A donor briefing on Western Sahara is scheduled to take place at UNHCR headquarters in Geneva on 23 April. | UN | ومن المقرر عقد جلسة إحاطة للمانحين بشأن الصحراء الغربية في مقر المفوضية في جنيف في 23 نيسان/أبريل. |
The audit was carried out by examining financial transactions and operations at the UNHCR headquarters in Geneva and Budapest. | UN | ونُفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وبودابست. |
During the course of the audit, the Board visited UNHCR headquarters in Geneva and Budapest and examined field operations in Ethiopia, Jordan, South Sudan and Turkey. | UN | وأثناء عملية المراجعة، قام المجلس بزيارة إلى مقر المفوضية في جنيف وبودابست؛ وقام بفحص العمليات الميدانية في إثيوبيا والأردن وتركيا وجنوب السودان. |
The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest. | UN | ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية التابع لها في بودابست. |
6. During the course of the audit, the Board visited UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest, and examined field operations in Côte d'Ivoire, Jordan, Sri Lanka and Uganda. | UN | 6 - وأثناء عملية المراجعة، قام المجلس بزيارة إلى مقر المفوضية في جنيف وإلى مركز الخدمات العالمية التابع لها في بودابست، وفحص العمليات الميدانية في الأردن، وأوغندا، وسري لانكا، وكوت ديفوار. |
The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest, and through field visits to UNHCR operations in Kenya, the Sudan, Thailand and in Dubai, United Arab Emirates. | UN | ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية في بودابست، ومن خلال الزيارات الميدانية إلى مواقع عمليات المفوضية في تايلند والسودان وكينيا وفي دبي، بالإمارات العربية المتحدة. |
:: In 2010, the Society worked with UNHCR headquarters in Geneva to launch a new UNHCR-NGO toolkit for practical cooperation on resettlement. | UN | في عام 2010، عملت الجمعية مع مقر المفوضية في جنيف لبدء مجموعة أدوات جديدة مشتركة بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية للتعاون العملي بشأن إعادة التوطين. |
71. Following an internal review of the management structure at UNHCR headquarters in late 1998, a reorganization exercise took place designed to streamline and increase its efficiency. | UN | 71- وفي أعقاب مراجعة داخلية لهيكل الإدارة تمت في مقر المفوضية في أواخر عام 1998، جرت عملية إعادة تنظيم ترمي إلى ترشيد وزيادة كفاءته. |
259. The total amount of procurement carried out by UNHCR headquarters in 2005 amounted to $112 million; it had doubled since 2000. | UN | 259- وبلغ مجموع قيمة عمليات الشراء التي قام بها مقر المفوضية في عام 2005 ما مقداره 112 مليون دولار وزاد إلى الضعف منذ عام 2000. |
However, in 11 out of 15 files reviewed by the Board at UNHCR headquarters in April 1996, project monitoring reports (PMRs) for different periods had not been received or were received late. | UN | غير أنه في ١١ من ١٥ ملفا استعرضها المجلس في مقر المفوضية في نيسان/أبريل ١٩٩٦، لم تكن تقارير رصد المشاريع لمختلف الفترات قد وردت أو وردت متأخرة. |
259. The total amount of procurement carried out by UNHCR headquarters in 2005 amounted to $112 million; it had doubled since 2000. | UN | 259 - وبلغ مجموع قيمة عمليات الشراء التي قام بها مقر المفوضية في عام 2005 ما مقداره 112 مليون دولار وزاد إلى الضعف منذ عام 2000. |
103. In the meantime, work on improving perimeter security at UNHCR headquarters in Geneva, funded by the Government of Switzerland and estimated to cost some $400,000, commenced in mid-July and is expected to be completed by the end of October 2005. | UN | 103- وفي أثناء ذلك، يتوقع أن تنتهي الأشغال المتعلقة بتحسين أمن محيط مقر المفوضية في جنيف، التي تمولها حكومة سويسرا وتناهز تكلفتها المقدرة 000 400 دولار، والتي بدأت منتصف شهر تموز/يوليه، في أواخر شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
6. During the course of the audit, the Board visited UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest, and examined field operations in Kenya, the Sudan, Thailand, and in Dubai, United Arab Emirates. | UN | 6 - وأثناء عملية المراجعة، قام المجلس بزيارة إلى مقر المفوضية في جنيف وإلى مركز الخدمات العالمية التابع لها في بودابست؛ وفحص العمليات الميدانية في تايلند وكينيا والسودان وفي دبي بالإمارات العربية المتحدة. |
The audit was carried out through the examination of financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and the Global Service Centre in Budapest, and through field visits to UNHCR offices in Colombia, Iraq, Jordan, Pakistan and the United Republic of Tanzania. | UN | ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية في بودابست، ومن خلال الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في الأردن وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة والعراق وكولومبيا. |
9. During the course of the audit, the Board visited UNHCR headquarters in Geneva and the Global Service Centre in Budapest, and examined field operations in Colombia, Iraq, Jordan, Pakistan and the United Republic of Tanzania. | UN | 9 - وأثناء عملية المراجعة، زار المجلس مقر المفوضية في جنيف، ومركز الخدمات العالمية في بودابست، وفحص العمليات الميدانية في الأردن، وباكستان، وجمهورية تنزانيا المتحدة والعراق وكولومبيا. |
39. At the end of June 2014, there were 60 JPOs, of which 18 were located at UNHCR headquarters in Geneva and the remainder elsewhere. | UN | ٣٩- كان عدد الموظفين الفنيين المبتدئين، حتى نهاية حزيران/يونيه 2014، 60 موظفاً، 18 منهم في مقر المفوضية في جنيف والبقية في أماكن أخرى. |
It is the only agency with an office in Hargeisa dealing only with Somaliland. This Hargeisa office is responsible directly to UNHCR headquarters in Geneva. | UN | وهي الوكالة الوحيدة التي لديها مكتب في هرجيسا يتعامل فقط مع " أرض الصومال " (Somaliland) وهذا المكتب في هرجيسا مسؤول أمام مقر المفوضية في جنيف مباشرة. |
Audit activities were undertaken at UNHCR headquarters in Geneva and its offices in Angola, Eritrea, Ethiopia, Namibia, the Russian Federation and the United States of America (New York) for the same period. | UN | وأُجريت أنشطة المراجعة في مقر المفوضية في جنيف وفي مكاتبها في الاتحاد الروسي وإثيوبيا وإريتريا وأنغولا وناميبيا والولايات المتحدة الأمريكية (نيويورك) للفترة نفسها. |
20. During the reporting period, OIOS addressed 662 recommendations contained in audit observations to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) managers in the field, while 230 recommendations were made to UNHCR headquarters in audit reports. | UN | 20 - وجه المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير 662 توصية تضمنتها الملاحظات التي قدمت إلى المديرين التابعين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المواقع الميدانية في إطار عمليات مراجعة الحسابات، بينما وجهت 230 توصية إلى مقر المفوضية في تقارير مراجعة الحسابات. |
94. On the issue of improving security to the perimeter of UNHCR headquarters in Geneva at 94, Rue de Montbrillant, UNHCR has recently been in discussion with representatives of the Swiss authorities, who have provided UNHCR with a plan covering improvements to the security of the perimeter along two busy streets (Rue de Montbrillant and Avenue de France). | UN | 94- أما بشأن مسألة تحسين الأمن في محيط مقر المفوضية في جنيف، الكائن في 94, Rue de Montbrillant فقد أجرت المفوضية مؤخراً مناقشات مع ممثلي السلطات السويسرية، وقدمت هذه الأخيرة إلى المفوضية خطة تشمل إدخال تحسينات على أمن محيط المقر على جانبي شارعين مزدحمين هما Rue de Montbrillant وAvenue de France. |