"undressed" - Translation from English to Arabic

    • ملابسك
        
    • خام
        
    • عارية
        
    • خلع
        
    • اخلع
        
    • ملابسه
        
    • أخلع
        
    • إخلعي
        
    • تخلعي
        
    • عارياً
        
    • خلعت
        
    • أخلعي
        
    • تتعرى
        
    • إخلع
        
    • إخلعى
        
    No, please, don't stop getting undressed on my account. Open Subtitles كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي.
    Or... get undressed. Open Subtitles أو اخلعى ملابسك , القرار لكى 108 00: 04: 56,765
    Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back. Open Subtitles ثم ساتركك وحدك للحصول على خام و تحت الأغطية ، و سأكون الظهير الايمن .
    The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment. UN وقد عُثر على الضحية عارية وقد بُعثرت أغراضها الشخصية في جميع أرجاء الشقة.
    Mike White had undressed and lay on the ground, it felt cooler. Open Subtitles وايت مايك خلع ملابسه ليبقى بالشورت واستلقى على الارضية حتى يشعر ببعض البرودة
    Get undressed and I'll help you get in the shower. Open Subtitles اخلع ملابسك سأساعدك على الدخول تحت الماء.
    The latter requested to use the bathroom, where he undressed. UN وطلب الأخير استخدام الحمام، حيث تجرد من ملابسه.
    Let's get undressed, Champ. Let me take off your pants. Open Subtitles هيا نخلع ثيابك ، بطل دعني أخلع عنك سروالك
    Okay. Um, you're gonna be late. You got to get undressed in the backseat. Open Subtitles حسناً , ستتأخر ,عليك تغيير ملابسك في المقعد الخلفي
    Now, you get undressed in front of everyone that's staring at you. Open Subtitles والآن فلتخلع ملابسك أمام الجميع المحدقين بك
    For 11 years, I have tended to you. I've fed you, dressed and undressed you, nursed you in sickness. Open Subtitles لمدة إحدى عشر سنة، لقد خدمتكَ و أطعمتكَ و لبستكَ و خلعت ملابسك
    I didn't even get undressed this time. Open Subtitles لم أكن حتى الحصول على خام هذه المرة.
    She started to get undressed. Open Subtitles وقالت إنها بدأت للحصول على خام.
    The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment. UN وقد عُثر على الضحية عارية وقد بُعثرت أغراضها الشخصية في جميع أرجاء الشقة.
    You could be one of those foreign guys who always calls me up and makes me get undressed in front of the computer because he lost his passports and money. Open Subtitles يمكن ان تكون واحد من هؤلاء الاجانب الذين يتصلون بي دائماً و يجعلونى اجلس اما الكمبيوتر عارية لانه اضاع جواز سفره وماله.
    And he undressed... and stood in the middle of the room, showing me what I did to him. Open Subtitles ثم خلع ملابسه ثم وقف في وسط الغرفة حتى يريني ما فعلت به
    After we got undressed and jumped in bed, you-you asked if I had protection. Open Subtitles بعد خلع ملابسنا، والذهاب للسرير أخبرتني إذا كان لدي واقي
    Oh, you think I'm gonna get undressed for you? Open Subtitles نحن في ورطه وانت تريدني ان اخلع ملابسي ؟
    He was then undressed, soaked and subjected to electric shocks for approximately 30 minutes. UN وبعد ذلك جرى تجريده من ملابسه ووضع في الماء ثم وجهت اليه صدمات كهربائية لمدة ٠٣ دقيقة تقريبا.
    Before I got undressed... he tells me that his wife just died. Open Subtitles وقبل أن أخلع ملابسي أخبرني بأن زوجته ماتت للتو
    Anne Shirley, get undressed at once. Open Subtitles آن شيرلي, إخلعي ملابسك حالا.
    Well, let me let youget undressed. Uh, I mean... Open Subtitles حسناً، إسمحي لي بأن أسمح لكِ بأن تخلعي ملابسكِ أعني...
    I undressed completely and stood before her totally naked. Open Subtitles نزعت ملابسي بالكامل ووقفت أمامها عارياً كلّياً
    Get undressed, and you tell me when you're ready. Open Subtitles أخلعي ملابسك وقولي لي عندما تغدين جاهزة
    You haven't even undressed! What do I get? Open Subtitles و أنتِ لم تتعرى بعد ؛ ماذا حصلتُ منكِ ؟
    I did. Now just get undressed, please. Open Subtitles أنا الذي كذبت والأن إخلع ثيابك .أرجوك
    Get undressed when I tell you. Open Subtitles . قلت لكى إخلعى ملابسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more