"unemployed people" - Translation from English to Arabic

    • العاطلين عن العمل
        
    • للعاطلين عن العمل
        
    • الأشخاص العاطلين
        
    • العاطلون عن العمل
        
    • من العاطلين
        
    • المتعطلين عن العمل
        
    • العاطلين الذين
        
    • عاطلاً عن العمل
        
    • شخص عاطل
        
    • عاطلين
        
    • السكان العاطلين
        
    • والعاطلين عن العمل
        
    • للأشخاص العاطلين
        
    There are already 205 million unemployed people in the world, of whom 44 million are in Europe and 14 million in the United States. UN فهناك بالفعل 250 مليوناً من العاطلين عن العمل في العالم، من بينهم 44 مليون في أوروبا، و 14 مليونا في الولايات المتحدة.
    The vulnerability of unemployed people and their respective lack of insurance had a detrimental impact on their health. UN وقال إن لضعف العاطلين عن العمل وافتقارهم إلى التأمين تأثيراً ضاراً على صحتهم.
    The number of unemployed people in sub-Saharan Africa was expected to increase by 3 million in 2009 from 2007 levels, as a result of the contraction of mining and labour-intensive sectors, such as construction and tourism. UN فمن المتوقع أن يزيد عدد العاطلين عن العمل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بمقدار 3 ملايين في عام 2009 عن مستويات عام 2007، نتيجة لانكماش قطاع التعدين والقطاعات الكثيفة العمالة مثل التشييد والسياحة.
    Working together with non-government stakeholders and the business community, it was giving grants to unemployed people so that they could acquire professional skills. UN وتقدم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب الشأن في قطاع الأعمال، منحا للعاطلين عن العمل لكي يتمكنوا من اكتساب مهارات مهنية.
    Family heads occupy 40% of the number of registered unemployed people. UN ويشغل رؤساء الأسر 40 في المائة من عدد الأشخاص العاطلين المسجلين.
    In addition, the period during which the unemployment allowance is received was extended for unemployed people in these gminas. UN وبالاضافة إلى ذلك، مددت في هذه المناطق اﻹدارية المدة التي يتلقى فيها العاطلون عن العمل إعانة البطالة.
    The project makes unemployed people more employable, creates temporary jobs and regenerates the urban environment. UN فالمشروع يجعل العاطلين عن العمل أكثر قابلية للتوظيف، ويخلق وظائف مؤقتة ويجدد البيئة الحضرية.
    This implies an increase of 3 million in the number of unemployed people between 2007 and 2009. UN ويعني ذلك حدوث زيادة قدرها 3 ملايين في عدد العاطلين عن العمل في الفترة بين عامي 2007 و2009.
    Moreover, the gender distribution varies according to categories of unemployed people. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتفاوت التوزيع بين الجنسين حسب فئات الأشخاص العاطلين عن العمل.
    Women make up 50 per cent of the overall number of unemployed people. UN وتشكل المرأة 50 في المائة من إجمالي عدد العاطلين عن العمل.
    Youth comprise approximately 41 percent of the world's unemployed people. UN ويشكل الشباب ما يقرب من 41 في المائة من العاطلين عن العمل في العالم.
    In all, 550 unemployed people were sent for vocational retraining. UN وبصورة إجمالية، استفاد 550 شخصاً من العاطلين عن العمل من فرصة إعادة التدريب المهني.
    Benefits for the unemployed 153. Jobseeker's Allowance (JSA) is a unified taxable benefit for unemployed people. UN إعانة الباحثين عن عمل هي إعانة موحدة تخضع للضرائب وتدفع للأشخاص العاطلين عن العمل.
    Classes for unemployed people and exercise classes are also offered. UN وتُقَدَّمُ أيضاً صفوف تدريس للعاطلين عن العمل وصفوف تمرين أيضاً.
    The Government is reviewing possible scope for developing support for, and requirements applying to, unemployed people who receive financial assistance. UN وتقوم الحكومة حالياً باستعراض النطاق المحتمل لتطوير الدعم المقدم للعاطلين عن العمل الذين يتلقون مساعدة مالية والشروط المنطبقة عليهم.
    Among adults, unemployed people between 18 and 29 suffer most from undernourishment. UN وفي أوساط البالغين يعاني العاطلون عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و29 عاماً أكثر من غيرهم من نقص التغذية.
    Between 1999 e 2007 this support was provided to 747 unemployed people; UN وتم في الفترة من عام 1999 إلى عام 2007 تقديم هذا الدعم إلى 747 من العاطلين عن العمل؛
    An analysis of this data shows that the proportions of unemployed people with higher education, general secondary education or incomplete secondary education increased slightly in 1997. UN ويبين تحليل هذه البيانات أن نسب المتعطلين عن العمل ممن أتموا تعليمهم العالي أو الثانوي العام أو لم يكملوا تعليمهم الثانوي ارتفعت بشكل طفيف في عام 1997.
    JS1 was concerned that unemployed people over 50 years of age would have a hard time re-entering the labour market. UN وأعربت الورقة المشتركة 1 عن قلقها إزاء كون العاطلين الذين يتجاوز سنهم 50 عاماً سيواجهون لحظات صعبة للدخول مجدداً إلى سوق العمل.
    The training was completed and certificates were provided to 31 unemployed people. UN وأكمل 31 عاطلاً عن العمل التدريب ومُنِحوا شهادات بذلك.
    Permanent jobs for 26,700 unemployed people in rural areas, using newly created and existing jobs, which amounted to 127 per cent of the annual target for the Programme; UN - وظائف دائمة لـ 700 26 شخص عاطل في المناطق الريفية، مستعملا وظائف منشأة حديثا وقائمة، ما شكل 127 في المائة من الهدف السنوي للبرنامج؛
    Another country Party provides information on its intention to activate local authorities to mobilize additional resources through NGOs and to involve temporarily unemployed people on implementing the NAP. UN وقدم بلد طرف آخر معلومات عن عزمه العمل على تفعيل سلطات محلية لحشد موارد إضافية عبر منظمات غير حكومية وعلى إشراك عاطلين مؤقتاً في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    The number of unemployed people was halved in the seven years between 2003 and 2010. UN إذ انخفض عدد السكان العاطلين عن العمل منذ سبع سنوات إلى النصف بين عامي 2003 و 2010.
    Furthermore, questions on race and colour are being included in statistical registration forms of an administrative nature in the Ministry, such as the General Registry of Employees and unemployed people (CAGED) and the Annual Report on Social Information (RAIS). UN وفضلاً عن ذلك، تدرج أسئلة بشأن الأصل العرقي واللون في نماذج التسجيل الإحصائي ذات الطبيعة الإدارية في الوزارة، مثل السجل العام للعاملين والعاطلين عن العمل والتقرير السنوي بشأن المعلومات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more