمائي وكيلا ائتمانيا.
    UNFPA stated that there was a standing memorandum of understanding that outlines the administrative services, including human resources that UNDP provides to UNFPA. UN وذكر الصندوق أن هناك مذكرة تفاهم سارية المفعول تحدد الخدمات الإدارية، ومن ضمنها ما يتعلق بالموارد البشرية، التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى الصندوق.
    The provision of support to the constitutional review is a more time-bound process that requires political facilitation from UNMIL, whereas UNDP provides technical expertise with facilitation by UNMIL. UN ويشكل تقديم الدعم لمراجعة الدستور عملية محددة أكثر زمنيا وتتطلب تيسيرا سياسيا من البعثة، بينما يوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخبرة التقنية، بتيسير من البعثة.
    In this connection, UNDP provides global administrative and financial services to the United Nations system at the country level on a cost-recovery basis. UN وفي هذا الصدد يقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارية ومالية عالمية إلى منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري على أساس استعادة التكلفة.
    Where UNDP provides support services to the executing entity, expenditure is recorded on an accrual basis. UN وعندما يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم إلى الكيان المسؤول عن التنفيذ، تسجل النفقات على أساس الاستحقاق.
    22. Where UNDP provides a financial contribution to the fund, such support is provided on the basis of a modified national execution/implementation modality. UN 22 - وعندما يقدم البرنامج الإنمائي مساهمة مالية إلى الصندوق، يقدم ذلك الدعم على أساس تعديل طريقة التنفيذ الوطني.
    UNDP provides small grants to a Revolving Fund, which are expensed in UNDP accounting records. UN ويقدم البرنامج الإنمائي منحا صغيرة للصندوق الدائر تُدرج تحت بند المصروفات في السجلات المحاسبية للبرنامج الإنمائي.
    UNDP provides extensive technical assistance to help strengthen the Government's budget process at the national and state levels. UN ويقدم البرنامج الإنمائي مساعدة تقنية مكثفة بغرض المساعدة في تعزيز عملية الميزنة الحكومية على الصعيدين الوطني والولائي.
    UNDP provides support to the South Sudan Ministry of Labour, Public Service and Human Resource Development in the management of the initiative. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لوزارة العمل والخدمة العامة وتنمية الموارد البشرية في جنوب السودان في إدارة هذه المبادرة.
    UNDP provides both event- and process-driven support. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم حسب المناسبة وحسب العملية في آن معاً.
    UNDP provides a global perspective and local insight to help empower lives and build resilient nations. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منظورا عالميا ورؤية متعمقة محلية للمساعدة على تمكين الناس وبناء قدرة الأمم المتحدة على الصمود.
    UNDP provides electoral assistance within a larger United Nations context. UN 16 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة الانتخابية ضمن إطار الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً.
    In addition, UNDP provides funding for two other critical United Nations Programmes, namely the United Nations Volunteers and the United Nations Capital Development Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التمويل لبرنامجين يتسمان بأهمية حاسمة من برامج الأمم المتحدة، هما برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    UNDP provides institutional strengthening assistance to the Islamic Republic of Iran, under the auspices of the Multilateral Fund. UN 176- يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة دعم مؤسسي إلى جمهورية إيران الإسلامية تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    It includes funding for UNV and UNCDF, and reimbursable services that UNDP provides to other United Nations organizations. UN وهي تشمل التمويل لفائدة متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، والخدمات الواجبة السداد التي يقدمها البرنامج الإنمائي لغيره من المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    Support to the constitutional review is a more time-bound process requiring political facilitation from UNMIL, while UNDP provides technical expertise. UN ويعد الدعم المقدم لاستعراض الدستور عملية محددة زمنيا وتتطلب من البعثة القيام بتيسير العملية السياسية، بينما يوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخبرة التقنية.
    Instead, UNDP provides a monthly payment advice which indicates the amounts remitted. UN وبدلا من ذلك، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم إشعارا شهريا بالدفع يشير إلى المبالغ المسددة.
    UNDP provides financial support to families to support girls' education. UN ويوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم المالي للأسر لدعم تعليم بناتها.
    26. Global development challenges, lessons learned, and General Assembly-directed United Nations reform, all point to the need for strengthening the UNDP business model, built on the three elements of coordination, advocacy and development services in line with the support UNDP provides to programme countries towards the fulfilment of their national development strategies. UN 26 - تشير التحديات الإنمائية العالمية، والدروس المستفادة، وإصلاح منظومة الأمم المتحدة بقيادة الجمعية العامة، إلى ضرورة تعزيز نموذج الأعمال لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، القائم على ثلاثة عناصر هي التنسيق، والدعوة، والخدمات الإنمائية، بما يتمشى مع الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي إلى البلدان من أجل تنفيذ استراتيجياتها الوطنية للتنمية.
    Below is a listing of typical ISSs that UNDP provides: UN وترد أدناه قائمة بخدمات دعم التنفيذ النمطية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    UNDP provides cash management services on behalf of UNOPS. UN يوفر البرنامج الإنمائي خدمات الإدارة النقدية باسم المكتب.
    UNDP provides high quality policy advice and capacity development support while ensuring that underlying management functions and structures are in place and are operating effectively. UN ويوفّر البرنامج الإنمائي مشورة رفيعة المستوى في مجال السياسات كما يقدم الدعم في مجال تنمية القدرات، ويضمن في الوقت نفسه أن تكون المهام والهياكل الإدارية الأساسية قائمة وأن تعمل بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more