"unhcr agrees with" - Translation from English to Arabic

    • توافق المفوضية على
        
    • تتفق المفوضية مع
        
    • وتوافقه المفوضية
        
    • وتتفق المفوضية مع
        
    • وتوافق المفوضية على
        
    Comment: UNHCR agrees with this suggestion. UN التعليق: توافق المفوضية على هذا الاقتراح.
    UNHCR agrees with the observation and continues to implement measures aimed at improving beneficiary registration procedures and systems. UN توافق المفوضية على هذه الملاحظة وتواصل تنفيذ تدابير ترمي إلى تحسين إجراءات ونظم تسجيل المستفيدين.
    UNHCR agrees with the Board’s recommendation and will continue efforts to improve the related mechanisms and procedures. UN توافق المفوضية على ما جاء في توصية المجلس وسوف تواصل جهودها الرامية إلى تحسين اﻵليات والاجراءات المتصلة بذلك.
    46. UNHCR agrees with the audit recommendation and is planning to mitigate the risk of foreign exchange fundamentals. UN 46- تتفق المفوضية مع التوصية المتعلقة بمراجعة الحسابات، وتعتزم التخفيف من خطر العناصر الأساسية للصرف الأجنبي.
    UNHCR agrees with the recommendation and acknowledges the importance of financial controls. UN 32- تتفق المفوضية مع هذه التوصية وتقر بأهمية الضوابط المالية.
    24. UNHCR agrees with the auditors that dissemination of timely information to the users in the field is an important aspect of the purchase planning exercise. As noted by the auditors, lead time information will be included in future editions of the list of UNHCR's most commonly purchased items. UN ٤٢- وتتفق المفوضية مع مراجعي الحسابات على أن نشر المعلومات في الوقت المناسب على المستخدمين في الميدان جانب هام في ممارسة تخطيط المشتريات، وستدرج معلومات عن المهل اللازمة للتوريد في الطبعات المقبلة من قائمة أشيع اﻷصناف بين مشتريات المفوضية.
    UNHCR agrees with this recommendation but is constrained by resource availability. UN 14- توافق المفوضية على هذه التوصية لكنها تواجه قيوداً تتعلق بتوافر الموارد.
    42. UNHCR agrees with the recommendation and acknowledges the importance of quality internal financial reporting. UN 42- توافق المفوضية على التوصية وتعترف بأهمية تقديم التقارير المالية الداخلية.
    68. UNHCR agrees with the need to apply the structure recommended by SMS in all country operations. UN 68- توافق المفوضية على الحاجة إلى تطبيق الهيكلية التي توصي بها دائرة إدارة الإمدادات في جميع العمليات القطرية.
    341. UNHCR agrees with the Board's recommendation and action will be taken accordingly. UN 341 - توافق المفوضية على توصية المجلس، وسيتخذ إجراء تبعا لذلك.
    347. UNHCR agrees with the Board's recommendation and has reinforced procedures for monthly monitoring of petty cash balances during 2007. UN 347 - توافق المفوضية على توصية المجلس، وقد عززت إجراءات الرصد الشهرية لأرصدة المصروفات النثرية خلال عام 2007.
    376. UNHCR agrees with the recommendation and will improve the time period for obtaining the formal write-off approvals. UN 376 - توافق المفوضية على التوصية، وستقوم بتقليل الفترة الزمنية اللازمة للحصول على الموافقات الرسمية لشطب الأصول.
    27. UNHCR agrees with the recommendation and is revising its internal procedures. UN 27- توافق المفوضية على التوصية وهي تقوم بإعادة النظر في إجراءاتها الداخلية.
    32. UNHCR agrees with the thrust of this recommendation and will develop a process for documented review and validation by relevant officials as part of month end closure activities. UN 32- تتفق المفوضية مع فحوى هذه التوصية وستتولى بلورة عمليات للاستعراض الموثق والتصديق اللذين يقوم بهما الموظفون المعنيون بالأمر كجانب من أنشطة إغلاق الحسابات آخر الشهر.
    20. UNHCR agrees with the Board's recommendations and has continued its efforts to improve the related mechanisms and procedures. UN ٠٢ - تتفق المفوضية مع توصيات المجلس وقد واصلت جهودها الرامية إلى تحسين اﻵليات واﻹجراءات ذات الصلة.
    20. UNHCR agrees with the Board’s recommendations and has continued its efforts to improve the related mechanisms and procedures. UN ٠٢- تتفق المفوضية مع توصيات المجلس وقد واصلت جهودها الرامية إلى تحسين اﻵليات واﻹجراءات ذات الصلة.
    8. UNHCR agrees with the recommendation and will take all necessary steps to enhance its Treasury forecasts. UN 8- تتفق المفوضية مع التوصية وتتعهد باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتحسين تنبؤاتها المتعلقة بالخزانة.
    54. UNHCR agrees with the proposed recommendations to improve its procedures to enable accurate reports on property write-offs and will continue to improve accuracy of data and asset values. UN 54- تتفق المفوضية مع التوصيات المقترحة بتحسين إجراءاتها كيما يتسنى لها تقديم تقارير دقيقة عن عمليات شطب الممتلكات، وستواصل العمل على زيادة دقة البيانات وقيم الأصول.
    115. UNHCR agrees with the recommendation to improve its needs assessment for non-food supplies. UN 115- تتفق المفوضية مع التوصية بأن تحسن تقييمها للاحتياجات من الإمدادات غير الغذائية.
    UNHCR agrees with the Board of Auditors that an effective monitoring approach should not only consider the verification of financial accounts, but also the quality of performance/delivery of the expected results, as well as the effective and efficient use of resources. UN وتتفق المفوضية مع مجلس المراجعين على أن اتباع نهج حيال الرصد الفعال لا ينبغي فقط أن يشمل التحقق من الحسابات المالية بل أيضاً نوعية الأداء/تحقيق النتائج المتوقعة وكذلك استخدام الموارد على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    UNHCR agrees with the need to strengthen its oversight of Field Offices in order to improve the situation with regard to SPMRs. UN وتوافق المفوضية على ضرورة تعزيز رقابتها على المكاتب الميدانية لتحسين حالة إعداد تقارير رصد المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more