Foremost among them, the UNDP Resident Representative and Humanitarian Coordinator for Somalia, Mark Bowden. | UN | ومن أهم هؤلاء الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق الإنساني للصومال مارك باودن. |
UNDP Resident representatives also delivered a statement of behalf of the Administrator of the United Nations Development Programme. | UN | كما أدلى ببيان الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن مدير البرنامج. |
Mr. Ariel Francais United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative | UN | السيد آريل فرنكايس المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Another said that his country was opposed to the idea of delegating administrative powers and authority in the integrated centres to UNDP Resident representatives. | UN | وقال وفد آخر إن بلده يعترض على فكرة تفويض الاختصاصات والسلطات اﻹدارية في المراكز المتكاملة إلى الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The UNDP Resident Representative's role in coordination was viewed as excellent. | UN | واعتبر دور الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي في مجال التنسيق ممتازا. |
In addition, another 15 information centres currently operate under the immediate supervision of UNDP Resident representatives. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل ٥١ مركزا آخر من مراكز اﻹعلام حاليا تحت اﻹشراف المباشر للممثلين المقيمين للبرنامج اﻹنمائي. |
Mr. Jorge Chediek Deputy UNDP Resident Representative | UN | السيد خورخي شديك نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The work of the information centre in Libya under the leadership of the UNDP Resident representative was also of particular importance. | UN | كما أن أعمال مركز الإعلام في ليبيا بإشراف الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أعمال لها أهمية شديدة. |
The Human Rights Procurator and an international observer, the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative, also participate. | UN | ويشارك في هذا الجهاز أيضاً المدعي العام لحقوق الإنسان ومراقب دولي، هو المدير المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In addition, he will retain his current functions as the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative. | UN | وسيحتفظ إلى جانب ذلك بمهامه الحالية بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UNDP Resident representative | UN | الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
United Nations resident coordinator and UNDP Resident representative | UN | المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
United Nations resident coordinator, United Nations humanitarian coordinator and UNDP Resident representative | UN | المنسق المقيم للأمم المتحدة، ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
As a first step, UNDP Resident Representatives should be asked to report on the current situation in their respective countries or area of responsibilities, and on the possibilities of sharing databases. | UN | وكخطوة أولى، ينبغي أن يطلب الى الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدموا تقارير عن الحالة الراهنة في البلدان التي يقيمون فيها أو في مجالات مسؤولياتهم وعن إمكانيات تقاسم قواعد البيانات. |
As a first step, UNDP Resident Representatives should be asked to report on the current situation in their respective countries or area of responsibilities and on the possibilities of sharing databases. | UN | وكخطوة أولى، ينبغي أن يطلب الى الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدموا تقارير عن الحالة الراهنة في البلدان التي يقيمون فيها أو في مجالات مسؤولياتهم وعن إمكانيات تقاسم قواعد البيانات. |
The memoranda of understanding with UNDP Resident Representatives had been integrated into the country cooperation frameworks and then into the United Nations Development Assistance Frameworks, where applicable. | UN | وقد تم دمج مذكرة التفاهم الموقعة مع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أطر التعاون القطرية ثم في أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، حيثما لزم ذلك. |
177. The UNDP Resident Representative in Pakistan responded to the comments made. | UN | ٧٧١ - ورد الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي بباكستان على الملاحظات المقدمة. |
Aside from UNDP funding of many technical assistance projects, UNDP Resident representatives have been requested to follow and report on elections and in coordinating donors’ conferences. | UN | وبجانب التمويل المقدم من البرنامج اﻹنمائي لكثير من مشاريع المساعدات الانتخابية كان يطلب من الممثلين المقيمين للبرنامج اﻹنمائي متابعة الانتخابات وتقديم تقارير عنها وتنسيق مؤتمرات المانحين. |
United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative Mongolia, 2000-2003 | UN | منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمنغوليا، 2000-2003 |
15. UNDP Resident representatives have played a key role in telling the complex story of sustainable human development to help to increase understanding of what UNDP stands for and to generate support for the organization. | UN | ١٥ - يضطلع الممثلون المقيمون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور رئيسي في كشف الطابع المعقد للتنمية البشرية المستدامة بهدف المساعدة على زيادة تفهم المقاصد التي تعمل من أجلها المنظمة، وإيجاد الدعم لها. |
UNDP Resident representatives assisted in carrying out advisory missions and in developing follow-up projects. | UN | فقد ساعد الممثلون المقيمون للبرنامج اﻹنمائي في تنفيذ البعثات الاستشارية ووضع مشاريع المتابعة. |
During his missions, the Special Rapporteur also benefited from the support and cooperation of the UNDP Resident representatives in Bujumbura, Jakarta and Bogotá as well as the United Nations Rwanda Emergency Office (UNREO) in Nairobi. | UN | واستفاد المقرر الخاص أيضا خلال بعثاته من دعم وتعاون الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في بوجومبورا وجاكرتا وبوغوتا وكذلك مكتب اﻷمم المتحدة للحالة الطارئة لرواندا في نيروبي. |
UNCT, chaired by the UNDP Resident Representative in his capacity as the Resident Humanitarian Coordinator for Somalia, remained a useful forum for the regular exchange of information on the activities of its members, as well as on the security, political and humanitarian situation of the country. | UN | وما برح فريق اﻷمم المتحدة القطري الذي يرأسه ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المقيم بوصفه المنسق اﻹنساني المقيم للصومال يشكل منتدى مفيدا لتبادل المعلومات، بشكل منتظم، عن أنشطة أعضائه وكذلك عن الحالة اﻷمنية والسياسية واﻹنسانية بالبلد. |
UNDP Resident Representatives will be asked to increase their efforts to draw other United Nations agencies and institutions and other donors into this important effort. | UN | وسيُطلب إلى ممثلي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المقيمين بذل مزيد من الجهود لجذب وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمانحين اﻵخرين إلى هذا الجهد المهم. |
These functions have been carried out by UNDP Resident representatives, who also frequently monitor developments of a social, economic and political nature in the Territories. | UN | واضطلع بهذه المهام المنسقون المقيمون التابعون للبرنامج الإنمائي الذين يرصدون أيضا على نحو متكرر التطورات ذات الطابع الاجتماعي والاقتصادي والسياسي في الأقاليم. |
UNDP Resident Representatives already enjoy considerable authority for programme, personnel and administrative matters. | UN | والممثلون المقيمون لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتمتعون بالفعل بسلطات واسعة بالنسبة للمسائل المتعلقة بالبرنامج واﻷفراد والادارة. |
Over 300 applications have been submitted to my Office through UNDP Resident representatives and OHCHR field offices. | UN | وقد قدم إلى المفوضية ما يزيد على ٣٠٠ طلب من خلال الممثلين المقيمين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب الميدانية لمفوضية حقوق اﻹنسان. |
In the light of the Director-General's remarks in his opening statement to the session, Guatemala wished to request the opening of a UNIDO Desk under a Head of UNIDO Operations in Guatemala City, in cooperation with the UNDP Resident Representative in Guatemala, with a view to improving coordination of the second phase of the integrated programme. | UN | وعلى ضوء ملاحظات المدير العام في كلمته الافتتاحية إلى الدورة، فإن غواتيمالا تودّ أن تطلب افتتاح مكتب مصغّر لليونيدو يتولاّه رئيس من رؤساء عمليات اليونيدو في مدينة غواتيمالا، بالتعاون مع ممثّل اليونديب المقيم في غواتيمالا، بغية تحسين التنسيق في المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل. |
Each centre has a management board, chaired by the regional bureau director and co-chaired by the Director of BDP, that consists principally of UNDP Resident representatives and/or country directors. | UN | ولكل مركز مجلس إدارة، يرأسه مدير المكتب الإقليمي، ويشترك في الرئاسة مدير مكتب سياسات التنمية، الذي يتألف أساساً من ممثلين مقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي و/أو المديرين القطريين. |