"unhcr launched" - Translation from English to Arabic

    • أطلقت المفوضية
        
    • استهلت المفوضية
        
    • وأطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • بدأت المفوضية تنفيذ
        
    • وجهت المفوضية
        
    • شرعت المفوضية في
        
    • بدأتها المفوضية
        
    • أصبح للمفوضية
        
    • أنشأت المفوضية
        
    • واستهلت المفوضية
        
    • ووجهت المفوضية
        
    • وبدأت المفوضية
        
    • شرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • المفوضية بدأت
        
    • وشرعت المفوضية في
        
    To address this, UNHCR launched a Global Needs Assessments Initiative. UN ولمعالجة هذه المسألة، أطلقت المفوضية مبادرة تقييم الاحتياجات على المستوى العالمي.
    Earlier this year, UNHCR launched a three-year global livelihoods strategy to reinforce the Office's efforts in this area. UN وفي وقت سابق من هذه السنة، أطلقت المفوضية استراتيجية عالمية لتأمين سبل الرزق من أجل تعزيز الجهود التي تبذلها المفوضية في هذا المجال.
    213. In February 2006, UNHCR launched a process of structural and management change. UN 213- في شباط/فبراير 2006، استهلت المفوضية عملية للتغيير الهيكلي والإداري.
    UNHCR launched an additional appeal for $34,292,586 to assist 218,000 Burundian refugees living in three designated old settlements in the western United Republic of Tanzania, namely Ulyankulu, Katumba and Mishamo. UN وأطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نداء إضافيا للحصول على 586 292 34 دولارا لمساعدة 000 218 من اللاجئين البورونديين الذين يعيشون في ثلاث مستوطنات قديمة معروفة في غرب جمهورية تنزانيا المتحدة، وهي أوليانكولو وكاتُمبا وميشامو.
    92. Against that backdrop, UNHCR launched the IPSAS project in 2008. UN 92 - وإزاء هذه الخلفية، بدأت المفوضية تنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية في عام 2008.
    In June 1995, UNHCR launched an appeal to meet budgetary requirements for this period. UN وفي حزيران/يونيه ٥٩٩١، وجهت المفوضية نداء لتلبية احتياجات الميزانية لهذه الفترة.
    Four years ago, UNHCR launched its strategy of prevention, preparedness and solutions. UN منذ أربع سنوات مضت، شرعت المفوضية في تنفيذ استراتيجيتها بشأن الوقاية والتأهب وايجاد الحلول.
    To end arbitrary detention of asylum-seekers and other migrants, UNHCR launched a fiveyear strategy which will focus on 13 countries in the initial phase. UN ومن أجل إنهاء الاحتجاز التعسفي لملتمسي اللجوء وغيرهم من المهاجرين، أطلقت المفوضية استراتيجية مدتها خمس سنوات ستركز على 13 بلدا في المرحلة الأولية.
    During 2013, UNHCR launched a global fleet management project that is designed to create more effective and efficient vehicle management and that will lead to the disposal of those vehicles that have been in use past their recommended useful life. UN وخلال عام 2013، أطلقت المفوضية مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي الذي يتوخى تعزيز الفعالية والكفاءة في إدارة المركبات والتصرف في تلك التي تجاوزت فترة استخدامها مدة الصلاحية الموصى بها.
    30. In February 2010, UNHCR launched a project aimed at improving implementing partner management and oversight. UN 30 - أطلقت المفوضية في شباط/فبراير 2010، مشروعا يهدف إلى تحسين إدارة الشركاء المنفذين والإشراف عليهم.
    Last year UNHCR launched an initiative called " Imagine Co-existence " , with pilot projects in Bosnia and Rwanda. UN وقد أطلقت المفوضية في العام الماضي مبادرة أسمتها " تصور التعايش " ، نفذت من خلالها مشروعين تجريبيين في البوسنة ورواندا.
    At the same time, building on the achievements of the " Quality Assurance Initiative " to enhance decision making in the United Kingdom and Austria, UNHCR launched a similar cross-regional initiative in seven other European Union States during 2008. UN وفي الوقت نفسه، واستناداً إلى إنجازات " مبادرة ضمان الجودة " لتدعيم عملية اتخاذ القرارات في المملكة المتحدة والنمسا، أطلقت المفوضية مبادرة أقاليمية مماثلة في سبع دول أخرى أعضاء في الاتحاد الأوروبي أثناء عام 2008.
    In April, UNHCR launched a project to improve their safety by moving those in camps closest to the border to locations further inland. UN وفي نيسان/أبريل، استهلت المفوضية مشروعا لتعزيز سلامة هؤلاء اللاجئين بنقل من يقيمون منهم في المخيمات المتاخمة للحدود إلى مواقع أبعد داخل البلد.
    5. In July 2000, UNHCR launched a process of Global Consultations on International Protection, which was subsequently endorsed by the Executive Committee and the United Nation General Assembly. UN 5- وفي تموز/يوليه 2000، استهلت المفوضية عملية مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية، وهي عملية أقرتها فيما بعد اللجنة التنفيذية والجمعية العامة للأمم المتحدة.
    60. UNHCR launched the " ninemillion.org " campaign in July 2006 to assist the 9 million refugee children worldwide through education and sports activities with support from corporate partners, including Nike and Microsoft. UN 60 - وأطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين حملة " ninemillion.org " في تموز/يوليه 2006 لمساعدة 9 ملايين لاجىء من الأطفال على مستوى العالم من خلال الأنشطة التعليمية والرياضية بدعم من الشركاء من بين الشركات، بما في ذلك نايكي ومايكروسوفت.
    Towards the end of 1998, UNHCR launched a PARinAC in the Year 2000 Plan to review progress since the 1994 Oslo Meeting, and to refocus and revitalize PARinAC in the light of the changed environment in which humanitarian action is conducted. UN وفي نهاية عام 1998، بدأت المفوضية تنفيذ شراكة في مجال العمل في خطة عام 2000 لاستعراض التقدم المحرز منذ اجتماع أوسلو المعقود في عام 1994، ولإعادة تركيز وتنشيط الشراكة في مجال العمل على ضوء البيئة المتغيرة التي يجري فيها العمل الإنساني.
    117. In February 1997, UNHCR launched an appeal for US$ 38.2 million for the 1997 repatriation operation. UN ٧١١ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٧ وجهت المفوضية نداء لتدبير ٢,٨٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعملية اﻹعادة إلى الوطن لعام ٧٩٩١.
    Four years ago, UNHCR launched its strategy of prevention, preparedness and solutions. UN منذ أربع سنوات مضت، شرعت المفوضية في تنفيذ استراتيجيتها بشأن الوقاية والتأهب وايجاد الحلول.
    127. Of direct relevance to the programme is the change management process that UNHCR launched in late 1995 under the name Project Delphi. UN ١٢٧- ومما يتسم بأهمية مباشرة بالنسبة للبرنامج، عملية التغيير اﻹداري التي بدأتها المفوضية في أواخر عام ١٩٩٥ تحت اسم مشروع دلفي.
    In February 2006, UNHCR launched the " Accountability Portal " , initiated by the Investigation Unit. UN وفي شباط/فبراير 2006، أصبح للمفوضية على الإنترنت موقع اسمه " مدخل المساءلة " أطلقته الوحدة المذكورة.
    601. In response to the Beijing Platform for action, UNHCR launched the General Initiative Fund for Refugee Women in 1996. UN 601- واستجابة لخطة عمل بيجين، أنشأت المفوضية صندوق المبادرة العامة من أجل اللاجئات في عام 1996.
    In order to create public awareness of the plight of refugees, UNHCR launched a mass information campaign that has gathered considerable momentum. UN واستهلت المفوضية حملة إعلامية حاشدة استقطبت زخما جما، بهدف خلق وعي جماهيري بمحنة اللاجئين.
    117. UNHCR launched an appeal in February 1997 for $ 38.2 million for the 1997 repatriation operation. UN ٧١١- ووجهت المفوضية نداءً في شباط/فبراير ٧٩٩١ لتدبير ٢,٨٣ مليون دولار لعملية اﻹعادة إلى الوطن لعام ٧٩٩١.
    UNHCR launched a major awareness campaign, informing refugees that they should refrain from political activities. UN وبدأت المفوضية حملة توعية هامة تفيد اللاجئين بوجوب الامتناع عن الاضطلاع بأنشطة سياسية.
    In order to improve the situation of women civilian victims of war in BiH, UNHCR launched a project in the municipalities of Gorazde and Ilijas, " Restoring human dignity through the provision of permanent housing " which resulted in the provision of accommodation and the initiation of occupational therapy for women civilian victims of war. UN وعملاً على تحسين حالة ضحايا الحرب من النساء المدنيات في البوسنة والهرسك، شرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مشروع ببلديتي غورازده وإليياس يدعى " استعادة الكرامة الإنسانية لتوفير المسكن الدائم " ، وهو المشروع الذي أسفر عن توفير المسكن للنساء المدنيات ضحايا الحرب وبدء علاجهن عن طريق المهن.
    85. As stated in the previous report of the Board, in 1998, UNHCR launched the Integrated System Project to provide the Organization with an " enterprise resource planning " , integrated management tool. UN 85 - ورد في التقرير السابق للمجلس أن المفوضية بدأت في عام 1998 مشروع النظام المتكامل من أجل تزويد المنظمة بأداة للإدارة المتكاملة بأسلوب " تخطيط الموارد المؤسسية " .
    As part of the process, a Brookings secretariat was put in place, and UNHCR launched a coordinated approach for expanding the inter-agency support needed to foster the initiative beyond the three pioneer agencies. UN وكجزء من هذه العملية، أُنشئت أمانة بروكنغز وشرعت المفوضية في نهج منسق لتوسيع نطاق الدعم المشترك بين الوكالات اللازم للترويج لهذه المبادرة لدى أطراف عدا الوكالات الرائدة الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more