"unhcr administration" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المفوضية
        
    • ﻹدارة المفوضية أن
        
    The UNHCR Administration accepted most OIOS recommendations to remedy the situation. IV. Mandated reporting requirements UN وقد قبلت إدارة المفوضية معظم توصيات المكتب لتصحيح الوضع.
    The UNHCR Administration accepted most OIOS recommendations to remedy the situation. IV. Mandated reporting requirements UN وقد قبلت إدارة المفوضية معظم توصيات المكتب لتصحيح الوضع.
    Since most of the project was implemented without additional funds, the UNHCR Administration maintained that no replenishment would take place. UN وحيث أن معظم المشروع جرى تنفيذه دون أموال إضافية، ارتأت إدارة المفوضية عدم التعويض عن هذين المبلغين.
    100. The UNHCR Administration informed the Board that no cases of fraud and presumptive fraud had come to its notice during 1997. UN ١٠٠ - أبلغت إدارة المفوضية المجلس أنه لم ترد إلى علمها أي حالات للغش والغش الافتراضي خلال ١٩٩٧.
    8. The Board recommended that the UNHCR Administration urgently review the present system of the recording of expenditure by implementing partners. UN ٨ - أوصى المجلس بأنه ينبغي ﻹدارة المفوضية أن تستعرض على وجه السرعة النظام الراهن لتسجيل النفقات التي ينفقها الشركاء في التنفيذ.
    4. The UNHCR Administration should urgently review the present system of recording of expenditure by implementing partners. UN ٤ - ينبغي أن تستعرض إدارة المفوضية على وجه السرعة النظام الراهن لتسجيل النفقات التي ينفقها الشركاء المنفذون.
    The Board recommended that the UNHCR Administration urgently review the present system of recording programme expenditures of implementing partners. UN وأوصى المجلس بأن تستعرض إدارة المفوضية على وجه السرعة النظام القائم لتسجيل النفقات البرنامجية التي يتكبدها الشركاء المنفذون.
    3. UNHCR Administration should urgently review the present system of recording of expenditure by implementing partners. UN ٣- ينبغي أن تستعرض إدارة المفوضية على وجه السرعة النظام الحالي لتسجيل النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون.
    80. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the UNHCR Administration informed the Board that there was no case of fraud or presumptive fraud during the year. D. Acknowledgement UN 80 - عملا بما يقضي به النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت إدارة المفوضية المجلس بعدم وقوع أي حالات غش أو غش افتراضي خلال العام.
    80. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the UNHCR Administration informed the Board that there was no case of fraud or presumptive fraud during the year. UN 80- عملا بما يقضي به النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت إدارة المفوضية المجلس بعدم وقوع أي حالات غش أو غش افتراضي خلال العام.
    However, he agreed with the representatives of Ghana and the United States of America that further efforts on the part of the UNHCR Administration were required to ensure that accurate records were kept on its projects and that stricter control was exercised over the progress of work by implementing partners. UN ومع ذلك أعرب عن اتفاقه مع الملاحظة التي أبداها ممثلا الولايات المتحدة وغانا ومؤداها أنه يتعين على إدارة المفوضية أن تبذل جهودا أكبر لتحقيق الانتظام الواجب في المشاريع وفرض رقابة أدق على سير عمل معاوني التنفيذ.
    28. The Board is concerned at the uncertainties arising from these procedures and recommends that the UNHCR Administration urgently review the present system of recording of expenditure by implementing partners. UN ٢٨ - والمجلس يساوره القلق إزاء أوجه عدم التيقن الناشئة عن تلك اﻹجراءات ويوصي بأن تستعرض إدارة المفوضية على وجه السرعة النظام الحالي لتسجيل النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون.
    7. Cases of fraud and presumptive fraud 123. As required under the United Nations Financial Regulations and Rules, the UNHCR Administration reported one case of fraud during the year. UN ١٢٣ - عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، أفادت إدارة المفوضية عن حالة غش واحدة وقعت خلال العام.
    b) UNHCR Administration should urgently review the present system of recording of expenditure by implementing partners. UN )ب( ينبغي أن تستعرض إدارة المفوضية على وجه السرعة النظام الراهن لتسجيل النفقات التي ينفقها الشركاء المنفذون.
    28. The Board is concerned at the uncertainties arising from these procedures and recommends that UNHCR Administration should urgently review the present system of recording of expenditure by implementing partners. UN ٨٢- والمجلس يساوره القلق إزاء أوجه عدم التيقن الناشئة عن تلك اﻹجراءات ويوصي بأن تستعرض إدارة المفوضية على وجه السرعة النظام الحالي لتسجيل النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون.
    123. As required under the United Nations Financial Regulations and Rules, the UNHCR Administration reported one case of fraud during the year. UN ٣٢١- عملا بما هو منصوص عليه في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، أفادت إدارة المفوضية عن حالة غش واحدة وقعت خلال العام.
    The Advisory Committee welcomes these measures. The Committee discussed them with the UNHCR Administration, as well as with members of the Audit Operations Committee of the Board. UN ١٢٠ - وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التدابير؛ وناقشتها مع إدارة المفوضية ومع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    50. The Board noted that during the period 1993-1995, at the macro level, the initial budgets, which are prepared by the UNHCR Administration about 13 months before the relevant budget year, varied from actual expenditures by 29 to 45 per cent. UN ٥٠ - ولاحظ المجلس أن الميزانيات اﻷولية، التي تعدها إدارة المفوضية قبل سنة الميزانية ذات الصلة بنحو ١٣ شهرا، كان بينها وبين النفقات الفعلية على المستوى الكلي أثناء الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٥ تفاوت يتراوح بين ٢٩ في المائة و٤٥ في المائة.
    8. The problems identified by the Board of Auditors with regard to the use of consultants called for corrective measures: the UNHCR Administration should provide guidance on preparing terms of reference and ensure that a central consultants roster was maintained with up-to-date information. UN ٨ - وقال إنه فيما يتعلق بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين، فإن المشاكل التي أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد تدعو إلى اتخاذ تدابير تصحيحية: إذ ينبغي ﻹدارة المفوضية أن تعد بشكل خاص مبادئ توجيهية لتحديد ولاية الخبراء الاستشاريين وأن تمسك سجلا مركزيا مستكملا للبطاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more