| Further, the Permanent Forum recommends that the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Health Organization participate in the expert group meeting. | UN | علاوة على ذلك، يوصي المنتدى الدائم بمشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية في اجتماع فريق الخبراء. |
| The Association has worked with UNFPA and the UNICEF office in Guyana. | UN | تعاونت الرابطة مع مكتبي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في غيانا. |
| They are led by the International Labour Organization (ILO), UNFPA and the World Bank respectively. | UN | وتتولى قيادة هذه اﻷنشطة على التوالي كل من منظمة العمل الدولية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي. |
| One delegation requested further information on the degree of dialogue between UNDP and UNFPA and the Board of Auditors. | UN | وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن مستوى الحوار بين البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان ومجلس مراجعي الحسابات. |
| Funds have been pledged from UNDP and the United Nations Children's Fund (UNICEF), with interest also expressed by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Food Programme (WFP) to participate in the project. | UN | وعقد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة تبرعات لهذا المشروع وأعرب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي عن اعتزامهما المشاركة فيه. |
| 352. UNFPA responded at that point, that that was subject to the Financial Regulations and Rules of UNFPA, which states that " fully funded " shall mean that funds in support of a project are available in the form of cash received, an irrevocable letter of credit or, subject to guidelines established by the Executive Director, an agreement signed by UNFPA and the donor. | UN | 352 - ورد الصندوق على تلك النقطة فذكر أن ذلك يخضع للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق التي تنص على أن تعبير " مُمول بالكامل " يعني أن الأموال المقدمة لدعم مشروع ما تكون متاحة في شكل مبالغ نقدية مقبوضة، وخطاب اعتماد لا رجعة فيه، أو اتفاق يوقعه الصندوق والجهة المانحة، رهنا بمراعاة مبادئ توجيهية يضعها المدير التنفيذي. |
| He emphasized the importance of the work of UNFPA and the International Planned Parenthood Foundation, organizations that contributed greatly to poverty eradication and a decent global community. | UN | وشدد على أهمية عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان والمؤسسة الدولية لتنظيم الأسرة، وهما منظمتان تتبرعا بسخاء من أجل القضاء على الفقر وإقامة مجتمع عالمي يعيش أفراده في ظروف لائقة. |
| 24. The United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Health Organization (WHO) have promoted enhanced access to maternal and reproductive health services for rural women. | UN | 24 - وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية بتعزيز فرص الحصول الميسّر على خدمات صحة الأم والصحة الإنجابية لصالح النساء الريفيات. |
| At the global level, its main focus has been advocacy, programme guidance and resource mobilizations, often through collaboration with UNFPA and the World Health Organization (WHO). | UN | وعلى الصعيد العالمي، كانت جهودها تتركز بصورة رئيسية على أنشطة الدعوة وتوفير التوجيه للبرامج وتعبئة الموارد، وكثيرا ما كان ذلك يتم من خلال التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية. |
| MINURCAT, in coordination with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), is working with the Government to develop a national strategy and action plan with a view to ending violations against children. | UN | وتعمل البعثة، بتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، مع الحكومة من أجل وضع استراتيجية وخطة عمل على الصعيد الوطني بغية وقف الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال. |
| In collaboration with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNDP is committed to taking results based management to the next level, initiating a process of harmonization towards implementing results based budgeting for the next biennium. | UN | وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالانتقال بالإدارة القائمة على أساس النتائج إلى المرحلة التالية، بادئا في عملية تنسيق تهدف إلى تنفيذ ميزانية قائمة على أساس النتائج لفترة السنتين المقبلة. |
| 14. Statements were also made by the representatives of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | 14 - وأدلى ببيانات كذلك ممثلا صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو). |
| One delegation asked UNDP to provide information on past budget performance, continued harmonization on cost classification and budget methodology with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), and progress on the implementation of international public sector accounting standards. | UN | وطلب أحد الوفود من البرنامج الإنمائي تقديم معلومات عن أداء الميزانية السابقة، ومواصلة التنسيق فيما يتعلق بتصنيف التكاليف ومنهجية الميزنة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| The initial findings of the consultant have been reviewed in detail by a joint task force from UNDP, UNICEF and UNFPA and the findings have been transmitted to the United Nations. | UN | وقامت فرقة عمل مشتركة بين البرنامج الانمائي واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان باستعراض تفصيلي للنتائج اﻷولية التي توصل اليها الخبير الاستشاري، وتم إبلاغ اﻷمم المتحدة بالنتائج. |
| The current report used a common format with that of UNDP, UNFPA and the World Food Programme (WFP) to facilitate inter-agency comparisons. | UN | واتخذ التقرير الحالي شكلا يماثل شكل التقارير التي يعدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي بهدف تيسير إجراء مقارنات فيما بين الوكالات. |
| The secretariat, he said, would work with the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Department of General Assembly Affairs and Conference Services on improving the situation. | UN | وقال إن اﻷمانة ستعمل مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من أجل تحسين هذه الحالة. |
| Adoption of the tentative work plan for the second regular session 2006 for the UNFPA and the joint UNDP/UNFPA segment | UN | :: إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2006 لصندوق السكان وللجزء المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان |
| - Adoption of the tentative work plan for the second regular session 2007 for the UNFPA and the joint UNDP/UNFPA segment | UN | - إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2007 للجزء الخاص بصندوق السكان والجزء المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان |
| In cooperation with the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Commonwealth Youth Programme, the CARICOM secretariat had organized meetings and activities for young people. | UN | ونظمت الجماعة الكاريبية أيضا بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج الكومنولث للشباب اجتماعات وأنشطة لصالح الشباب. |
| Rule 105.1: Expenditures or commitments for such trust funds may be authorized as specified by the agreement between the donor(s) and UNFPA and the availability of financial resources in the form of cash received, an irrevocable letter of credit or, subject to guidelines established by the Executive Board, an agreement signed by UNFPA and the donor. | UN | القاعدة 105-1: يجوز الإذن بالمصروفات أو الالتزامات المتعلقة بهذه الصناديق الاستئمانية على النحو الذي يحدده الاتفاق المبرم بين الجهة (الجهات) المانحة والصندوق وتوافر الموارد المالية في شكل مبالغ نقدية مقبوضة، وخطاب اعتماد لا رجعة فيه أو اتفاق يوقعه الصندوق والجهة المانحة، رهنا بمراعاة المبادئ التوجيهية التي وضعها المجلس التنفيذي. |
| He emphasized the importance of the work of UNFPA and the International Planned Parenthood Foundation, organizations that contributed greatly to poverty eradication and a decent global community. | UN | وشدد على أهمية عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان والمؤسسة الدولية لتنظيم الأسرة، وهما منظمتان تتبرعا بسخاء من أجل القضاء على الفقر وإقامة مجتمع عالمي يعيش أفراده في ظروف لائقة. |
| These financial statements have been prepared in accordance with the financial regulations and rules of UNFPA and the United Nations system accounting standards (revision VIII). | UN | أُعدت هذه البيانات المالية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ووفقا للقواعد المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (التنقيح الثامن). |
| At our 2006 conference, we hosted presentations from the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وفي مؤتمرنا لعام 2006، استضفنا عروضا من صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| The first-mentioned informal consultation was organized in response to a request from delegations at the annual session asking for an informal discussion on the multi-donor evaluation of the work of UNFPA and the International Planned Parenthood Federation in the area of adolescent reproductive health. Farewell tribute | UN | ونظمت المشاورة الأولى استجابة لطلب من الوفود التي حضرت الدورة السنوية، التمست فيه إجراء مناقشة غير رسمية بشأن التقييم الذي أجرته عدة جهات مانحة لعمل الصندوق والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين. |
| Statements were made by the representatives of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children’s Fund (UNICEF). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |