"uneg" - Translation from English to Arabic

    • فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
        
    • فريق التقييم
        
    • لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
        
    • الفريق المعني بالتقييم
        
    • وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
        
    • بفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
        
    • لفريق التقييم
        
    • الأمم المتحدة المعني بالتقييم ضرورة
        
    • التي حددها فريق الأمم المتحدة
        
    • مجموعة الأمم المتحدة المعنية بالتقييم
        
    • والتابعة لفريق الأمم المتحدة
        
    • العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة
        
    • المتحدة المعني بالتقييم ضرورة توافرها في
        
    This is an area in which the Evaluation Office will need to work within UNEG to craft a response. UN وهذا مجال ينبغي أن يعمل فيه مكتب التقييم ضمن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لصياغة استجابة ملائمة.
    UNEG is gearing up collectively to take a lead role in the evaluation of the pilot countries. UN ويبذل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم جهودا جماعية لتقلد دور رائد في تقييم البلدان النموذجية.
    The work of PDES is guided by the UNHCR Evaluation Policy and the United Nations Evaluation Group's (UNEG) Norms, Standards and Code of Conduct. UN وتوجه عمَل الدائرة سياسة التقييم في المفوضية وقواعد ومعايير التقييم ومدونة السلوك في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    The Chair of UNEG is represented in the Evaluation Advisory Committee and there is regular communication among the heads of UNEG agencies. UN ويمثل فريق التقييم في اللجنة الاستشارية للتقييم، وتجري اتصالات منتظمة بين رؤساء الوكالات المشاركة في فريق التقييم.
    The Evaluation Office also made contributions through the ongoing activities of UNEG. UN وقدم مكتب التقييم أيضاً مساهمات عن طريق الأنشطة الجارية لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    UNV has volunteered to undergo a UNEG peer review of its evaluation function. UN وقد تطوع البرنامج بالخضوع لاستعراض أقران يجريه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لوظيفته في مجال التقييم.
    Approximately 10 government and national partners benefited from the UNEG training programme in 2008. UN واستفاد من برنامج التدريب الذي نظمه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2008 ما يناهز 10 شركاء حكوميين ووطنيين.
    (iv) Hosting and managing the secretariat of UNEG and contributing to the UNEG programme of work. UN ' 4` استضافة وإدارة أمانة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والإسهام في برنامج عمله.
    WFP is also a member of UNEG and the Active Learning Network on Accounting and Performance. UN كما أن البرنامج عضو في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وفي شبكة التعلم النشيط للمساءلة والأداء.
    :: UNEG position paper and briefing package for senior management on the distinctive role of evaluation UN :: تقديم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ورقة موقف ومجموعة إحاطات للإدارة العليا عن الدور المميز لعملية التقييم
    :: Ongoing self-assessment by United Nations organizations of their evaluation units based on UNEG norms and standards UN :: تُجري مؤسسات الأمم المتحدة تقييما ذاتيا لوحداتها التقييمية على أساس قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
    Delegations shared the UNFPA concern that approximately two thirds of the evaluations did not meet the minimum United Nations Evaluation Group (UNEG) standards. UN وشاركت بعض الوفود الصندوق انشغاله من أن حوالى ثلثي التقييمات لم تستوف الحد الأدنى من معايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    :: UNEG evaluation to be completed by 2010 UN :: إنهاء تقييم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بحلول عام 2010
    The Evaluation Office will conduct technical written tests and technical interviews with external UNEG members. UN وسيجري مكتب التقييم اختبارات تقنية مكتوبة ومقابلات تقنية مع الأعضاء الخارجيين في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    :: UNEG is reviewing its country-level evaluation database UN :: قيام فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم باستعراض قاعدة بياناته على المستوى القطري
    :: Generic framework for country-led evaluation in Delivering as One development by UNEG in support of self-evaluations Direction IV.E-3 Action IV.E-3 Target IV.E-3 UN :: إعداد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الإطار العام للتقييم القطري في نهج الأداء الموحد لدعم التقييمات الذاتية
    :: Agency self-assessments on their evaluation function indicating compliance with UNEG norms and standards UN :: تقييمات ذاتية تقوم بها الوكالات لأدائها التقييمي، لبيان الامتثال لقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
    UNICEF has continued to play an instrumental role in UNEG both in terms of advocacy for a strong evaluation function across the United Nations system and of contributing to the substantive work of UNEG in key areas. UN وتواصل اليونيسيف القيام بدور أساسي في فريق التقييم سواء من حيث الدعوة لوظيفة تقييم قوية على نطاق منظومة الأمم المتحدة أو المساهمة في الأعمال الفنية التي يضطلع بها فريق التقييم في مجالات رئيسية.
    As a first step, UNEG was mandated to begin work urgently on the development of evaluability criteria and baselines for the evaluation. UN وكخطوة أولى، كُلف فريق التقييم ببدء العمل بشكل عاجل على وضع معايير قابلية التقييم وخطوط الأساس لعملية التقييم.
    (v) Contributes to the annual work programme of UNEG. UN ' 5` الإسهام في برنامج العمل السنوي لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    :: Actively contributing to UNEG and to regional and country evaluation groups UN :: الإسهام بفعالية في الفريق المعني بالتقييم وأفرقة التقييم الإقليمية والقطرية
    13. UNEG is already stepping up to this new role. UN 13 - وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم يتقدم بالفعل في هذا الدور الجديد.
    In that regard, CEB called upon the United Nations Evaluation Group (UNEG) to urgently establish the substantive parameters and process for the evaluation of the pilot projects and requested to be kept fully and regularly informed of progress. UN وفي هذا الصدد، أهاب المجلس بفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم العمل بشكل عاجل على وضع العناصر والعملية الموضوعيتين لتقييم المشاريع الريادية وطلب مواصلة إطلاعه بشكل تام ومنتظم على التقدم المحرز.
    4. UNICEF has led UNEG task forces or contributed modest funding and technical inputs to key areas of UNEG work. UN 4 - وقد قادت اليونيسيف فرق عمل تابعة لفريق التقييم أو ساهمت بتمويل متواضع ومدخلات تقنية في مجالات رئيسية من عمل فريق التقييم.
    She or he must meet UNEG core competencies for evaluators and abide by UNEG norms and standards, the UNEG ethical guidelines for evaluation and the UNEG code of conduct for evaluation in the United Nations system. UN ويجب أن تتوافر فيه الكفاءات الأساسية الخاصة التي قرر فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ضرورة توافرها في المقيِّمين وأن يتقيد بقواعد الفريق ومعاييره، وبمبادئه التوجيهية الأخلاقية المتصلة بالتقييم، وبمدونته لقواعد السلوك المتعلقة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    More widely, it is aligned with spirit and principles of the United Nations, and with the norms and standards defined by the United Nations Evaluation Group (UNEG). UN وهي تتسم على نطاق أوسع بالتساوق مع روح الأمم المتحدة ومبادئها، ومع القواعد والمعايير التي حددها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    UNEG is launching independent evaluations of UN system contributions to development at country-level (UNDAF being a component). UN كما بدأت مجموعة الأمم المتحدة المعنية بالتقييم في إجراء تقييم مستقل لإسهام منظومة الأمم المتحدة في التنمية على الصعيد القطري (ويشكل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عنصرا منها).
    Through its participation in the UNEG task force on capacity development, UNDP contributed to the development of competency profiles for United Nations evaluators and to pilot a training programme to develop the required competencies. UN 16 - ساهم البرنامج الإنمائي من خلال مشاركته في فرقة العمل المعنية بتنمية القدرات والتابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، في وضع نبذات بشأن كفاءات المقيّمين التابعين للأمم المتحدة ولتوجيه برنامج تدريبي على وضع الكفاءات اللازمة.
    UNICEF co-chaired the UNEG task force offering quality assurance. UN وشاركت اليونيسيف في رئاسة فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تساعد على ضمان الجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more