"unhcr and the international organization" - Translation from English to Arabic

    • مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية
        
    • المفوضية والمنظمة الدولية
        
    • مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية
        
    • ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة
        
    The Mission also encourages continued discussions on this issue with UNHCR and the International Organization for Migration (IOM). UN كما تشجع البعثة على مواصلة المباحثات بشأن هذه القضية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    So far in 2013 the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration have assisted the voluntary repatriation of more than 16,000 refugees from neighbouring countries, exceeding the target set for 2013. UN وحتى الآن خلال عام 2013، قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة بمساعدة أزيد من 000 16 لاجئ من بلدان الجوار على العودة طوعا إلى أوطانهم، وهو ما يتجاوز الهدف الذي وُضع لعام 2013.
    UNHCR and the International Organization for Migration are monitoring the deportations, providing emergency assistance in vulnerable cases and supporting persons with protection needs. UN وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة برصد عمليات الترحيل وتقديم المساعدة الطارئة في حالات الأشخاص الأكثر ضعفا وتوفير الدعم للأشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية.
    Foster dialogue and cooperation between UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) in areas of common or complementary endeavours Objective 3. UN :: تعزيز الحوار والتعاون بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في مجالات المساعي المشتركة أو المتكاملة
    194. The long-standing cooperation between UNHCR and the International Organization for Migration continued to be strengthened. UN ١٩٤ - واستمر تعزيز التعاون القائم منذ فترة طويلة بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة.
    The enhanced cooperation between Member States and international agencies, such as UNHCR and the International Organization for Migration (IOM), was an encouraging sign. UN ويعد التعاون المحسن بين الدول الأعضاء والوكالات الدولية، مثل مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، علامة مشجعة.
    A humanitarian airlift organized jointly by UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) - as well as by States - supported the rapid return of some 144,000 migrant workers to their countries of origin. UN ودعم جسر جوي للمساعدات الإنسانية شاركت في تنظيمه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة والدول العودة السريعة لحوالي 000 144 عامل مهاجر إلى بلدانهم الأصلية.
    To address their needs, a number of initiatives are being put in place by the National Transitional Council, supported by UNHCR and the International Organization for Migration (IOM), including the establishment and refurbishment of the Towisha transit centre. UN ويتخذ المجلس الوطني الانتقالي حالياً، بدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، عدداً من المبادرات لتلبية احتياجاتهم، بما فيها إنشاء مركز طويشة للعبور وتجديد مبناه.
    UNHCR and the International Organization for Migration continued to support the voluntary return and reintegration process to ensure that international standards and humanitarian principles are consistently applied. UN وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة دعم عملية العودة الطوعية وإعادة الإدماج بهدف كفالة تطبيق المعايير والمبادئ الإنسانية الدولية باتساق.
    The principal agencies mandated to monitor returns, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration (IOM), were prevented from maintaining a regular presence in Darfur for much of the reporting period. UN وقد مُنعت الوكالتان الرئيسيتان المكلفتان برصد حالات العودة، وهما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، من البقاء بشكل منتظم في دارفور خلال جزء كبير من الفترة المشمولة بالتقرير.
    Other humanitarian organizations involved in activities linked to restoring family links are the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration (IOM). UN ومن بين المنظمات الإنسانية الأخرى المشاركة في الأنشطة المرتبطة باستعادة الروابط الأسرية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    The Secretariat is reviewing this development with UNHCR and the International Organization for Migration, and I call on all parties and Member States to cooperate in taking the steps necessary to address this issue, on humanitarian grounds. UN وتعكف الأمانة العامة على استعراض هذا التطور مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، وأنا أدعو جميع الأطراف والدول الأعضاء إلى التعاون في اتخاذ الخطوات الضرورية لمعالجة هذه المسألة من منطلق إنساني.
    He drew particular attention to agreements drawn up by UNHCR and the International Organization for Migration with Romania and the Philippines to facilitate the evacuation of refugees at risk and provide them with temporary protection space pending resettlement. UN كما لفت الانتباه بشكل خاص إلى الاتفاقات التي أبرمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة مع رومانيا والفلبين لتيسير إجلاء اللاجئين المعرضين للخطر وتخصيص أماكن توفر لهم فيها الحماية المؤقتة ريثما تتم إعادة توطينهم.
    4. Closer dialogue and cooperation between UNHCR and IOM Cooperation between UNHCR and the International Organization for Migration (IOM), with due regard for the distinct mandates and roles of each organization, needs to be intensified as a way to contribute to a better understanding of migratory movements and more effective responses where asylum and migration intersect. UN :: يلزم تكثيف التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، مع المراعاة الواجبة للولايات والأدوار المستقلة لكل منهما، وذلك كوسيلة للمساهمة في إيجاد فهم أفضل لحركات الهجرة وتوفير ردود أكثر فعالية حينما يتقاطع اللجوء مع الهجرة.
    194. The long-standing cooperation between UNHCR and the International Organization for Migration continued to be strengthened. UN ١٩٤ - واستمر تعزيز التعاون القائم منذ فترة طويلة بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة.
    A number of joint projects, notably between UNHCR and the International Organization for Migration, to address irregular mixed movements and human trafficking are also underway in Africa, the Americas and the Middle East. UN ويوجد أيضاً عدد من المشاريع المشتركة الجارية في أفريقيا والأمريكتين والشرق الأوسط، ولا سيما بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة، من أجل التصدي للتحركات المختلطة غير النظامية وللاتجار بالأشخاص.
    In that regard, SADC member States were bound by international agreements to cooperate with UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) on matters relating to refugees. UN وأكد في هذا الصدد التزام الدول الأعضاء في الجماعة بموجب الاتفاقات الدولية بالتعاون مع المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في المسائل المتصلة باللاجئين.
    Stressing that coordination among United Nations agencies was indispensable for efficient assistance, he congratulated UNHCR and the International Organization for Migration for their collaboration in Libya. UN وشدد على أن التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الفعالة أمر لا يمكن الاستغناء عنه، وهنأ المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة على تعاونهما في ليبيا.
    The Humanitarian Coordinator's office will provide secretariat and coordination support to the Ministry in cooperation with UNHCR and the International Organization for Migration. UN وسيزود مكتب منسق الشؤون الإنسانية الوزارة بالدعم في مجالي السكرتارية والتنسيق بالتعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    To that end, it sought to implement the Programme of Action of the 1996 Geneva Conference on the Problems of Refugees, Displaced Persons, Migration and Asylum Issues, with the assistance of UNHCR and the International Organization for Migration (IOM). UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإنها تسعى إلى تنفيذ برنامج العمل الصادر عن مؤتمر جنيف لعام 1996 المعني بمشاكل اللاجئين والمشردين والهجرة ومسائل اللجوء، بمساعدة مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    To this end, UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) finalized and distributed Joint Framework Standard Operating Procedures on the identification and protection of trafficked persons at the end of 2009. UN ولتحقيق ذلك، فرغت مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة في نهاية عام 2009 من وضع وتوزيع إجراءات إطارية معيارية مشتركة للعمل بشأن تحديد وحماية الأشخاص المتجر بهم.
    Headed by a staff member from the Department of Humanitarian Affairs, the mission included representatives from FAO, UNICEF, UNDP, WFP, WHO, UNHCR and the International Organization for Migration (IOM). UN وقد ضمت البعثة التي كان يرأسها موظف من إدارة الشؤون اﻹنسانية ممثلين لمنظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more