"unfunded projects" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع غير الممولة
        
    • بالمشاريع غير الممولة
        
    Unfunded projects: East Africa and South and South-East Asia. UN المشاريع غير الممولة: شرق أفريقيا وجنوب آسيا وجنوبها الشرقي.
    unfunded projects UN المشاريع غير الممولة
    Total unfunded projects UN مجموع المشاريع غير الممولة
    unfunded projects UN المشاريع غير الممولة
    The Board commends the efforts of the Programme to improve this position and recommends that it take drastic measures to bring unfunded projects to a manageable level, including, if need be, terminating some projects with poor funding prospects. UN والمجلس يثني على ما يبذله " البرنامج " من جهود لتحسين هذا الوضع، وهو يوصي بأن يتخذ " البرنامج " تدابير أكثر فعالية للوصول بالمشاريع غير الممولة إلى مستوى يُسَهِّل أمر التصرف بشأنها، بما في ذلك، إذا اقتضت الحاجة، إنهاء بعض المشاريع التي لا يحتمل توفر التمويل لها.
    unfunded projects UN المشاريع غير الممولة
    unfunded projects UN المشاريع غير الممولة
    Total unfunded projects UN مجموع المشاريع غير الممولة
    unfunded projects UN المشاريع غير الممولة
    unfunded projects UN 8 - المشاريع غير الممولة
    UNDCP has indicated since then that as at 31 May 2002, the total cost of unfunded projects was $65 million, almost totally for 2003 and beyond, and mostly concentrated on 50 projects. UN وفي الفترة التي انقضت منذ ذلك التاريخ، أشار " صندوق البرنامج " إلى أن مجموع تكاليف المشاريع غير الممولة بلغ 65 مليون دولار في 31 أيار/مايو 2002، وكانت كل التكاليف تقريبا تخص العام 2003 وما بعده وتتركز في معظمها على 50 مشروعا.
    51. Since the annual project income is targeted at $50 million per year, the level of unfunded projects is still high. It is the legacy of a past of over-programming and of launching projects with insufficient analysis of the funding prospects. UN 51 - وبالنظر إلى أن الهدف المنشود للإيرادات السنوية للمشاريع هو 50 مليون دولار في السنة، فإن مستوى المشاريع غير الممولة لا يزال مرتفعا، وهو يمثل تَرِكة ماض من الإفراط في البرمجة وبدء مشاريع من غير تحليل كاف لإمكانيات التمويل.
    The level of unfunded projects had been reduced to $67.8 million at the end of 2001, compared with an initial budget for 2002-2003 of $130 million ($7 million in general-purpose funds and $123 million in special-purpose funds). UN وقد خُفِض مستوى المشاريع غير الممولة إلى 67.8 مليون دولار في نهاية العام 2001، بالمقارنة بميزانية أولية للفترة 2002-2003 مقدارها 130 مليون دولار (7 ملايين دولار من أموال الأغراض العامة و123 مليون دولار من أموال الأغراض الخاصة).
    The Board recommended, in paragraph 52 of its report for 2000-2001,2 that the Office take drastic measures to bring unfunded projects to a manageable level. UN وفي الفقرة 52 من تقريره عن الفترة 2000-2001(2)، أوصى المجلس بأن يتخذ المكتب تدابير أكثر فعالية للوصول بالمشاريع غير الممولة إلى مستوى يسهل أمر التصرف بشأنها.
    63. In its report for 2000-2001, the Board expressed its concern at the number of unfunded projects and recommended that the Office take drastic measures to bring such projects to a manageable level. UN 63 - أعرب المجلس في تقريره لعام 2000-2001 عن قلقه بشأن عدد المشاريع غير الممولة، وأوصى بأن يتخذ المكتب تدابير صارمة للوصول بالمشاريع غير الممولة إلى مستوى يسهل إدارتها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more