"undp received" - Translation from English to Arabic

    • وتلقى البرنامج الإنمائي
        
    • تلقى البرنامج الإنمائي
        
    • حصل البرنامج
        
    • تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وتلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • تلقى البرنامج الانمائي
        
    • البرنامج الإنمائي قد تلقى
        
    Between 2004 and 2010 UNDP received $14.8 million in contributions from the Soros Foundation. UN وتلقى البرنامج الإنمائي بين عامي 2004 و 2010 تبرعات بلغت قيمتها 14.8 مليون دولار من مؤسسة سوروس.
    For the professionals placed in the programme in 2013, UNDP received $18.3 million in contributions and incurred $19.8 million in expenses. UN وتلقى البرنامج الإنمائي في عام 2013 تبرعات تتعلق بالموظفين الفنيين المشمولين بالبرنامج بلغت قيمتها 18.3 مليون دولار وتحمَّل مصروفات بلغت قيمتها 19.8 مليون دولار.
    In 2013, UNDP received total contributions of $4.83 billion, with total expenses at $5.25 billion. UN وفي عام2013، تلقى البرنامج الإنمائي مساهمات مجموعها 4.83 بليون دولار، وبلغ إجمالي النفقات 5.25 بليون دولار.
    As a result, UNDP received insurance proceeds totalling $0.62 million from which it pays compensation to the beneficiaries of the victims. UN ولذلك، حصل البرنامج على عائدات من التأمين بلغ مجموعها 0.62 مليون دولار يدفع منها تعويضا للمستفيدين من ذوي الضحايا.
    Subsequent to this announcement, UNDP received an additional US$ 4 million for community reintegration, which cannot be implemented until MONUSCO and FARDC implement the disarmament and demobilization phases. UN وإثر هذا الإعلان، تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغا إضافيا قدره 4 ملايين دولار لإعادة الإدماج في المجتمع، لن يمكن استخدامها إلا بعد أن تنفذ البعثة والقوات المسلحة مرحلتي نزع السلاح والتسريح.
    UNDP received $2.3 million to support mine clearing and mine risk education projects, which benefited more than 3 million people. UN وتلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2.3 مليون دولار لدعم مشاريع إزالة الألغام والتثقيف للحد من مخاطر الألغام، مما عاد بالنفع على أكثر من 3 ملايين نسمة.
    56. UNDP received $70.9 million in contributions for the Junior Professional Officer programme in the biennium 2006-2007, compared to $63 million in 2004-2005. UN 56 - وتلقى البرنامج الإنمائي في فترة السنتين 2006-2007 تبرعات مخصصة لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين بلغت 70.9 مليون دولار مقارنة بـ 63 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    39. UNDP received $53 million in contributions for the JPO programme in the biennium 1998-1999, compared with $54.5 million in 1996-1997. UN 39 - وتلقى البرنامج الإنمائي 53 مليون دولار كمساهمات فيما يتصل بهذا البرنامج في فترة السنتين 1998-1999، بالقياس إلى 54.5 مليون دولار في الفترة 1996-1997.
    41. UNDP received $52 million in contributions for the programme in the biennium 2000-2001, compared with $53 million in 1998-1999. UN 41 - وتلقى البرنامج الإنمائي 52 مليون دولار كمساهمات فيما يتصل بهذا البرنامج في فترة السنتين 2000-2001، بالقياس إلى 53 مليون دولار في الفترة 1998-1999.
    39. UNDP received $100.0 million in contributions for the JPO programme in the biennium 2008-2009 compared with $70.9 million in 2006-2007. UN 39 - وتلقى البرنامج الإنمائي في فترة السنتين 2008-2009 تبرعات مخصصة لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين بلغت 100.0 مليون دولار مقارنة مع 70.9 مليون دولار تلقاها في الفترة 2006-2007.
    UNDP received an `unqualified'audit opinion by the United Nations Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007. UN وتلقى البرنامج الإنمائي رأيا " بدون تحفظات " في عن مراجعة الحسابات من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    58. UNDP received $63 million in contributions for the Junior Professional Officers Programme in the 2004-2005 biennium, compared to $58.6 million in 2002-2003. UN 58 - وتلقى البرنامج الإنمائي مبلغ 63 مليون دولار كمساهمات في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين في فترة السنتين 2004-2005، مقارنة بمبلغ 58.6 مليون دولار للفترة 2002-2003.
    In 2013, UNDP received total contributions of $4.83 billion, with total expenses at $5.25 billion. UN وفي عام 2013، تلقى البرنامج الإنمائي مساهمات مجموعها 4.83 بليون دولار، وبلغ إجمالي النفقات 5.25 بلايين دولار.
    For the professionals placed in the programme in 2012, UNDP received $24 million in contributions and incurred $23.3 million in expenses. UN وفيما يتعلق بالموظفين الفنيين في البرنامج الإنمائي، تلقى البرنامج الإنمائي في عام 2012 تبرعات بلغت قيمتها 24 مليون دولار وتحمَّل مصروفات بلغت قيمتها 23.3 مليون دولار.
    (iii) UNDP received audit certificates covering 64 per cent of nationally executed expenditure at the time of audit; UN `3 ' عند إجراء هذه المراجعة، تلقى البرنامج الإنمائي شهادات لمراجعة الحسابات تغطي ما نسبته 64 في المائة من نفقات التنفيذ الوطني؛
    As a result, UNDP received insurance proceeds totalling $623,948 from which it pays compensation to the beneficiaries of the victims. UN ونتيجة لذلك حصل البرنامج على عائدات من التأمين بلغ مجموعها 948 623 دولارا دفع منها تعويضا للمستفيدين من ذوي الضحايا.
    As a result, UNDP received insurance proceeds totalling $623,948, from which it paid compensation to the beneficiaries of the victims. UN ولذلك، حصل البرنامج على عائدات من التأمين بلغ مجموعها 948 623 دولارا دفع منها تعويضا للمستفيدين المنتمين إلى الضحايا.
    As a result, UNDP received insurance proceeds totalling $623,948 from which it paid compensation to the beneficiaries of the victims. UN ولذلك، حصل البرنامج على عائدات من التأمين بلغ مجموعها 948 623 دولارا يدفع منها تعويضا للمستفيدين المنتمين إلى الضحايا.
    32. UNDP received 78 follow-up action plans out of 114 in respect of the 2004 nationally executed project audits. UN 32 - تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 78 خطة عمل للمتابعة من أصل 114 فيما يتعلق بعمليات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا لعام 2004.
    UNDP received $158.2 million in respect of Indian Ocean tsunami relief efforts, of which $76.2 million was spent during the biennium 2004-2005. UN تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغ 158.2 مليون دولار فيما يتعلق بجهود إغاثة ضحايا كارثة تسونامي بالمحيط الهندي، أُنفق منه 76.2 مليون دولار خلال فترة السنتين 2004-2005.
    UNDP received 990,000 euros from the European Commission for its part of the rehabilitation programme it is implementing with UNOMIG. UN وتلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغ 000 990 يورو من المفوضية الأوروبية عن الحصة التي يضطلع بها من برنامج الإصـلاح الذي ينفذه مع البعثة.
    In April 1994, UNDP received from the United States Government a contribution of $3.5 million in support of improving border-crossing facilities and procedures primarily at selected locations in Bulgaria, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and possibly Romania. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٤، تلقى البرنامج الانمائي من حكومة الولايات المتحدة مساهمة قدرها ٣,٥ مليون دولار لدعم تحسين مرافق وإجراءات عبور الحدود في مواقع مختارة، توجد أساسا في بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وألبانيا، وربما رومانيا.
    In addition, UNDP received non-core funding from Japan for Women in Development Fund programmes in 21 countries. UN وفضلا عن ذلك، فإن البرنامج الإنمائي قد تلقى تمويلا غير أساسي من اليابان لبرامج تمويل دور المرأة في التنمية في 21 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more