"unesco staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي اليونسكو
        
    Each session was co-chaired by a senior member of the UNESCO staff and a member of the Group. UN واشترك في رئاسة كل جلسة أحد كبار موظفي اليونسكو وعضو من الفريق.
    UNESCO, as well as the UNESCO staff Association, had sent comments to ICSC on the draft standards. UN وأضافت أن اليونسكو ورابطة موظفي اليونسكو أرسلتا إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية تعليقاتهما على مشروع المعايير.
    Speaking from personal experience, he stated that the concerns of UNESCO staff were legitimate and needed to be addressed. UN وقال من منطلق تجربته الشخصية إن شواغل موظفي اليونسكو مشروعة ويتعين معالجتها.
    Interviews with UNESCO staff will be held in early January 2008. UN وستجرى في مستهل كانون الثاني/يناير 2008 مقابلات مع موظفي اليونسكو.
    All UNESCO staff members had been duly informed of the Director-General's decision and of the reasons for it. UN وقد تم إبلاغ جميع موظفي اليونسكو بقرار المدير العام واﻷسباب الداعية له.
    Hosting the task force on indigenous and local knowledge systems with one full-time equivalent of UNESCO staff UN استضافة لفرقة العمل المعنية بنظم المعارف الأصلية والمحلية مصحوباً بتخصيص موظف من موظفي اليونسكو بدوام كامل.
    116. Outside net salaries formed the basis for the determination of the salary scale for the UNESCO staff. UN ١١٦ - والمرتبات الصافية الخارجية تشكل أساس تحديد جدول مرتبات موظفي اليونسكو.
    If the outside net salaries resulting from the application of the revised French taxation system had been taken into account, this would have had the effect of reducing salaries of UNESCO staff by approximately 5 per cent. UN وإذا ما روعيت المرتبات الصافية الخارجية الناجمة عن تطبيق النظام الضريبي الفرنسي المنقح، ترتب على هذا تخفيض في مرتبات موظفي اليونسكو بحوالي ٥ في المائة.
    In view of the circumstances, the Commission considered it appropriate to take exceptional measures to ensure that the adverse impact of the above-mentioned changes on the salaries of UNESCO staff be phased in over a period of time. UN ونظرا لهذه الظروف، اعتبرت اللجنة أنه من المناسب اتخاذ تدابير استثنائية تضمن مراعاة العمل باﻷثر السلبي للتعديلات المذكورة أعلاه في مرتبات موظفي اليونسكو خلال فترة من الوقت.
    118. The salary scale for UNESCO staff shown in annex VI is 1.44 per cent lower than the current scale. UN ١١٨ - كما أن جدول مرتبات موظفي اليونسكو المبين في المرفق السادس هو أقل من الجدول الحالي بنسبة ١,٤٤ في المائة.
    163. The Commission was sympathetic to the difficult situation faced by some UNESCO staff in Paris. UN 163 - وأبدت اللجنة تعاطفها مع الوضع الصعب الذي يواجهه بعض موظفي اليونسكو في باريس.
    The action of UNESCO at the present time concerned the decision of ICSC with respect to the implementation of the post adjustment for Paris applicable to UNESCO staff. UN ويتصل اﻹجراء الذي اتخذته اليونسكو في الوقت الحاضر بقرار لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بتنفيذ تسوية مقر العمل في باريس التي تنطبق على موظفي اليونسكو.
    We have included the UNESCO staff in activities we helped catalyze related to education for women of all ages in general and higher education in particular. UN وقد أشركنا موظفي اليونسكو في أنشطة ساعدنا على تحفيزها تتعلق بالتعليم للنساء من مختلف الأعمار في التعليم العام وفي التعليم العالي على وجه الخصوص.
    36. A UNESCO staff member of Netherlands nationality based in Jakarta was taken hostage in Irian Jaya province, Indonesia, on 8 January 1996 by separatist rebels of the Free Papua Movement. UN ٦٣- أخذ موظف هولندي الجنسية من موظفي اليونسكو يعمل في جاكرتا رهينة في مقاطعة إريان جايا، باندونيسيا، في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، على يد متمردين منشقين تابعين لحركة تحرير بابوا.
    34. A UNESCO staff member of Netherlands nationality based in Jakarta was taken hostage in Irian Jaya province, Indonesia, on 8 January 1996 by separatist rebels of the Free Papua Movement (OPM). UN ٣٤ - أخذ موظف هولندي الجنسية من موظفي اليونسكو يعمل في جاكرتا رهينة في مقاطعة إريان جايا، اندونيسيا، في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، على يد متمردين منشقين تابعين لحركة تحرير بابوا.
    This training programme was aimed at further increasing UNESCO staff members' awareness and knowledge of human rights and human rights-based approach to programming so that they can provide support to efforts within UNESCO for mainstreaming human rights and rights-based approaches to programming, by serving as resource persons. UN وكان هذا البرنامج التدريبي يهدف إلى إذكاء وعي موظفي اليونسكو ومعرفتهم بحقوق الإنسان وبنهج البرمجة الذي يستند إلى حقوق الإنسان، حتى يتمكّنوا من تقديم الدعم للجهود المبذولة داخل اليونسكو من أجل مراعاة منظور حقوق الإنسان ومراعاة نُهُج تستند إلى حقوق الإنسان في البرمجة، بصفتهم خبراء مختصين.
    154. Referring to the situation of UNESCO staff in Paris, she expressed hope that the proposed adjustment of the maximum admissible expenses for France would help to address the problem before the Commission finalizes its review of the education grant methodology in 2005. UN 154 - وأشارت الممثلة إلى وضع موظفي اليونسكو في باريس فأعربت عن الأمل في أن يساعد التعديل المقترح في الحد الأقصى المسموح به للمصروفات في فرنسا على التصدي لهذه المشكلة قبل أن تفرغ اللجنة من استعراضها لمنهجية منحة التعليم في عام 2005.
    Technical support for the task force on knowledge and data (25 per cent full-time equivalent of UNESCO staff) UN توفير الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بنظم المعارف الأصلية والمحلية (25 في المائة مما يعادل دواماً كاملاً لموظف من موظفي اليونسكو)
    The UNESCO staff Association (STA, affiliated to FICSA) and the International Staff Association of UNESCO (IPAU, affiliated to CCISUA) did not participate in the pre-survey consultations regarding the survey or in the data collection exercise. UN ومن الملاحظ أن رابطة موظفي اليونسكو )وهي عضو بالاتحاد( ورابطة الموظفين الدوليين باليونسكو )وهي عضو في لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة( لم تشاركا في المشاورة السابقة على الدراسة الاستقصائية والمتعلقة بهذه الدراسة ولا في عملية جمع البيانات.
    4. In order to provide UNESCO staff with the means to implement the gender mainstreaming policy, all existing gender-responsive tools and resources produced by UNESCO were collected and made available on the UNESCO Gender Mainstreaming Resource Centre web site (www.unesco.org/women). UN 4 - ومن أجل تزويد موظفي اليونسكو بالوسائل اللازمة لتنفيذ سياسة تعميم المنظور الجنساني، جمعت كافة أدوات وموارد المنظور الجنساني التي ابتدعتها اليونسكو وأتيحت في موقع مركز موارد تعميم المنظور الجنساني التابع لليونسكو على شبكة الإنترنت (www.unesco.org/women).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more