"unhcr in the region" - Translation from English to Arabic

    • المفوضية في المنطقة
        
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    313. Statistical information on the various categories of persons of concern to UNHCR in the region, as at 31 December 1998, may be found in Annex 2. UN 313- ويمكن الاطلاع في المرفق الثاني على معلومات إحصائية عن مختلف فئات الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في المنطقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    12. The Director of the Regional Bureau for Europe presented an overview of the challenges faced by UNHCR in the region. UN 12- قدمت مديرة المكتب الإقليمي لأوروبا لمحة عن التحديات التي تواجهها المفوضية في المنطقة.
    171. UNHCR in the region also seeks to improve monitoring of, and providing input into, judicial processes that affect not only individual refugees' lives, but also set precedents and best practice. UN 171- وتسعى المفوضية في المنطقة أيضاً إلى تحسين رصد العمليات القضائية وتقدم مدخلات فيها والتي تؤثر ليس فحسب على حياة فرادى اللاجئين، بل تقرر أيضاً سابقات وممارسة فضلى.
    Item 4(i)(c) Americas Presenting an update of UNHCR's objectives and activities in this region, the Director of the Americas Bureau outlined the protection and solutions strategy devised by the Bureau to cover the diverse situations faced by UNHCR in the region. UN 19- قدم مدير مكتب الأمريكتين بياناً مستكملاً عن أهداف وأنشطة المفوضية في هذه المنطقة أوجز فيه استراتيجية الحماية والحلول التي وضعها المكتب لتغطية مختلف الحالات التي تواجه المفوضية في المنطقة.
    7. There was wide recognition among delegations of the vast challenges faced by UNHCR in the region, the complex nature of the emergencies and the dangerous working environment. UN 7- وكان يوجد اعتراف واسع النطاق لدى الوفود بالتحديات الضخمة التي تواجهها المفوضية في المنطقة والطبيعة المعقدة لحالات الطوارئ وبيئة العمل الخطيرة.
    The cessation of refugee status for Tajik refugees in June 2006 was the most prominent achievement of UNHCR in the region and an illustration of the fact that local integration for the Tajiks in their host countries has been, or is about to be, achieved. UN وكان إنهاء مركز اللاجئ للاجئين الطاجيكستانيين في حزيران/يونيه 2006 إنجازاً بارزاً للغاية حققته المفوضية في المنطقة ويعد دليلاً على أن إدماج الطاجيكستانيين محلياً في البلدان المضيفة لهم قد تحقق، أو كاد أن يتحقق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more