"unhcr property" - Translation from English to Arabic

    • ممتلكات المفوضية
        
    However, it described it to the Board as assets that were disposed of and no longer UNHCR property. UN غير أنها وصفتها للمجلس باعتبارها أصولا متصرَّف فيها؛ ولم تعد من ممتلكات المفوضية.
    142. In its opinion on the financial statements for the year ended 31 December 2008, the Board emphasized the deficiencies in the management of non-expendable property and their impact on the accuracy of UNHCR property disclosure. UN 142- وقد شدد المجلس، في رأيه بشأن البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على أوجه القصور في إدارة الممتلكات غير المستهلكة وتأثيرها على دقة البيانات المعلنة بشأن ممتلكات المفوضية.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وعمليات شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية محكومة بالقاعدة المالية 10-7 التي تنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب ممتلكات تصل قيمتها إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    10.7 (a) The Controller may, after full investigation in each case, authorize the writing-off of losses of UNHCR property or such other adjustment of the records as will bring the balance shown by the records into conformity with the actual quantities. UN 10-7 (أ) يجوز للمراقب المالي، بعد إجراء تحقيق كامل في كل حالة، أن يأذن بشطب الخسائر من ممتلكات المفوضية أو أية تسويات أخرى في السجلات بما يجعل الرصيد المبين في السجلات متفقاً مع الكميات الفعلية.
    10.7 (a) The Controller may, after full investigation in each case, authorize the writing-off of losses of UNHCR property or such other adjustment of the records as will bring the balance shown by the records into conformity with the actual quantities; UN 10-7 (أ) يجوز للمراقب المالي، بعد إجراء تحقيق كامل في كل حالة، أن يأذن بشطب الخسائر من ممتلكات المفوضية أو أية تسويات أخرى في السجلات بما يجعل الرصيد المبين في السجلات متفقاً مع الكميات الفعلية.
    104. In its previous report, the Board had noted that the value of expendable property had not been indicated in the financial statements or in the notes thereto, and it continues to express concern about the impact of this on UNHCR property disclosure and management of assets. UN 104- وأكد المجلس في تقريره السابق، على أن قيمة الممتلكات المستهلكة لم يكشف عنها في البيانات المالية ولا في الملاحظات عليها، واستمر في الإعراب عن قلقه بشأن أثر ذلك على الكشف عن ممتلكات المفوضية وإدارة الأصول.
    10.7 (a) The Controller may, after full investigation in each case, authorize the writing-off of losses of UNHCR property or such other adjustment of the records as will bring the balance shown by the records into conformity with the actual quantities; UN 10-7 (أ) يجوز للمراقب المالي، بعد إجراء تحقيق كامل في كل حالة، أن يأذن بشطب الخسائر من ممتلكات المفوضية أو أية تسويات أخرى في السجلات بما يجعل الرصيد المبين في السجلات متفقاً مع الكميات الفعلية؛
    104. In its previous report, the Board had noted that the value of expendable property had not been indicated in the financial statements or in the notes thereto, and it continues to express concern about the impact of this on UNHCR property disclosure and management of assets. UN 104 - وفي تقريره السابق، أكد المجلس على أن قيمة الممتلكات المستهلكة لم يكشف عنها في البيانات المالية ولا في الملاحظات عليها، واستمر في الإعراب عن قلقه بشأن أثر ذلك على الكشف عن ممتلكات المفوضية وإدارة الأصول.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rules 10.6 and 10.7, which provide that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وعمليات شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية محكومة بالقاعدتين الماليتين 10-6 و 10-7، اللتين تنصان على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب ممتلكات تصل قيمتها إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    142. In its opinion on the financial statements for the year ended 31 December 2008, the Board emphasized the deficiencies in the management of non-expendable property and their impact on the accuracy of UNHCR property disclosure. UN 142 - وقد شدد المجلس، في رأيه بشأن البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008، على أوجه القصور في إدارة الممتلكات غير المستهلكة وتأثيرها على دقة البيانات المعلنة بشأن ممتلكات المفوضية.
    156. In its two previous reports, the Board noted that the value of expendable property had not been indicated in the financial statements or the notes thereto, and it continued to express concern about the impact of this omission on UNHCR property disclosure and management of assets. UN 156 - وأكد المجلس، في تقريريه السابقين، أن قيمة الممتلكات المستهلكة لم تُذكر في البيانات المالية ولا في الملاحظات الواردة فيها، وواصل الإعراب عن قلقه إزاء أثر عدم ذكرها على الكشف عن ممتلكات المفوضية وإدارة أصولها.
    156. In its two previous reports, the Board noted that the value of expendable property had not been indicated in the financial statements or the notes thereto, and it continued to express concern about the impact of this omission on UNHCR property disclosure and management of assets. UN 156- وأكد المجلس، في تقريريه السابقين، أن قيمة الممتلكات المستهلكة لم تُذكر في البيانات المالية ولا في الملاحظات الواردة فيها، وواصل الإعراب عن قلقه إزاء أثر عدم ذكرها على الكشف عن ممتلكات المفوضية وإدارة أصولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more