"unesco and unicef" - Translation from English to Arabic

    • اليونسكو واليونيسيف
        
    • اليونيسكو واليونيسيف
        
    • اليونسكو ومع اليونيسيف
        
    • منظمة اليونسكو ومنظمة اليونيسيف
        
    Currently UNDP is working together with UNESCO and UNICEF on educating and reinforcing inter-ethnic dialogue. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بالتعاون مع اليونسكو واليونيسيف على التثقيف وتعزيز الحوار بين الأعراق.
    The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area, inter alia from UNESCO and UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من اليونسكو واليونيسيف وغيرهما من الجهات.
    The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area, inter alia, from UNESCO and UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال، من اليونسكو واليونيسيف وغيرها.
    Jointly, UNESCO and UNICEF support the Afghan Integrated Functional Literacy Initiatives. UN ويتعاون كل من اليونسكو واليونيسيف في تقديم الدعم للمبادرات الأفغانية المتكاملة لمحو الأمية الوظيفية.
    The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNESCO and UNICEF in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونسكو واليونيسيف في هذا الصدد.
    BPW Moldova conducted several children-related projects with support from representatives of UNESCO and UNICEF in Moldova. UN وأجرى فرع الاتحاد في مولدوفا عدة مشاريع تتصل بالأطفال بدعم من ممثلي اليونسكو واليونيسيف في مولدوفا.
    Statements in that connection were also made by the representatives of UNESCO and UNICEF. UN وأدلى أيضا ممثلا اليونسكو واليونيسيف ببيانين يتعلقان بنفس الموضوع.
    Under the lead of UNESCO and UNICEF, aid agencies are in the process of formulating joint plans and strategies for supporting the education sector in the country. UN وتضطلع وكالات تقديم المعونة بعملية وضع خطط واستراتيجيات مشتركة لدعم قطاع التعليم في البلد بقيادة اليونسكو واليونيسيف.
    These considerations led UNESCO and UNICEF to establish a joint project for monitoring learning achievement. UN وقد دفعت هذه الاعتبارات بمنظمتي اليونسكو واليونيسيف الى وضع مشروع مشترك لرصد منجزات التعلم.
    UNESCO and UNICEF are also working together to promote early child development and to support parents in their role as first educators of their children, and also in devising a monitoring system to measure learning achievement in five countries. UN كما تتعاون اليونسكو واليونيسيف على تعزيز النماء المبكر للطفل ودعم الوالدين في دورهما بوصفهما المعلمين اﻷولين ﻷطفالهما، وعلى ابتكار نظام للرصد لقياس اﻹنجاز التعليمي في ٥ بلدان.
    UNESCO and UNICEF also are working together to promote early child development and to support parents in their role as first educators of their children, and also to devise a monitoring system to measure learning achievement in five countries. UN كما تتعاون اليونسكو واليونيسيف على تعزيز النماء في مرحلة الطفولة المبكرة ودعم الوالدين في دورهما بوصفهما المعلمين اﻷولين ﻷطفالهما، وأيضا على ابتكار نظام للرصد لقياس اﻹنجاز التعليمي في خمسة بلدان.
    :: The Centre coordinated the national events of the global campaign for education Armenian coalition, in cooperation with the United Nations Public Information Centre and the UNESCO and UNICEF offices in Armenia. UN :: وتولى المركز تنسيق المناسبات الوطنية للحملة العالمية للتحالف الأرمني في مجال التعليم بالتنسيق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام ومكتبي اليونسكو واليونيسيف في أرمينيا.
    For example, UNESCO and UNICEF have partnered with the Brookings Institution and the Hewlett Foundation to develop new learning metrics to inform quality goals. UN فعلى سبيل المثال، تشاركت اليونسكو واليونيسيف مع مؤسسة بروكنغز ومؤسسة هيوليت من أجل وضع مؤشرات قياسية تعليمية جديدة تفيد في صوغ الأهداف المتعلقة بالجودة.
    Consultations at the highest level had taken place between UNESCO and UNICEF, and the several partners were currently reviewing plans that had been developed to support the United Nations programme in that area. UN وقد جرت مشاورات بصفة خاصة بين اليونسكو واليونيسيف على أرفع مستوى. وتعكف حاليا اليونيسيف وشركاء آخرون على دراسة الخطط الموضوعة لدعم برنامج الأمم المتحدة في هذا المجال.
    62. At the 11th meeting, on 20 May, statements on the theme of education and culture were made by the representatives of UNESCO and UNICEF. UN 62 - في الجلسة 11 المعقودة في 20 أيار/مايو، أدلى ممثلا اليونسكو واليونيسيف ببيانين عن موضوع التعليم والثقافة.
    37. UNESCO and UNICEF are the main United Nations agencies working in the field of primary formal and informal education. UN 37 - اليونسكو واليونيسيف هما الوكالتان الرئيسيتان للأمم المتحدة العاملتان في مجال التعليم الأولي والتعليم غير الرسمي.
    39. Delegations also said that the division of labour between United Nations agencies, specifically UNESCO and UNICEF, needed to be clarified. UN ٣٩ - وأشارت الوفود أيضا الى أن تقسيم العمل بين وكالات اﻷمم المتحدة، ولا سيما اليونسكو واليونيسيف يحتاج الى توضيح.
    The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على القيام، في سبيل ذلك، بطلب التعاون الدولي من جهات منها اليونيسكو واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف.
    Urge states to adopt effective policies and mechanisms to widen educational programs that promote tolerance, human coexistence, and national development through specialized agencies such as UNESCO and UNICEF. UN 3 - حث الدول على تبني سياسات وآليات فعالة لتوسيع مجالات البرامج التعليمية التي تعزز التسامح والتعايش الإنساني والتنمية الوطنية من خلال الوكالات المتخصصة مثل منظمة اليونسكو ومنظمة اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more