Local resources contributions represent a large share of UNDP resources and reached $1.04 billion in 2008. | UN | وتمثل مساهمات الموارد المحلية حصة كبيرة من موارد البرنامج الإنمائي وبلغت 1.04 بليون دولار في عام 2008. |
Reasonable assurance on the effectiveness and adequacy of internal controls and the efficient use of UNDP resources is provided | UN | توفير ضمانات معقولة بشأن فعالية وكفاية الضوابط الداخلية واستخدام موارد البرنامج الإنمائي بكفاءة |
This will provide greater transparency on the use of all UNDP resources. | UN | وسيوفر ذلك قدرا أكبر من الشفافية عن استخدام جميع موارد البرنامج الإنمائي. |
UNDP resources were primarily used to provide technical services in key areas of the public sector. | UN | وقد استخدمت موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل أساسي في توفير الخدمات التقنية في مجالات رئيسية في القطاع العام. |
That downward trend was reflected in the decrease of UNDP resources in 1993 compared with their 1992 level and by the results of the recent United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | وأن هذا الاتجاه يلاحظ بانخفاض موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عام ١٩٩٣ مقارنة بمستواها في عام ١٩٩٢، وكذلك بالقياس إلى نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻷخير ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة التنفيذية. |
UNDP resources were primarily used to provide technical services in key areas of the public sector. | UN | وقد استخدمت موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل أساسي في توفير الخدمات التقنية في مجالات رئيسية في القطاع العام. |
Political limitations and security risks may also threaten success in deploying UNDP resources. | UN | كما أن القيود السياسية والمخاطر الأمنية قد تهدد النجاح في نشر موارد البرنامج الإنمائي. |
To date, the use of non-core resources has kept UNDP resources in joint programmes low. | UN | وحتى الآن، أدى استخدام الموارد غير الأساسية إلى إبقاء مستوى موارد البرنامج الإنمائي في البرامج المشتركة متدنيا. |
programme document - the document approved by the Executive Board that describes the framework for UNDP programme activities, and indicates the proposed UNDP resources to achieve results during a specified period. | UN | وثيقة البرنامج: هي وثيقة يقرها المجلس التنفيذي، تصف إطار عمل الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، وتدل على موارد البرنامج الإنمائي المقترحة لتحقيق النتائج خلال فترة معينة. |
The larger percentage of resources in non-core reflects that UNDP resources are predominantly for earmarked activities. | UN | والنسبة المئوية الأكبر للموارد غير الأساسية تعكس كون موارد البرنامج الإنمائي هي على الأغلب موارد للأنشطة المخصصة. |
UNDG business practices are the most difficult area to harmonize, and RCs have been able to leverage UNDP resources to improve business practices. | UN | وتمثل الممارسات التجارية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أصعب مجالات المواءمة، وقد تمكن المنسقون المقيمون من حشد موارد البرنامج الإنمائي لتحسين تلك الممارسات. |
It should also be clarified that when UNDP resources are allocated to a country, it is the national government that decides how to make the best use of UNDP resources. | UN | وينبغي أيضا توضيح أنه عندما يتم تخصيص موارد من البرنامج الإنمائي إلى بلد من البلدان، فإن الحكومة الوطنية هي التي تقرر كيفية الاستفادة المثلى من موارد البرنامج الإنمائي. |
It should also be clarified that when UNDP resources are allocated to a country, it is the national government that decides how to make the best use of UNDP resources. | UN | وينبغي أيضا توضيح أنه عندما يتم تخصيص موارد من البرنامج الإنمائي إلى بلد من البلدان، فإن الحكومة الوطنية هي التي تقرر كيفية الاستفادة المثلى من موارد البرنامج الإنمائي. |
UNDP resources were primarily used to provide technical services in key areas of the public sector. | UN | وتم استخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أساسا لتوفير الخدمات التقنية في المجالات الرئيسية للقطاع العام. |
In recent years, there has been a marked decline in UNDP resources handled by agencies. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، انخفضت انخفاضا حادا موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي تستعملها الوكالات. |
In recent years, there has been a marked decline in UNDP resources handled by agencies. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، انخفضت انخفاضا حادا موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي تستعملها الوكالات. |
In that respect, concern was expressed about the decline in UNDP resources. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن القلق إزاء انخفاض موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Resources mobilized in this way are crucial in regions where UNDP resources are particularly limited. | UN | وتتسم الموارد المعبأة على هذا النحو بأهمية بالغة في المناطق التي تكون فيها موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي محدودة بوجه خاص. |
Expressed in terms of international professional resources, it is clear that a significant proportion of UNDP resources is located in LDCs in Africa and Asia. | UN | ويتضح من التعبير عنها بالموارد من الفئة الفنية الدولية أن ثمة نسبة كبيرة من موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي توجد في البلدان القليلة النمو التي في افريقيا وآسيا. |
The programme, together with associated activities, constitutes a cluster of projects absorbing some 60 per cent of UNDP resources in the country during the present cycle. | UN | ويشكل هذا البرنامج مع اﻷنشطة المرتبطة به مجموعة من المشاريع تستوعب حوالي ٦٠ في المائة من موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في البلد خلال الدورة الحالية. |
The interest income shown in schedule 5.2 consists of $4,483,722 earned from its own investment account and $2,128,273 from investments, commingled with UNDP resources. | UN | وتتألـف إيـرادات الفوائـد المبيﱠنة فـي الجـدول ٥-٢ مــن ٧٢٢ ٤٨٣ ٤ دولارا آتيـة مـن حسابــه الاستثماري الخاص، و ٢٧٣ ١٢٨ ٢ دولارا من الاستثمارات، مختلطة بموارد البرنامج اﻹنمائي. |
The expenditure recognition for UNDP resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis including the total contributions by the participating partners. | UN | ويكون قيد النفقات بالنسبة لموارد البرنامج الإنمائي المساهم بها في دعم الميزانيات القطاعية أو الأموال المجمعة على أساس تناسبي بما في ذلك مجموع المساهمات من الأطراف المشاركة. |
An analysis of trends in UNDP resources availability in 1996 and previous years indicates continued strong growth in overall resources attributable primarily to increases in non-core resources, whereas core resources have remained stagnant. | UN | ٠٣ - يبين تحليل الاتجاهات السائدة بشأن مدى توافر الموارد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سنة ٦٩٩١ والسنوات السابقة، حدوث نمو قوي ومستمر في الموارد الكلية، يعزى أساسا إلى ما حدث من زيـــادات فـــي المــــوارد غيـــر اﻷساسية، في حين أن حركة الموارد اﻷساسية ظلت راكدة. |