"undp works" - Translation from English to Arabic

    • ويعمل البرنامج الإنمائي
        
    • يعمل البرنامج الإنمائي
        
    • ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرنامج الإنمائي يعمل
        
    • عمل البرنامج الإنمائي
        
    • ويتعاون البرنامج الإنمائي
        
    UNDP works with partners in the South to support the sharing of development experiences and knowledge. UN ويعمل البرنامج الإنمائي مع شركاء من بلدان الجنوب لدعم تبادل الخبرات والمعارف الإنمائية.
    UNDP works primarily through its offices in more than 177 countries and territories and provides a global perspective and local insight to help empower lives and build resilient nations. UN ويعمل البرنامج الإنمائي في المقام الأول من خلال مكاتبه المنتشرة في أكثر من 177 بلدا وإقليما، ويقدم منظورا عالميا ورؤية متعمقة محلية للمساعدة على تمكين الأشخاص وبناء أمم قادرة على الصمود.
    In the aftermath of disasters, UNDP works to ensure that disaster risks are not recreated during recovery and reconstruction. UN وفي أعقاب وقوع الكوارث يعمل البرنامج الإنمائي ليضمن ألا تعود أخطار الكوارث إلى الظهور خلال مرحلتي الانتعاش والتعمير.
    In the area of human rights, UNDP works closely with OHCHR, drawing on its technical expertise, to enhance its programming support to partner countries. UN وفي مجال حقوق الإنسان، يعمل البرنامج الإنمائي عن كثب مع مفوضية حقوق الإنسان، مستفيدا من خبرتها التقنية من أجل تعزيز دعمه البرنامجي للبلدان الشريكة.
    UNDP works with the executive and legislative branches, as well as non-governmental organizations (NGOs) and civil society organizations (CSOs), which are increasingly important partners; UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا الصدد مع السلطتين التنفيذية والتشريعية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني التي أصبحت بصفة متزايدة شركاء مهمين؛
    UNDP works to specifically build capacity in these two areas into all its programmes. UN وعلى هذا الأساس، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحديدا لبناء القدرات في هذين المجالين في جميع برامجه.
    It requires acknowledging that UNDP works in environments in which outcomes and objectives are often ill-defined, consequences unpredictable, options limited and failure a cost of doing business. UN وهي تستدعي الاعتراف بأن البرنامج الإنمائي يعمل في بيئات غالبا ما تكون النتائج والأهداف فيها غير واضحة المعالم، ولا يمكن التنبؤ فيها بالعواقب، وتتسم بمحدودية الخيارات وتكافأ ممارسة الأعمال فيها بالفشل.
    UNDP works closely with the joint secretariat field operations, finance and development units to plan, implement and monitor the different components of the programme. UN ويعمل البرنامج الإنمائي عن كثب مع وحدات الأمانة المشتركة المعنية بالعمليات الميدانية والتمويل والتطوير في عمليات التخطيط والتنفيذ والرصد اللازمة لشتى عناصر البرنامج.
    UNDP works primarily through its offices in more than 177 countries and territories and provides a global perspective and local insight to help empower lives and build resilient nations. UN ويعمل البرنامج الإنمائي في المقام الأول من خلال مكاتبه المنتشرة في أكثر من 177 بلدا وإقليما، ويقدم منظورا عالميا ورؤية محلية للمساعدة على تمكين الأشخاص وبناء أمم قادرة على الصمود في مواجهة الأزمات.
    27. UNDP works in all developing countries affected by conflict. UN 27 - ويعمل البرنامج الإنمائي في جميع البلدان النامية المتأثرة بالنزاع.
    UNDP works with the Women's Unit of the Palestinian Legislative Council in order to bring gender issues to the forefront of legislative efforts. UN ويعمل البرنامج الإنمائي مع وحدة المرأة التابعة للمجلس التشريعي الفلسطيني لوضع القضايا المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين على رأس الاهتمامات التشريعية.
    92. UNDP works closely on gender issues with UNIFEM. UN 92 - ويعمل البرنامج الإنمائي عن كثب مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن المسائل الجنسانية.
    60. UNDP works with a range of partners and is increasingly promoting South-South solutions. UN 60 - ويعمل البرنامج الإنمائي مع طائفة من الشركاء فيما يزيد من تشجيع بلدان الجنوب على الاتفاق فيما بينها على الحلول.
    In the area of climate-change adaptation, UNDP works with governments to develop capacity for managing risks to development associated with both climate variability and change. UN وفي ميدان التكيف مع تغير المناخ، يعمل البرنامج الإنمائي مع الحكومات من أجل تطوير قدرات مواجهة الأخطار التي تجابه التنمية من جراء تقلب المناخ وتغيره.
    On governance deficits, UNDP works closely with national parliaments to strengthen their legislative and oversight capacities and advocates for the stronger political representation of women. UN وبالنسبة لأوجه العجز في الحوكمة، يعمل البرنامج الإنمائي عن كثب مع البرلمانات الوطنية لتعزيز قدراتها التشريعية والرقابية، ويدعو إلى التمثيل السياسي الأقوى للمرأة.
    As regards governance deficits, UNDP works closely with national parliaments to strengthen their legislative and oversight capacities and advocates for the stronger political representation of women. UN وبالنسبة لأوجه العجز في الحوكمة، يعمل البرنامج الإنمائي عن كثب مع البرلمانات الوطنية لتعزيز قدراتها التشريعية والرقابية، ويدعو إلى أعلى قدر من التمثيل السياسي للمرأة.
    81. UNDP works at the request of programme countries to achieve those goals through strengthening the core institutions of democratic governance at all levels: national, regional and local/decentralized. UN 81 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء على طلب بلدان البرنامج لبلوغ هذه الأهداف من خلال تعزيز المؤسسات الأساسية للحكم الديمقراطي على جميع المستويات: الوطنية والإقليمية والمحلية/اللامركزية.
    29. UNDP works closely with OCHA in reviewing coordination arrangements to ensure smooth transitions to development. UN 29 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصورة وثيقة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لاستعراض ترتيبات التنسيق وكفالة الانتقال السلس إلى التنمية.
    45. UNDP works with national statistics bureaux to gather gender disaggregated, socioeconomic data to inform decisions on disaster risk reduction strategic planning. UN 45 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكاتب الإحصاءات الوطنية لجمع بيانات اجتماعية - اقتصادية مصنفة بحسب نوع الجنس، لتهتدي بها القرارات المتخذة بشأن التخطيط الاستراتيجي للحد من أخطار الكوارث.
    In this regard, UNDP works with the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission to help countries develop transitional governance structures. UN وفي هذا الصدد، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة ولجنة بناء السلام لمساعدة البلدان على إنشاء هياكل حكم انتقالية.
    UNDP works on capacity-building issues related to climate change on various fronts. UN 43- يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على قضايا بناء القدرات المتصلة بتغير المناخ على جبهات شتى.
    It requires acknowledging that UNDP works in environments in which outcomes and objectives are often ill-defined, consequences unpredictable, options limited and failure a cost of doing business. UN وهي تستدعي الاعتراف بأن البرنامج الإنمائي يعمل في بيئات غالبا ما تكون النتائج والأهداف فيها غير واضحة المعالم، ولا يمكن التنبؤ فيها بالعواقب، وتتسم بمحدودية الخيارات ويُحكم على ممارسة الأعمال فيها بالفشل.
    The main driving force in the latter steps of the process would be the active use of verified evaluation lessons on the part of decision-makers to improve how UNDP works. UN وتتمثل القوة الدافعة الرئيسية في الخطوات الأخيرة من العملية في الاستخدام النشط من قبل صانعي القرارات لدروس التقييم المتحقق منها لتحسين أسلوب عمل البرنامج الإنمائي.
    With the World Bank, UNDP works on the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme in Angola and the Democratic Republic of the Congo, and on the low income country under stress (LICUS) initiative in four pilot countries in Africa. UN ويتعاون البرنامج الإنمائي مع البنك الدولي لتنفيذ برامج متعددة الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج في أنغولا وجمهورية الكونغو، ولتنفيذ مبادرة البلدان ذات الدخل المنخفض المنهكة ماليا في أربع بلدان في أفريقيا بشكل مشاريع رائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more