The present guidelines govern the operations of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | تنظم هذه المبادئ التوجيهية عمليات الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
The summary highlights why this particular issue is important in the context of the overall UNEP Global Mercury Partnership. | UN | يبرز الموجز أسباب الأهمية التي تسند لهذه القضية في السياق الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
Report of the meeting on the United Nations Environment Programme (UNEP) Global Mercury Partnership | UN | تقرير الاجتماع بشأن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب |
The UNEP Global Mercury Partnership newsletter would also shortly be available. | UN | كما سيتم عما قريب توفير نشرة إخبارية لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It is provided to inform the Governing Council on the progress made within the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | ويُقدم هذا الإطار من أجل إحاطة مجلس الإدارة علماً بالتقدم المحقق في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب. |
Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with the priority actions established in the partnership area business plans. | UN | ويلزم تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج تمشياً مع الإجراءات ذات الأولوية المحددة في خطط أعمال مجالات الشراكة. |
The United States is committed to continuing to support the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة دعم الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
The development of the UNEP Global Mercury Partnership will complement and support the implementation of UNEP Governing Council Decision 24/3. | UN | وسوف يؤدي وضع الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب إلى تنفيذ ودعم تنفيذ مقرر مجلس إدارة اليونيب 24/3. |
Financial resources are required to operate the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | يتعين توفير الموارد المالية لتشغيل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
The reports will enhance efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وسوف تعزز التقارير الكفاءة والفعالية والاستدامة ذات الصلة بالشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
(ii) Share information within their respective organization on the UNEP Global Mercury Partnership and the partnership areas. | UN | ' 2` تقاسم المعلومات في المنظمة التي يتبعونها بشأن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب ومجالات الشراكة؛ |
(viii) Help bring new partners to participate in the UNEP Global Mercury Partnership, as appropriate. | UN | ' 8` المساعدة في اجتذاب شركاء جدد للمشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب حسب مقتضى الحال؛ |
(v) Help bring new partners to participate in the UNEP Global Mercury Partnership, as appropriate. | UN | ' 5` المساعدة في اجتذاب شركاء جدد للمشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب حسب مقتضى الحال؛ |
It is hoped that the UNEP Global Mercury Partnership will serve as a mechanism to consolidate and leverage funding for large, strategic projects. | UN | ومن المأمون أن تعمل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب كأداة لتعبئة التمويل للمشاريع الاستراتيجية الكبيرة. |
The UNEP Global Mercury Partnership newsletter would also shortly be available. | UN | كما سيتم عما قريب توفير نشرة إخبارية لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Such guidelines would draw on information available through the Basel Convention and the UNEP Global Mercury Partnership and on information to be provided by Governments. | UN | وستستند هذه المبادئ التوجيهية إلى المعلومات المتوفرة من خلال اتفاقية بازل وشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى المعلومات التي ستقدمها الحكومات. |
To that end, the industry was sharing relevant guidelines with the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وتحقيقاً لهذا الهدف يقوم قطاع الصناعة حالياً بتبادل المبادئ التوجيهية مع شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
17. Recognizes the UNEP Global Mercury Partnership as a vehicle for immediate actions on mercury; | UN | 17- يعترف بشراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب كوسيطة للقيام بأعمال فورية بشأن الزئبق؛ |
UNEP was also requested to facilitate cooperation between Governments, other international organizations, non-governmental organizations and the private sector and to strengthen the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | كما طُلب إلى اليونيب أن ييسر التعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وأن يدعم شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب. |
The objectives of the partnership areas are to be clear, measurable, target-oriented, realistic and clearly linked to the ambitious goal of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وينبغي أن تكون أهداف مجالات الشراكة واضحة، وقابلة للقياس، وموجهة نحو الهدف، وواقعية، وترتبط بشكل واضح بالهدف الطموح لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج. |
Overall interest in the UNEP Global Mercury Partnership is strong. | UN | 6 - وهناك اهتمام شامل وقوي بشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج. |
During the session on artisanal and small-scale gold mining the working group heard an overview of the issues involved and ways to accomplish a transition away from mercury use in the sector; an overview of national strategic planning projects for the sector; and information on UNEP Global Mercury Partnership activities in the sector. | UN | 98 - استمع الفريق العامل في الجلسة المخصصة لتعدي الذهب الحرفي وضيق النطاق إلى لمحة عامة عن المسألة وعن سبل تحقيق التحول عن استعمال الزئبق في هذا القطاع؛ وإلى لمحة عن مشاريع التخطيط الاستراتيجي الوطني لهذا القطاع؛ وإلى معلومات عما تقوم به شراكة الزئبق العالمي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أنشطة في هذا القطاع. |
G. UNEP Global Mercury Partnership | UN | زاي - شراكة اليونيب العالمية بشأن الزئبق |
The purpose of reporting is to enhance the efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها. |