"unfpa provided support" - Translation from English to Arabic

    • قدم الصندوق الدعم
        
    • وقدم الصندوق الدعم
        
    • قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم
        
    • قدم صندوق السكان الدعم
        
    • قدّم صندوق السكان الدعم
        
    • وقدم الصندوق دعما
        
    • وقدّم صندوق السكان الدعم
        
    In the Asia and the Pacific region, UNFPA provided support to the UNESCO-executed regional project on population education and communication. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، قدم الصندوق الدعم للمشروع اﻹقليمي الذي تنفذه اليونسكو في مجال تثقيف السكان والاتصال.
    In Cameroon, Chad, Congo and Côte d'Ivoire, UNFPA provided support to review the poverty reduction strategy papers (PRSPs). UN وفي تشاد والكاميرون وكوت ديفوار والكونغو، قدم الصندوق الدعم لعمليات استعراض ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    UNFPA provided support for legislation and policies that promote reproductive health and rights for all, with special attention to adolescents and youth. UN وقدم الصندوق الدعم للتشريعات والسياسات التي من شأنها تعزيز الصحة والحقوق الإنجابية للجميع مع اهتمام خاص بالمراهقين والشباب.
    UNFPA provided support for the development of various national plans, including health reform and HIV/AIDS. UN وقدم الصندوق الدعم في وضع خطط وطنية مختلفة، بينها خطة للإصلاح في المجال الصحي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    40. In Guatemala, UNFPA provided support to the Presidential Women's Secretariat for the inclusion of indigenous women's issues in its policy. UN 40 - وفي غواتيمالا، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى الأمانة الرئاسية لشؤون المرأة من أجل إدماج قضايا نساء الشعوب الأصلية في سياستها العامة.
    In Cuba, UNFPA provided support to improve the management and dissemination of sociodemographic information. UN وفي كوبا، قدم صندوق السكان الدعم لتحسين ونشر المعلومات الاجتماعية الديمغرافية.
    In ninety countries, UNFPA provided support to increase national capacity for condom programming. UN وفي 90 بلدا، قدّم صندوق السكان الدعم لزيادة القدرات الوطنية في مجال وضع البرامج الخاصة بالرفالات.
    In 78 countries, UNFPA provided support to strengthen national statistical capacities, including developing capacity in the technical aspects of the process, such as cartography, data collection and processing. UN وفي 78 بلدا، قدم الصندوق الدعم لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية، بما في ذلك تطوير القدرات في الجوانب التقنية للعملية، مثل رسم الخرائط وجمع البيانات وتجهيزها.
    In the Russian Federation, UNFPA provided support to develop a regional evidence-based policy on ageing. UN وفي الاتحاد الأفريقي، قدم الصندوق الدعم لوضع سياسة إقليمية قائمة على الأدلة تتعلق بالشيخوخة.
    In Madagascar, UNFPA provided support for revising discriminatory texts against women, including those related to marriage laws; and increasing access to psychosocial and legal services for the survivors of gender-based violence. UN وفي مدغشقر، قدم الصندوق الدعم لتنقيح النصوص التمييزية ضد المرأة، بما في ذلك القوانين المتعلقة بالزواج، وزيادة إمكانية الحصول على الخدمات القانونية والنفسية للناجين من العنف القائم على نوع الجنس.
    In Bosnia and Herzegovina and Djibouti, UNFPA provided support for promoting a participatory process and mechanisms for involving civil society in protecting the reproductive rights of women and girls. UN وفي البوسنة والهرسك، وجيبوتي، قدم الصندوق الدعم لتعزيز العملية والآليات التشاركية لإشراك المجتمع المدني في حماية الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات.
    In Haiti, UNFPA provided support for integration of the gender component in the planning of conflict resolution centres in the armed conflict victims' recovery programme. UN وفي هايتي، قدم الصندوق الدعم لإدراج المكون الجنساني في التخطيط لمراكز تسوية النزاعات في برنامج انتعاش ضحايا النزاع المسلح.
    In the Dominican Republic, UNFPA provided support to the Ministry for Women to formulate a law on trafficking of persons, which pays special attention to women and girls. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، قدم الصندوق الدعم لوزارة شؤون المرأة في صوغ قانون بشأن الاتجار بالأشخاص، يولي اهتماما خاصا للنساء والفتيات.
    UNFPA provided support through country offices for the elaboration of national studies on future scenarios for ageing policies and national plans of action in Panama and Uruguay. UN وقدم الصندوق الدعم أيضا عن طريق مكاتبه القطرية إلى إجراء الدراسات بشأن سيناريوهات المستقبل للسياسات المتعلقة بالشيخوخة والخطط العمل الوطنية في بنما وأوروغواي.
    UNFPA provided support to intergovernmental organizations, including to Partners in Population and Development for an assessment of the institutional capacities of 17 regional/national population institutions that have been conducting training and research programmes. UN وقدم الصندوق الدعم إلى منظمات حكومية دولية، بما في ذلك منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية لتقييم القدرات المؤسسية لـ 17 مؤسسة إقليمية/وطنية سكانية تضطلع ببرامج تدريب وبحث.
    UNFPA provided support to governments for gender mainstreaming, including through targeted advocacy in the context of UNDAFs, and in reporting to the CEDAW committee. UN وقدم الصندوق الدعم للحكومات من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك عن طريق الدعوة الموجهة في سياق أُطر عمل أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي إعداد التقارير التي تُقدم إلى اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    UNFPA provided support to the Population Council's International Committee for Contraception Research, which includes the development of microbicides/spermicides that protect against STDs, including HIV/AIDS. UN وقدم الصندوق الدعم للجنة الدولية لبحوث وسائل منع الحمل التابعة لمجلس السكان، وتشمل تلك البحوث استحداث مبيدات للجراثيم/عقاقير قاتلة للحيوانات المنوية تقي من اﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    21. At the country level, UNFPA provided support to the Government of Pakistan in costing the population and development strategy in the national PRSP. UN 21 - وعلى الصعيد القطري، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى حكومة باكستان في حساب تكاليف استراتيجية السكان والتنمية على مستوى الورقات الوطنية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    For example, in Burundi, UNFPA provided support to the Government and civil society in order to promote advocacy and support integration of HIV activities and other reproductive health services, including antenatal care, skilled birth attendance and family planning services for couples and HIV-positive women who do not wish to become pregnant. UN فعلى سبيل المثال، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى الحكومة والمجتمع المدني في بوروندي، من أجل تعزيز الدعوة ودعم تكامل أنشطة فيروس نقص المناعة البشرية وغيرها من خدمات الصحة الإنجابية التي تشمل خدمات الرعاية قبل الولادة والقابلات الماهرات وتنظيم الأسرة للأزواج والنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية اللائي لا يرغبن في أن يصبحن حاملات.
    54. As part of efforts to implement Security Council resolution 1325 (2000), UNFPA provided support to Palestinian women to produce a lexicon for advocacy purposes. UN 54 - وكجزء من الجهود الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، قدم صندوق السكان الدعم للمرأة الفلسطينية من أجل إصدار معجم لأغراض الدعوة.
    An example of scaling up comes from Timor-Leste, where UNFPA provided support to three national NGOs to work with most-at-risk groups and, subsequently, the Global Fund channelled resources through UNFPA to scale up these interventions. UN ومن الأمثلة على توسيع النطاق ما تمّ في تيمور - ليشتي، حيث قدّم صندوق السكان الدعم لثلاث من المنظمات غير الحكومية الوطنية لتعمل مع أكثر الفئات تعرضا للمخاطر، ومن ثمّ، وفّر الصندوق العالمي الموارد من خلال صندوق السكان لتوسيع نطاق هذه التدخّلات.
    UNFPA provided support and training to youth journalists at the World Youth Conference in Mexico and supported several global initiatives on youth using non-traditional media. UN وقدم الصندوق دعما وتدريبا للصحفيين المتخصصين في شؤون الشباب أثناء المؤتمر العالمي للشباب في المكسيك، وأيد عدة مبادرات عالمية متعلقة بالشباب باستخدام وسائط إعلام غير تقليدية.
    UNFPA provided support for the establishment of youth centres and the provision of youth-friendly services in several countries, including Burundi, Comoros, Djibouti, Georgia, Guinea-Bissau, Indonesia, Mozambique and Rwanda. UN وقدّم صندوق السكان الدعم لإنشاء مراكز الشباب وتقديم الخدمات المراعية لاحتياجات الشباب في عدة بلدان منها إندونيسيا وبوروندي وجزر القمر وجورجيا وجيبوتي ورواندا وغينيا - بيساو وموزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more