"unhcr and iom" - Translation from English to Arabic

    • المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة
        
    • بين المفوضية والمنظمة
        
    For example, in the Gulf of Eden, UNHCR and IOM had jointly established the Mixed Migration Task Force with the active participation of the United Nations system and key non-governmental organizations. UN فعلى سبيل المثال، في خليج عدن، أقامت المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة معاً فرقة العمل المعنية بالهجرة المختلطة بمشاركة فعالة من جانب منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية رئيسية.
    In 2011, UNHCR and IOM conducted joint-monitoring missions to Costa Rica, Ethiopia and Indonesia. UN وأجرت المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة خلال عام 2011 بعثات مشتركة للرصد إلى إثيوبيا وإندونيسيا وكوستاريكا.
    The Service prepared the background paper for a conference on mixed migration in the region spreading from the Horn of Africa to South Africa, which was jointly convened by UNHCR and IOM. UN وأعدت الدائرة ورقة معلومات أساسية لمؤتمر بشأن الهجرة المختلطة في المنطقة الممتدة من القرن الأفريقي إلى جنوب أفريقيا، وقد اشتركت المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في الدعوة إلى عقد ذلك المؤتمر.
    71. The world was changing and so were the modalities of cooperation between UNHCR and IOM. UN 71 - والعالم يتغيَّر الآن، وكذلك تتغيّر طرائق التعاون بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة.
    In December 1998, UNHCR and IOM jointly launched their appeals for the CIS countries. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، وجهت المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة نداءات مشتركة إلى بلدان رابطة الدول المستقلة.
    In December 1998, UNHCR and IOM jointly launched their appeals for the CIS countries. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، وجهت المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة نداءات مشتركة إلى بلدان كومنولث الدول المستقلة.
    UNHCR and IOM were encouraged to continue their co-operative dialogue in addressing these issues, as well as studies on more detailed and comparable statistics on the size, type and composition of migratory flows. UN وشُجعت المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة على مواصلة حوارهما المتعاون في التصدي لهذه المسائل، وعلى إجراء دراسات تقوم على إحصاءات أكثر تفصيلاً وأسهل مقارنةً عن حجم تدفقات الهجرة ونوعها وتكوينها.
    On group resettlement, several delegations reported that they were working with UNHCR and IOM to enable group resettlement from Dadaab Camp, Kenya. UN وفيما يتعلق بإعادة توطين الجماعات، أفادت عدة وفود بأنها تعمل مع المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة على التمكين من تنفيذ إعادة توطين جماعات من مخيم داداب بكينيا.
    These plans formed the basis for UNHCR and IOM programmes for 1997, which were presented jointly in an appeal for funds in November 1996. 2. Western Europe UN وشكلت هذه الخطط اﻷساس لبرامج المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة لعام ٧٩٩١ التي قدمت بصفة مشتركة في نداء لتقديم اﻷموال أطلق في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    In addition, UNHCR and IOM have continued their collaboration in mass information campaigns targeted, in particular, at potential migrants from the Russian Federation and other countries of CIS. UN وعلاوة على ذلك، تواصل المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة تعاونهما في القيام بحملات للاعلام الجماهيري تستهدف، خصوصا، من يحتمل أن يهاجروا من الاتحاد الروسي وغيره من بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Yet, that amount barely covered a small part of the need, which exceeded the capability even of UNHCR and IOM to provide assistance. UN ومع هذا، فلا يكاد هذا المبلغ يلبي سوى جزء صغير من الحاجة، التي تتجاوز حتى قدرة المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة على توفير المساعدة.
    At the end of 2009, UNHCR and IOM finalized and distributed Joint Framework Standard Operating Procedures on the identification and protection of trafficked persons. UN وفي نهاية عام 2009 فرغت المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة من وضع وتعميم إجراءات إطارية معيارية مشتركة للعمل بشأن تحديد وحماية الأشخاص المتجر بهم.
    The collaboration between UNHCR and IOM on migration-asylum nexus management in North Africa could serve as inspiration in other regions. UN وذكر أنه من الممكن أن يكون التعاون بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة بشأن إدارة تجمَّعات الهجرة - اللجوء في شمال أفريقيا عاملا تشجيعيا في مناطق أخرى.
    Joint assessment of the implementation of the Memorandum of Understanding between UNHCR and IOM, (March 2001) UN تقييم مشترك لتنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة (آذار/مارس 2001)
    These plans formed the basis for UNHCR and IOM programmes in 1997, which were presented jointly in an appeal for funds in November 1996. UN وشكلت هذه الخطط اﻷساس لبرامج المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في عام ٧٩٩١ التي قدمت بصفة مشتركة في نداء لتقديم اﻷموال أطلق في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    The Action Group on Asylum and Migration (AGAMI) established by UNHCR and IOM in late 2001 continued to meet in 2002 with the aim of furthering this dialogue, reviewing substantive policy issues in the management of migration and asylum concerns and enhancing mutual cooperation. UN وفريق العمل المعني باللجوء والهجرة، الذي أنشأته المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في أواخر عام 2001، واصل اجتماعاته في عام 2002 بهدف تعزيز هذا الحوار، واستعراض قضايا السياسات الموضوعية في إدارة شواغل الهجرة واللجوء وتعزيز التعاون المتبادل.
    The Action Group on Asylum and Migration (AGAMI) established by UNHCR and IOM in late 2001 continued to meet in 2002 with the aim of furthering this dialogue, reviewing substantive policy issues in the management of migration and asylum concerns and enhancing mutual cooperation. UN وفريق العمل المعني باللجوء والهجرة، الذي أنشأته المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في أواخر عام 2001، واصل اجتماعاته في عام 2002 بهدف تعزيز هذا الحوار، واستعراض قضايا السياسات الموضوعية في إدارة شواغل الهجرة واللجوء وتعزيز التعاون المتبادل.
    Additionally, UNHCR and IOM continue to support reconciliation activities that aim to further stabilize the relationship between Timor-Leste and residents of West Timor. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة تواصلان تقديم الدعم لأنشطة المصالحة التي تستهدف مواصلة استقرار العلاقة بين تيمور - ليشتي والمقيمين في تيمور الغربية.
    30. The Action Group on Asylum and Migration (AGAMI), first established in November 2001 in response to a Global Consultations recommendation that UNHCR and IOM reach better joint understanding of issues related to the asylum/migration nexus, has now met three times. UN وهو الفريق الذي أُنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 استجابة لتوصية صادرة عن مشاورات عالمية بأن تتوصل المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة إلى تفاهم مشترك أفضل حول القضايا المتعلقة باللجوء والهجرة.
    UNHCR and IOM have also prepared a follow-up document entitled A Joint Operational Strategy in the Countries of the Commonwealth of Independent States. Years 1996 to 2000; UN وقامت أيضا المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة بإعداد وثيقة متابعة بعنوان " استراتيجية تنفيذية مشتركة في بلدان رابطة الدول المستقلة - السنوات ١٩٩٦ إلى ٢٠٠٠ " ؛
    To address those aspects, annual consultation between UNHCR and IOM at the executive head level had been revived. UN ولمعالجة هذه الجوانب تجددت المشاورات السنوية بين المفوضية والمنظمة على مستوى المدير التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more