"undp report on" - Translation from English to Arabic

    • تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن
        
    • تقرير البرنامج الإنمائي عن
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي تقرير البرنامج عن
        
    UNDP report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2009 UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009
    UNDP report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2012 UN :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012
    UNDP report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013 UN :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013
    For the remaining entities in the report, data were obtained indirectly through the UNDP report on technical cooperation of the United Nations system. UN وبالنسبة لبقية الكيانات التي تناولها التقرير، كانت البيانات تُستقى بطريقة غير مباشرة عبر تقرير البرنامج الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة.
    The UNDP Associate Administrator introduced the UNDP report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2010-2011 (DP/2013/8). UN وقدمت المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقرير البرنامج عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2010-2011 (DP/2013/8).
    :: UNDP report on technical cooperation integrated into the DESA report on funding, reducing burden on data providers UN :: أدمج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن التمويل، تخفيف العبء الذي بتحمله مقدمو الببيانات
    In the past the financial data for these entities were obtained indirectly from the UNDP report on technical cooperation. UN فمن قبل كان يتم الحصول على البيانات المالية من هذه الكيانات بشكل غير مباشر عن طريق تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني.
    The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat is in the process of integrating the UNDP report on technical cooperation of the United Nations system into the statistical compendium. UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة حاليا على إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة في الخلاصة الإحصائية.
    Financial statistics were obtained indirectly, from the UNDP report on technical cooperation of the United Nations system, for the remaining entities. UN وكانت الإحصاءات المالية، بالنسبة للكيانات المتبقية، تجمع بصورة غير مباشرة، من تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة.
    The data for specialized agencies have also been derived from the UNDP report on technical cooperation expenditure for 2004. UN وقد استمدت البيانات المتعلقة بالوكالات المتخصصة أيضا من تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن نفقات التعاون التقني لعام 2004.
    Source: Data provided by United Nations agencies, UNDP report on regular and budgetary technical cooperation expenditures and financial statements of the United Nations system, for this and all following tables. UN المصدر: بيانات مقدمة من وكالات الأمم المتحدة، ومستمدة من تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية، ومن البيانات المالية لمنظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بهذا الجدول والجداول التالية.
    United Nations Development Programme 67. Delegations thanked the Associate Administrator for introducing the UNDP report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors (DP/2004/11). UN 67 - الوفود وجهت الشكر لمدير البرنامج المساعد على تقديمه تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2004/11).
    7. Underlines the need to improve project management and ensure satisfactory internal control at the country level, and encourages a more detailed account of these efforts, including the follow-up of fraud cases, in the UNDP report on internal audit and investigations, 2012; UN 7 - يؤكد على ضرورة تحسين إدارة المشاريع وضمان رقابة داخلية ذات مستوى مرض على الصعيد القطري، ويشجع على بيان هذه الجهود بمزيد من التفصيل، بما في ذلك متابعة حالات الغش، في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية لعام 2012؛
    7. Underlines the need to improve project management and ensure satisfactory internal control at the country level, and encourages a more detailed account of these efforts, including the follow-up of fraud cases, in the UNDP report on internal audit and investigations, 2012; UN 7 - يؤكد على ضرورة تحسين إدارة المشاريع وضمان رقابة داخلية ذات مستوى مرض على الصعيد القطري، ويشجع على بيان هذه الجهود بمزيد من التفصيل، بما في ذلك متابعة حالات الغش، في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية لعام 2012؛
    7. Underlines the need to improve project management and ensure satisfactory internal control at the country level, and encourages a more detailed account of these efforts, including the follow-up of fraud cases, in the UNDP report on internal audit and investigations, 2012; UN 7 - يؤكد على ضرورة تحسين إدارة المشاريع وضمان رقابة داخلية ذات مستوى مرض على الصعيد القطري، ويشجع على بيان هذه الجهود بمزيد من التفصيل، بما في ذلك متابعة حالات الغش، في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية لعام 2012؛
    In line with General Assembly resolutions 59/267 and 62/246, the UNDP report on the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU) provides a summary of UNDP management responses to the recommendations contained in the reports issued by the JIU in 2011 as well as the implementation status of relevant JIU recommendations issued in 2009 and 2010. UN وتماشيا مع قراري الجمعية العامة 59/267 و 62/246، يتضمن تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة موجزا لردود إدارة البرنامج على التوصيات الواردة في التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011، فضلا عن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عامي 2009 و 2010.
    Adopted decision 2013/24 on the (a) UNDP report on internal audit and investigations; (b) report of the Director, Division for Oversight Services, on UNFPA internal audit and oversight activities in 2012; and (c) activity report for 2012 of the Internal Audit and Investigations Group of UNOPS. UN اعتَمد المقرَّر 2013/24 بشأن (أ) تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛ (ب) تقرير المدير، شعبة خدمات الرقابة، بشأن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012 و (ج) تقرير النشاط لعام 2012 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Adopted decision 2013/24 on the (a) UNDP report on internal audit and investigations; (b) report of the Director, Division for Oversight Services, on UNFPA internal audit and oversight activities in 2012; and (c) activity report for 2012 of the Internal Audit and Investigations Group of UNOPS. UN اتخذ المقرَّر 2013/24 بشأن (أ) تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛ (ب) تقرير المدير، شعبة خدمات الرقابة، بشأن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012، و (ج) تقرير النشاط لعام 2012 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    On the basis of the UNDP report on fostering post-conflict economic recovery, to be published in 2007, UNDP will produce practical policy and programming guidance for strengthening state capacities to catalyse economic recovery. UN وعلى أساس تقرير البرنامج الإنمائي عن تشجيع الانتعاش الاقتصادي عقب الصراع، الذي سينشر في عام 2007، سينتج البرنامج سياسة عملية وتوجيها برمجيا لتعزيز قدرات الدولة على حفز الانتعاش الاقتصادي.
    The strengthening of this policy is articulated in the UNDP report on United Nations houses submitted to the United Nations Development Group executive boards in the spring of 1999. UN ويتجلى تعزيز هذه السياسة في تقرير البرنامج الإنمائي عن دور الأمم المتحدة المقدم إلى المجالس التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في ربيع عام 1999.
    The UNDP Associate Administrator introduced the UNDP report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2010-2011 (DP/2013/8). UN وقدمت المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقرير البرنامج عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2010-2011 (DP/2013/8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more