"unemployment figures" - Translation from English to Arabic

    • أرقام البطالة
        
    • معدلات البطالة
        
    • الأرقام المتصلة بالبطالة
        
    • أرقام العمالة
        
    • أرقام بطالة
        
    unemployment figures in Asia and the Pacific are a crude measurement that grossly underestimates the fallout from the crisis. UN وما أرقام البطالة في آسيا والمحيط الهادئ إلا قياسات أوّلية تقدّر تداعيات الأزمة بأقلّ من حقيقتها بكثير.
    Since unemployment figures were higher for women, it was expected that they would be the primary beneficiaries of the new decree. UN وبما أن أرقام البطالة هي أعلى بين النساء، فمن المتوقع أن تكون النساء أول المستفيدين من هذا المرسوم الجديد.
    44. unemployment figures do not hint to the real challenge. UN 44 - ولا تشير أرقام البطالة إلى التحدي الحقيقي.
    116. A youth unemployment action plan is currently in place to check rising unemployment figures among young people. UN 116- وتُنفذ حالياً خطة عمل خاصة ببطالة الشباب بغية رصد ارتفاع معدلات البطالة في صفوف الشباب.
    unemployment figures are, however, lower in the South, where the majority of the employment opportunities arise, and higher in the North and the Islands. UN بيد أن الأرقام المتصلة بالبطالة هي أدنى مستوى في الجنوب، حيث توجد أغلبية فرص العمالة، وهي أعلى في الشمال والجزر.
    9. While short-term labour market indicators show an ongoing recovery in many developing countries, official unemployment figures do not tell the whole story about the challenge of a jobs recovery. UN 9 - بينما تُظهر مؤشرات سوق العمل في المدى القصير انتعاشا متواصلا في العديد من البلدان النامية، فإن أرقام العمالة الرسمية لا تكشف عن الحقيقة الكلية للتحدي الماثل أمام انتعاش فرص العمل.
    Nevertheless, regional disparities are clearly evident in the unemployment figures. UN غير أن الفوارق بين المناطق تتضح بجلاء في أرقام البطالة.
    unemployment figures were expected to increase for 2009, as employers attempted to reduce overhead costs. UN وكان من المتوقع أن ترتفع أرقام البطالة في عام 2009، لأن أرباب العمل يحاولون تخفيض التكاليف العامة.
    There are also considerable differences in the unemployment figures between women, based on race. UN وكانت هناك أيضاً فوارق كبيرة في أرقام البطالة بين النساء حسب العرق.
    unemployment figures in 1999 suggest that the gap between women and men widened. UN وتشير أرقام البطالة في عام 1999 إلى أن الهوة بين النساء والرجال قد اتسعت.
    The unemployment figures of Statistics Netherlands (CBS) for 2003 will give a definite answer on this issue in 2004. UN وستعطي أرقام البطالة لعام 2003 الصادرة عن مكتب الإحصاء في هولندا إجابة شافية على هذه المسألة في عام 2004.
    The seasonally adjusted unemployment figures differ only slightly, which means that unemployment remains at a relatively stable but high level. UN ولا تختلف أرقام البطالة المعدلة موسميا سوى بشكل طفيف، مما يعني أن البطالة ما زالت مستقرة نسبيا وإن كانت مرتفعة.
    The unemployment figures have been influenced by the decline in the labour supply. UN كما أن أرقام البطالة تأثرت بالهبوط الحاصل في العرض من اليد العاملة.
    Gender-disaggregated unemployment figures were essentially the same in urban and rural areas. UN وعلقت على أرقام البطالة الموزعة على أساس الجنس قائلة إن معدلاتها في الريف تماثل في جوهرها نفس معدلاتها في الحضر.
    As a consequence of this change of definition, the unemployment figures for 1988 and subsequent years are not entirely comparable to those of the year before. UN ونتيجة لتغيير التعريف أصبحت أرقام البطالة لعام ٨٨٩١ والسنوات التالية غير مماثلة تماما ﻷرقام السنة السابقة.
    And we'll have a look at the new unemployment figures, but first Bobby Fischer. Open Subtitles وسيكون لدينا نظرة على أرقام البطالة الجديدة ولكن أولا بوبي فيشر.
    This is not only an old tradition in Finnish Lapland but also a practical necessity, as unemployment figures are exceptionally high in Finnish Lapland. UN وهذا اﻷمر لا يشكل تقليدا قديما في أراضي اللابلاند الفنلندية فحسب، وإنما يشكل أيضا ضرورة عملية، ذلك أن أرقام البطالة مرتفعة بشكل استثنائي في منطقة اللابلاند الفنلندية.
    38. MLCW stated that the unemployment figures of the young have grown in recent years. UN 38- أشارت رابطة مانرهايم لرعاية الطفولة إلى تزايد معدلات البطالة بين الشباب في السنوات الأخيرة.
    25. Female unemployment figures are as follows: UN ٥٢- وتغيرت معدلات البطالة لدى النساء على النحو التالي:
    unemployment figures are lower, however, in the South, where the majority of the employment opportunities arise, and higher in the North and the Islands. UN بيد أن الأرقام المتصلة بالبطالة هي أدنى مستوى في الجنوب، حيث توجد أغلبية فرص العمل، وهي أعلى في الشمال والجزر.
    42. According to media reports, unemployment figures released by New Caledonia's National Institute of Statistics and Economic Studies show that, despite the previous year's downturn in commodity prices, it appears the Territory has escaped the worst, with the number of job offers up 5.4 per cent in 2009. UN 42 - ووفقا لما أوردته وسائط الإعلام، فإن أرقام العمالة التي أصدرها معهد الإحصاء في كاليدونيا الجديدة تبين أنه رغم الانخفاض الذي شهده العام الماضي في أسعار السلع الأساسية، يبدو أن الإقليم قد نجا من الآثار الأكثر سوءا، مع ارتفاع عدد فرص العمل المعروضة بنسبة 5.4 في المائة في عام 2009.
    The " grand social pact " was widely expected after staggering unemployment figures put Spain at the top of the European jobless rates list. UN وتم على نطاق واسع توقع " الميثاق الاجتماعي الكبير " بعدما وضعت أرقام بطالة مذهلة إسبانيا على رأس قائمة معدلات البطالة في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more