"unep chemicals" - Translation from English to Arabic

    • فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • شعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وحدة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • فرع المواد الكيميائية ببرنامج البيئة
        
    • فريق المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • فرع المواد الكيميائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • إدارة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المواد الكيميائية باليونيب
        
    • برنامج المواد الكيميائية التابع
        
    • شعبة المواد الكيميائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الكيماويات في اليونيب
        
    • قسم المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    UNEP Chemicals and the secretariat of the Basel Convention are undertaking a work plan to develop technical mercury waste guidelines and to implement pilot projects on environmentally sound management of mercury wastes in selected countries. UN يضطلع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل بخطة عمل لوضع مبادئ توجيهية تقنية لنفايات الزئبق وتنفيذ مشاريع تجريبية بشأن الإدارة البيئية السليمة لنفايات الزئبق في بعض البلدان.
    A. UNEP Chemicals UN ألف - فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The Secretariat is in discussion with UNEP Chemicals on cooperation on issues related to the environmentally sound management of mercury wastes. UN تجري الأمانة مناقشات مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التعاون بشأن القضايا المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Mr. Per Bakken, Head, UNEP Chemicals, declared the meeting open at 10.20 a.m. on Monday, 12 November 2007. UN وأعلن السيد بير باكين، رئيس شعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بدء الاجتماع في الساعة 20/10 من صباح يوم الاثنين، 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    In the light of those communications, UNEP Chemicals raised the issue with the secretariat of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and subsequently submitted an information document to Conference of the Parties of that Convention at its eighth meeting. UN وعلى ضوء تلك المراسلات، أثارت وحدة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة تلك المسألة مع أمانة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود ثم قدمت بعد ذلك وثيقة إعلامية إلى مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية في اجتماعه الثامن.
    In response to that request, UNEP established a Mercury Programme within UNEP Chemicals. UN وأنشأ اليونيب، استجابة لهذا الطلب، برنامج الزئبق ضمن شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The meeting was opened at 10.10 a.m. by Mr. Per Bakken, Head, Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme's Division of Technology, Industry and Economics (UNEP Chemicals). UN 5 - افتتح السيد بير باكين، رئيس فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة (فرع المواد الكيميائية ببرنامج البيئة) الاجتماع في الساعة 10/10.
    Delegations that wish to deposit instruments of ratification, acceptance, approval or accession to the Rotterdam Convention during the event are advised to contact the Secretariat of the Rotterdam Convention (UNEP Chemicals) at the below address to make the necessary arrangements. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إيداع صكوك التصديق على اتفاقية رتردام أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، خلال المناسبة، أن تتصل بأمانة اتفاقية روتردام (فريق المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة) في العنوان الوارد أدناه لوضع الترتيبات اللازمة.
    In addition, further experts have been identified by UNEP Chemicals to provide supporting specialized expertise in dioxin measurements or determination of emission factors. UN وإضافة إلى ذلك، حدد فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة خبراء إضافيين لتوفير الخبرات المتخصصة الداعمة في قياسات عوامل انبعاثات الديوكسينات وتحديدها.
    In addition, further experts have been identified by UNEP Chemicals to provide supporting specialized expertise in dioxin measurements or determination of emission factors. UN وإضافة إلى ذلك، حدد فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة خبراء إضافيين لتوفير الخبرات المتخصصة الداعمة في قياسات عوامل انبعاثات الديوكسينات وتحديدها.
    Several representatives praised UNEP Chemicals for its role in the process, including the preparations for the current meeting, which had enabled significant progress to be made in a constructive atmosphere and had assisted in promoting a willingness to move forward. UN وأثنى العديد من الممثلين على فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة للدور الذي قام به في هذه العملية، بما في ذلك التحضيرات لهذا الاجتماع، الذي مكن من إحراز تقدم كبير بفضل الجو البنَّاء وساعد في التشجيع على الاستعداد للمضي قدماً.
    The Secretariat is in discussion with UNEP Chemicals on cooperation on issues related to the environmentally sound management of mercury wastes. UN تجري الأمانة مناقشات مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التعاون بشأن القضايا المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    To date, the functions of the Secretariat have been carried out mainly by staff from the UNEP Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme's (UNEP) Division of Technology, Industry and Economics. UN وحتى الآن، نُفذت وظائف الأمانة بصورة رئيسية من جانب موظفي شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة التابع لقسم التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    2. The Deputy Director of UNEP Chemicals recalled that this workshop was being held in response to the request of the Conference of Plenipotentiaries that adopted the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs). UN 2 - وأشار نائب مدير شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن هذه الحلقة تعقد استجابة لطلب من مؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    She welcomed the cooperation the Convention enjoyed with UNEP Chemicals on waste issues and said that the Conference of the Parties to the Convention would hold its next meeting in June 2008 and would be very interested to hear about the outcome of the Working Group's deliberations. UN ورحبت بالتعاون الذي حصلت عليه الاتفاقية من شعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة في القضايا المتصلة بالنفايات وقالت إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل سيعقد اجتماعه المقبل في حزيران/ يونيه 2008 وسوف يكون حريصاً على معرفة النتائج التي توصلت إليها مداولات الفريق العامل.
    Mr. Per Bakken, Head, UNEP Chemicals, declared the meeting open at 10.20 a.m. on Monday, 12 November 2007. UN وأعلن السيد بير باكين، رئيس شعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بدء الاجتماع في الساعة 20/10 من صباح يوم الاثنين، 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    Additionally, Governments and other stakeholders are encouraged to use the materials in their awarenessraising programmes on mercury and to provide comments to UNEP Chemicals on their experience. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على استخدام المواد في برامجهم لإذكاء الوعي بشأن الزئبق وتقديم تعليقات عن تجاربهم إلى وحدة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Internal and external; pilot projects in Asia and the Pacific funded by UNEP Chemicals. UN داخلي وخارجي؛ أنشطة تجريبية منفَّذة في آسيا والمحيط الهادئ مموّلة من قبل وحدة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP Chemicals Branch UN شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNEP Chemicals Branch with Steering Committee of the Global Alliance UN شعة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة التوجيهية للتحالف العالمي.
    A report by UNEP Chemicals on progress in the implementation of the Global Alliance is presented in document UNEP/POPS/COP.6/INF/3. UN ويرد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/3 تقرير أعده فرع المواد الكيميائية ببرنامج البيئة عن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ التحالف العالمي.
    Delegations that wish to deposit instruments of ratification, acceptance, approval or accession to the Rotterdam Convention during the event are advised to contact the Secretariat of the Rotterdam Convention (UNEP Chemicals) at the below address to make the necessary arrangements. UN ويرجى من الوفود الراغبة في إيداع صكوك التصديق على اتفاقية رتردام أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، خلال المناسبة، أن تتصل بأمانة اتفاقية روتردام (فريق المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة) في العنوان الوارد أدناه لوضع الترتيبات اللازمة.
    A copy of the publication containing the quotation or reprint should be sent to UNEP Chemicals. UN ويجب إرسال نسخة من المنشور الذي يحتوي على الاقتباس أو إعادة الطباعة إلى فرع المواد الكيميائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The secretariat is co-located with the UNEP Chemicals and waste cluster in Geneva. UN والأمانة قائمة بشكل مشترك في إدارة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجموعة النفايات في جنيف.
    The Secretariat and UNEP Chemicals will collaborate closely for the joint implementation of these proposed activities. UN وستتعاون الأمانة وفرع المواد الكيميائية باليونيب عن كثب على التنفيذ المشترك لهذه الأنشطة المقترحة.
    UNEP Chemicals Programme; UN برنامج المواد الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Echoing Mr. Oberle's comments on the importance of synergies, he highlighted the activities of the UNEP Chemicals branch aimed at assisting countries to eliminate persistent organic pollutants, including the Green Customs initiative. UN وكرر تعليقات السيد أوبرل بشأن أهمية التآزر ملقياً الضوء على أنشطة شعبة المواد الكيميائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ترمي إلى مساعدة البلدان في التخلص من الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك مبادرة الجمارك الخضراء.
    - UNEP Chemicals. UN شعبة الكيماويات في اليونيب.
    In addition, 12 countries were receiving GEF funding for their national implementation plans as part of the project - Development of National Implementation Plans for the Management of persistent organin organic pollutants - which was approved by the Council in May 2001 and which was being executed by UNEP Chemicals. UN وبالإضافة إلى ذلك كان 12 بلداً من البلدان تتلقى التمويل من مرفق البيئة العالمية لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها كجزء من المشروع المعنون وضع خطط تنفيذ وطنية لإدارة الملوثات العضوية الثابتة الذي أقره مجلس المرفق في أيار/مايو 2001، والذي نفذه قسم المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more