"unhcr issued" - Translation from English to Arabic

    • أصدرت المفوضية
        
    • وأصدرت المفوضية
        
    • أصدرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • أصدرت مفوضية شؤون اللاجئين
        
    • ووجهت المفوضية
        
    UNHCR issued internal guidelines on the application of the exclusion clauses and on the exclusion of Rwandan asylum-seekers in 1996. UN وقد أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية داخلية بشأن تطبيق أحكام الاستبعاد وبشأن استبعاد طالبي اللجوء الروانديين في عام 1996.
    UNHCR issued internal guidelines on the application of the exclusion clauses and on the exclusion of Rwandan asylumseekers in 1996. UN وقد أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية داخلية بشأن تطبيق أحكام الاستبعاد وبشأن استبعاد طالبي اللجوء الروانديين في عام 1996.
    55. In 2010, UNHCR issued a new asset management policy in order to align with the International Public Sector Accounting Standards. UN 55 - وفي عام 2010، أصدرت المفوضية سياسة جديدة لإدارة الأصول لتحقيق الاتساق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    398. UNHCR issued a policy on alternatives to camps in July 2014. UN ٣٩٨ - أصدرت المفوضية سياسة بشأن بدائل للمخيمات في تموز/يوليه 2014.
    UNHCR issued its own appeals for Central America, the repatriations to Angola and Myanmar and for a number of other operations. UN وأصدرت المفوضية ذاتها نداءات من أجل أمريكا الوسطى، وعمليات العودة إلى الوطن في أنغولا وميانمار، وعدد من العمليات اﻷخرى.
    A key long-standing issue is maintaining the civilian and humanitarian character of asylum, for which UNHCR issued operational guidelines in September 2006. UN وتبقى مسألة رئيسية ألا وهي الحفاظ على الطابع المدني والإنساني لمكان اللجوء، وقد أصدرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا الصدد مبادئ توجيهية تشغيلية في أيلول/سبتمبر 2006.
    66. In 2008, UNHCR issued a strategic framework for addressing fraud and corruption. UN 66 - أصدرت المفوضية في عام 2008 إطارا استراتيجيا للتصدي للغش والفساد.
    UNHCR issued a number of advisories, calling on governments not to return persons to such countries and/or regions. UN وقد أصدرت المفوضية عدداً من الإرشادات دعت فيها الحكومات إلى عدم إعادة الأشخاص إلى هذه البلدان و/أو الأقاليم.
    UNHCR issued new operational guidelines on livelihood programming in May 2012. UN وفي أيار/مايو 2012، أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية عملياتية جديدة بشأن برمجة سبل العيش.
    To improve the protection of women and children, UNHCR issued a strategy note on the reduction of statelessness, which advocated that women and men have equal rights with regard to conferring nationality on their children. UN وفي سبيل تحسين حماية المرأة والطفل، أصدرت المفوضية مذكرة استراتيجية عن تخفيض حالات انعدام الجنسية تدعو فيها إلى المساواة بين الرجل والمرأة في حق منح الجنسية لأطفالهم.
    In order to improve the understanding of the procedural requirements for using the ETFs, UNHCR issued internal guidance in early 2011, and collaborated closely with countries hosting the ETFs to further strengthen coordination and support. UN وبغية تحسين فهم الشروط الإجرائية لاستخدام مرافق الطوارئ والإجلاء العابر، أصدرت المفوضية توجيهات داخلية في أوائل عام 2011، وتعاونت بصورة وثيقة مع البلدان المضيفة لمرافق الطوارئ والإجلاء العابر لزيادة تعزيز التنسيق والدعم.
    In order to facilitate harmonized interpretation of the 1951 Convention, UNHCR issued guidelines on international protection and made legal interventions in various judicial forums. UN لتيسير التجانس في تفسير اتفاقية عام 1951، أصدرت المفوضية المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحماية الدولية وقامت بتدخلات قانونية في محافل قضائية شتى.
    In the course of last year, UNHCR issued detailed general guidelines on a number of protection issues, including detention, relocation and cessation of refugee status. UN وخلال السنة المنصرمة، أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية عامة وتفصيلية بشأن عدد من المسائل المرتبطة بالحماية، بما فيها الاحتجاز وإعادة التوطين وإنهاء مركز اللاجئ.
    Accordingly, UNHCR issued new “guidelines on detention” in February 1999. UN ووفقاً لذلك، أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية جديدة بشأن الاحتجاز في شباط/فبراير 1999.
    Accordingly, UNHCR issued new guidelines on detention in February 1999. UN ووفقاً لذلك، أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية جديدة بشأن الاحتجاز في شباط/فبراير 1999.
    In an effort to reconcile unliquidated obligations during the year, UNHCR issued instructions linking the requests for increases in obligations with the reconciliation of the prior year's unliquidated obligations. UN وفي محاولة لتوثيق الالتزامات غير المصفاة خلال السنة، أصدرت المفوضية تعليمات تربط طلبات إجراء زيادات في الالتزامات بتوفيق الالتزامات غير المصفاة من العام السابق.
    In an effort to reconcile unliquidated obligations during the year, UNHCR issued instructions linking the requests for increases in obligations with the reconciliation of prior year's unliquidated obligations. UN وفي محاولة لتوثيق الالتزامات غير المصفاة خلال السنة، أصدرت المفوضية تعليمات تربط طلبات إجراء زيادات في الالتزامات بتسوية الالتزامات غير المصفاة من العام السابق.
    UNHCR issued in January 2004 a set of guidelines for managers on the Code of Conduct. UN وقد أصدرت المفوضية في كانون الثاني/يناير 2004 مجموعة من المبادئ التوجيهية للمديرين بشأن مدونة السلوك.
    In December 2001, UNHCR issued revised instructions and guidance on subproject monitoring reports. UN في كانون الأول/ديسمبر 2001، أصدرت المفوضية تعليمات وتوجيهات منقحة بشأن تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    UNHCR issued its own appeals for Myanmar refugees in Bangladesh and for repatriations to Angola and Eritrea. UN وأصدرت المفوضية نداءات خاصة بشأن اللاجئين من ميانمار في بنغلاديش ولعمليات عودة اللاجئين الى أنغولا واريتريا.
    33. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) issued 30,633 birth certificates and 5,607 national identification cards to internally displaced persons and other war-affected people during the period under review. UN 33 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ما مجموعه 633 30 شهادة ميلاد و 607 5 بطاقات هوية وطنية للمشردين داخليا وغيرهم من السكان المتضررين من الحرب.
    16. Under this cooperative arrangement, UNHCR issued cheques directly to the staff of the Rwanda Field Operation without specific reporting procedures. UN 16 - وبموجب هذا الترتيب التعاوني، أصدرت مفوضية شؤون اللاجئين بصورة مباشرة صكوكا إلى موظفي العملية الميدانية في رواندا دون الركون إلى إجراءات إبلاغ محددة.
    UNHCR issued its own appeals for Central America, the Mozambican and Angolan repatriations, the repatriation to Myanmar, the Comprehensive Plan of Action and a number of other operations. UN ووجهت المفوضية نداءاتها الخاصة من أجل أمريكا الوسطى، وعودة الموزامبيقيين واﻷنغوليين إلى وطنهم، والعودة إلى ميانمار وخطة العمل الشاملة وعدد من العمليات اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more