"unesco stated" - Translation from English to Arabic

    • وذكرت اليونسكو
        
    • وأشارت اليونسكو
        
    • أشارت اليونسكو
        
    • أفادت اليونسكو
        
    UNESCO stated that there was no specific policy concerning information and communication technologies. UN 57- وذكرت اليونسكو أنه لا توجد سياسة محددة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    52. UNESCO stated that the allocation of teachers among the country's six regions was done at the national level, resulting in a more even distribution of teachers. UN 52- وذكرت اليونسكو أن توزيع المدرسين على أقاليم البلد الستة يجري على الصعيد الوطني، ما يؤدي إلى تحسين التوزيع.
    UNESCO stated that effective governance systems in Cambodia were essential to mitigate the existing significant threat to the biodiversity of the Tonle Sap Lake. UN وذكرت اليونسكو أن إقامة نظم إدارية فعالة في كمبوديا مسألة ضرورية للتخفيف من حدة الخطر الداهم الذي يهدد التنوع البيولوجي لبحيرة تونلي ساب.
    UNESCO stated that corporal punishment was still legal at schools, and encouraged Guyana to take additional measures to ban it. UN وأشارت اليونسكو إلى أن العقاب البدني لا يزال قانونياً في المدارس، وشجعت غيانا على اتخاذ تدابير إضافية لحظره(65).
    56. UNESCO stated that Nigeria had made limited progress towards achieving universal basic education. UN 56- أشارت اليونسكو إلى أن نيجيريا أحرزت تقدماً محدوداً في توفير التعليم الأساسي الشامل.
    43. UNESCO stated that no freedom of information law existed in Comoros and recommended that Comoros be encouraged to pass such a law in accordance with international standards. UN 43- أفادت اليونسكو بعدم وجود قانون بشأن حرية الإعلام في جزر القمر وأوصت بتشجيع جزر القمر على اعتماد هذا القانون وفقاً للمعايير الدولية(60).
    53. UNESCO stated that the safety of journalists in Ecuador was limited, noting that they were at risk of physical violence, intimidation and murder. UN 53- وذكرت اليونسكو أن مستوى سلامة الصحفيين في إكوادور محدود، مشيرةً إلى أنهم عرضة لخطر العنف البدني والترويع والقتل.
    63. UNESCO stated that Naxalite insurgent groups systematically attacked schools to damage government infrastructure and instil fear in communities in Chhattisgarh. UN 63- وذكرت اليونسكو أن جماعات النكساليت المتمردة هاجمت المدارس بانتظام لتخريب البنى التحتية الحكومية وزرع الخوف في المجتمعات المحلية في تشاتيسغاره.
    3. UNESCO stated that accession to the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage was essential and urgent. UN 3- وذكرت اليونسكو أن الانضمام إلى اتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي مسألة أساسية وملحة(12).
    40. UNESCO stated that there continued to be reports of journalists being arrested without charge, such as in the case of Houssein Ahmed Farah, who worked for an opposition news website, in August 2012. UN 40- وذكرت اليونسكو أنه ما زالت هناك تقارير تفيد باعتقال صحفيين دون توجيه تهم إليهم كما في حال حسين أحمد فرح الذي اعتقل في آب/أغسطس 2012 وكان يعمل في موقع أنباء إلكتروني للمعارضة.
    53. UNESCO stated that the curriculum for kindergarten up to junior level has been revised, and the revised curriculum has already been put into effect. UN 53- وذكرت اليونسكو أن المنهج الدراسي لمرحلة الحضانة والمرحلة الابتدائية قد نُقّح، ودخل المنهج الدراسي المنقح حيز النفاذ بالفعل.
    2. UNESCO stated that Turkmenistan should be encouraged to ratify the 1960 Convention against Discrimination in Education. UN 2- وذكرت اليونسكو أنه ينبغي تشجيع تركمانستان على التصديق على اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم لعام 1960(17).
    37. UNESCO stated that media content was controlled by the Ministry of Information which ran all television outlets, radio stations and newspapers, and that privately owned outlets no longer exist following a government ban in 2001. UN 37- وذكرت اليونسكو أن المحتوى الإعلامي تراقبه وزارة الإعلام التي تدير جميع قنوات التلفزيون ومحطات الإذاعة والجرائد، وأن القنوات الخاصة لم يعد لها وجود بعد أن حظرتها الحكومة في عام 2001().
    UNESCO stated that Cambodia should pursue its efforts to promote the quality of education and to further expand bilingual education for non-Khmer speakers. UN وذكرت اليونسكو أنه يتعين على كمبوديا مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز نوعية التعليم وزيادة توسيع نطاق التعليم لثنائي اللغة ليشمل الناطقين بغير لغة الخمير(119).
    8. UNESCO stated that Poland did not report to UNESCO on the measures taken for the implementation of the Convention against Discrimination in Education for the period of 2000-2005. UN 8- وذكرت اليونسكو أن بولندا لم تقدم تقريراً إليها حول التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم عن الفترة 2000-2005(25).
    Also UNESCO stated that it " [did] not have any objection to the inclusion of draft articles on countermeasures " in a text on the responsibility of international organizations. UN وذكرت اليونسكو أيضاً أنها " ليس [لديها] أي اعتراض على إدراج مشاريع مواد تتناول التدابير المضادة " في نص يتعلق بمسؤولية المنظمات الدولية().
    UNESCO stated that reporting in Bangladesh continues to pose a danger for journalists, due to the high instance of harassment and attacks against journalists and major news outlets. UN وأشارت اليونسكو إلى أن عمل المراسلين الصحفيين في بنغلاديش لا يزال عملاً خطيراً بسبب كثرة المضايقات والهجمات على الصحفيين وعلى وسائط الإعلام الرئيسية.
    63. UNESCO stated that freedom of expression was limited. Print media depended on the State's printing houses for publication. UN 63- وأشارت اليونسكو إلى أن حرية التعبير محدودة، وأن وسائط الإعلام المطبوعة تعتمد على مطابع الدولة لطباعة منشوراتها.
    45. UNESCO stated that there had been numerous reported cases of arrests and imprisonment of journalists, including the laureate of the UNESCO-Guillermo Cano World Press Freedom Prize. UN 45- وأشارت اليونسكو إلى تقارير بشأن حالات عديدة تعرض فيها صحفيون للاعتقال والحبس، منهم الفائز بجائزة غيليرمو كانو العالمية لحرية الصحافة، التي تمنحها اليونسكو(84).
    61. UNESCO stated that culture was yet to be given adequate recognition and consideration in Government planning. UN 61- أشارت اليونسكو إلى أن الثقافة ينبغي إيلاؤها الاعتراف والاهتمام المناسبين في التخطيط الحكومي.
    52. In 2011, UNESCO stated that Finland spent a large amount of public funds on media support and had very high global rankings on freedom of expression and press freedom. UN 52- وفي عام 2011 أشارت اليونسكو إلى أن فنلندا تنفق الكثير من الأموال العامة لدعم وسائط الإعلام وأنها تحتل مرتبة عالمية عالية في حرية التعبير وحرية الصحافة(98).
    22. UNESCO stated that it intended to mobilize its network of Chairs (44 in 35 countries) to participate actively in the activities linked with the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 22- أفادت اليونسكو أنها تعتزم حشد جهود شبكة المكاتب التابعة لها (44 مكتبا في 35 بلدا) للمشاركة الإيجابية في الأنشطة المرتبطة بالسنة الدولية لحشد الجهود لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more