"unfpa worked with" - Translation from English to Arabic

    • عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع
        
    • وعمل الصندوق مع
        
    • تعاون الصندوق مع
        
    • وقد عمل الصندوق مع
        
    In addition, UNFPA worked with the Ministry of Women's Affairs to establish a national committee for combating gender-based violence. UN بالإضافة إلى ذلك، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة شؤون المرأة لإنشاء لجنة وطنية لمكافحة العنف الجنساني.
    In Morocco, UNFPA worked with Columbia University of the United States to design a project to help reduce the incidence of maternal morbidity and mortality occurring in maternity hospitals and health centres. UN وفي المغرب، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جامعة كولومبيا بالولايات المتحدة على تصميم مشروع يساعد على الحد من حالات اعتلال ووفاة الأمهات التي تحدث في المستشفيات والمراكز الصحية.
    UNFPA worked with the Egyptian Centre for Women's Rights in conducting an awareness-raising campaign on GBV. UN وعمل الصندوق مع المركز المصري لحقوق المرأة في القيام بحملة لنشر الوعي بشأن العنف القائم على نوع الجنس.
    UNFPA worked with the Government of the Democratic Republic of the Congo to protect the reproductive rights of women and to respond to gender-based violence. UN وعمل الصندوق مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لحماية الحقوق الإنجابية للمرأة والتصدي للعنف الجنساني.
    In Pakistan, UNFPA worked with the Pakistan Institute of Development Economics to publish a report on urbanization and internal migration in the country; the report was launched with the UNFPA publication State of World Population 2007. UN وفي باكستان، تعاون الصندوق مع معهد باكستان للاقتصاد الإنمائي لنشر تقرير عن التوسع الحضري والهجرة الداخلية في البلد.
    UNFPA worked with partners to issue action-oriented guidance on key topics, including preventing HIV in women and young girls and promoting young women's livelihoods to reduce their vulnerability to HIV. UN وقد عمل الصندوق مع عدد من الشركاء على إصدار توجيه ذي منحى عملي بشأن الموضوعات الرئيسية، بما فيها وقاية النساء والشابات من العدوى بالفيروس، وتعزيز سبل كسب الرزق بالنسبة للنساء للحد من قابلية تعرضهن للإصابة بالفيروس.
    Finally, UNFPA worked with teachers and school counsellors on dealing with children's psychological well-being. UN وأخيرا، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع المعلمين والموجهين في المدارس فيما يتعلق بالاعتناء بالصحة النفسانية للأطفال.
    In Asia, UNFPA worked with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to support policy formulation on the elimination of violence against women and children, especially in relation to trafficking. UN ففي آسيا عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدعم وضع السياسات المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة والأطفال، ولا سيما فيما يتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    In Liberia, UNFPA worked with the criminal justice system to improve its response to gender-based violence by establishing a special court for the prosecution of rape cases and by increasing the capacity of legal professionals. UN وفي ليبريا عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع نظام العدالة الجنائية على تحسين استجابته للعنف الجنساني، عن طريق إنشاء محكمة خاصة للنظر في قضايا الاغتصاب، وعن طريق رفع قدرات العاملين في المهن القانونية.
    In Indonesia, UNFPA worked with the Ministry of Women's Empowerment to develop a national action plan aimed at ensuring that conflict prevention, protection and participation efforts involve active and meaningful participation of women. UN وفي إندونيسيا، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة تمكين المرأة على تطوير خطة عمل وطنية تهدف إلى كفالة إشراك المرأة بشكل نشط وبنّاء في جهود منع نشوب النزاعات وتوفير الحماية وضمان المشاركة.
    UNFPA worked with national and local partners, other United Nations agencies, and international and community-based organizations to ensure that reproductive health, data and gender dimensions were integrated into humanitarian response and recovery programmes in more than 40 countries. UN وعمل الصندوق مع الشركاء الوطنيين والمحليين، وغيرهم من وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المحلي لضمان دمج أبعاد الصحة الإنجابية والبيانات والمسائل الجنسانية في برامج الاستجابة الإنسانية والإنعاش في أكثر من 40 بلداً.
    UNFPA worked with other United Nations and national partners in Yemen to provide support to the Women's National Committee to integrate the issues of reproductive health and rights in the policies of different governmental sectors. UN وعمل الصندوق مع شركاء آخرين من الأمم المتحدة وشركاء وطنيين في اليمن لتقديم الدعم للجنة الوطنية للمرأة، وذلك لإدماج المسائل المتعلقة بالصحة والحقوق الإنجابية في السياسات الخاصة بمختلف القطاعات الحكومية.
    40. UNFPA worked with the Ministry of Health to improve women's health through a study on maternal mortality and other operational research in this area, as well as a major survey on the health profile and needs of Palestinian youth; it supported midwife training and in-service training of health providers, and addressed quality-of-care issues, both in the West Bank and Gaza. UN 40 - وعمل الصندوق مع وزارة الصحة لتحسين صحة المرأة من خلال دراسة أجريت عن وفيات الأمهات أثناء مرحلة النفاس، وبحوث تشغيلية أخرى في هذا المجال، فضلا عن إجراء دراسة استقصائية رئيسية عن الوضع الصحي للشباب الفلسطينيين واحتياجاتهم، ودعم تدريب القابلات، وتقديم التدريب أثناء الخدمة لمقدمي الخدمات الصحية، ومعالجة المسائل المتعلقة بجودة الرعاية، في كل من الضفة الغربية وغزة.
    For example, UNFPA worked with the Asian Urban Information Center of Kobe to provide training for urban administrators. UN وكمثال على ذلك تعاون الصندوق مع مركز كوبي الآسيوي للمعلومات الحضرية من أجل تدريب مسؤولي إدارة المناطق الحضرية.
    In Uganda, UNFPA worked with the Uganda Reach the Aged Association, the African regional development centre of HelpAge International, to fund the training of policymakers and UNFPA staff in the field of population ageing. UN وفي أوغندا، تعاون الصندوق مع الرابطة الأوغندية لمساعدة المسنين والمركز الإقليمي الأفريقي للتنمية التابع للرابطة الدولية لمساعدة المسنين في تمويل تدريب لصناع السياسات وموظفي الصندوق في مجال شيوخة السكان.
    UNFPA worked with UNDP and UNICEF to develop common results in each budget function area. UN وقد عمل الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) من أجل إعداد نتائج مشترَكة في كل مجال من مجالات وظائف الميزانية.
    UNFPA worked with Governments and non-governmental organizations to provide, inter alia, reproductive health information, counselling and services for women and men as well as for adolescents and youth; training for medical and paramedical staff, midwives, traditional birth attendants and community agents; contraceptives supplies and medical equipment; and support for the construction and renovation of medical facilities. UN وقد عمل الصندوق مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية كيما يوفر، في جملة أمور، المعلومات المتعلقة بالصحة اﻹنجابية، والاستشارات وتقديم الخدمات للرجال والنساء إلى جانب المراهقين والشباب؛ وتدريب الفنيين الطبيين ومعاونيهم والمولدات، والقابلات التقليديات وعناصر المجتمع المحلي، وتقديم وسائل منع الحمل والمعدات الطبية ودعم إنشاء وتجديد المرافق الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more