"unicef and the national committees" - Translation from English to Arabic

    • اليونيسيف واللجان الوطنية
        
    • لليونيسيف واللجان الوطنية
        
    In addition, for both UNICEF and the National Committees, investment will continue to be made in the hiring of people with capabilities in strategically important business areas; UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتواصل، فيما يخص اليونيسيف واللجان الوطنية على حد سواء، الاستثمار في توظيف الأشخاص ذوي القدرات في مجالات الأعمال ذات الأهمية الاستراتيجية؛
    In addition, for both UNICEF and the National Committees, investment will continue to be made in the hiring of people with capabilities in strategically important business areas; UN وفضلا عن ذلك، سيتواصل، فيما يخص اليونيسيف واللجان الوطنية على حد سواء، الاستثمار في توظيف الأشخاص ذوي القدرات في المجالات التجارية ذات الأهمية الاستراتيجية؛
    It had also made comments relating to cooperation agreements between UNICEF and the National Committees. UN وأدلت اللجنة أيضا بتعليقات فيما يخص اتفاقات التعاون المبرمة بين اليونيسيف واللجان الوطنية.
    The cooperation agreement provides the basis for the partnership between UNICEF and the National Committees. UN ويشكل اتفاق التعاون الأساس لهذه الشراكة بين اليونيسيف واللجان الوطنية.
    According to the cooperation agreement, UNICEF and the National Committees are required to sign joint strategic plans to ensure that the operations and activities of the National Committees are planned in collaboration with UNICEF. UN وفقا لاتفاق التعاون، فإن لليونيسيف واللجان الوطنية ملزمة بالتوقيع على خطة استراتيجية مشتركة للتأكد من أن عمليات اللجان الوطنية وأنشطتها تتقرر بالتعاون مع اليونيسيف.
    The Board notes that the cooperation agreement between UNICEF and the National Committees provides that the latter may retain up to 25 per cent of their gross proceeds to cover their operational costs. UN ويلاحظ المجلس أن اتفاق التعاون المبرم بين اليونيسيف واللجان الوطنية ينص على أن تحتفظ اللجان بنسبة 25 في المائة من إجمالي عوائدها لتغطية تكاليفها التنفيذية.
    Some delegations expressed concern about the high operating costs for fundraising, and encouraged UNICEF and the National Committees to reduce costs in line with the recommendations of the Board of Auditors. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء ارتفاع التكاليف التشغيلية لجمع الأموال، وشجعت اليونيسيف واللجان الوطنية على الحد من التكاليف تمشيا مع توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Some delegations expressed concern about the high operating costs for fundraising, and encouraged UNICEF and the National Committees to reduce costs in line with the recommendations of the Board of Auditors. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء ارتفاع التكاليف التشغيلية لجمع الأموال، وشجعت اليونيسيف واللجان الوطنية على الحد من التكاليف تمشيا مع توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    A review of UNICEF private sector fundraising activities revealed that both UNICEF and the National Committees had incurred high costs in relation to private sector fundraising. UN كشف استعراض لأنشطة اليونيسيف في جمع الأموال من القطاع الخاص أن كلا من اليونيسيف واللجان الوطنية تكبدت تكاليف باهظة تتصل بجمع الأموال من القطاع الخاص.
    Both UNICEF and the National Committees have discretion in establishing the " price " (the level of donations). UN تتمتع اليونيسيف واللجان الوطنية على حد سواء بالسلطة التقديرية في تحديد " السعر " - أي مستوى التبرعات
    (a) Provision 11 of the standard cooperation agreement between UNICEF and the National Committees provides that the Committees raise funds on behalf of or for UNICEF for the ultimate benefit of children; UN :: ينص الحكم 11 من أحكام اتفاق التعاون الموحد بين اليونيسيف واللجان الوطنية على أن تجمع اللجان الوطنية الأموال لليونيسيف أو نيابة عنها، وذلك لمصلحة الأطفال العليا؛
    In the past year, UNICEF and the National Committees had participated in the presentation of seven State party reports to the Committee on the Rights of the Child, and some Committees had helped to prepare alternative NGO reports. UN وأضاف أنه في العام الماضي شاركت اليونيسيف واللجان الوطنية في عرض تقارير لسبع دول أطراف على لجنة حقوق الطفل وأن بعض اللجان ساعدت منظمات غير حكومية في إعداد تقارير بديلة.
    In the past year, UNICEF and the National Committees had participated in the presentation of seven State party reports to the Committee on the Rights of the Child, and some Committees had helped to prepare alternative NGO reports. UN وأضاف أنه في العام الماضي شاركت اليونيسيف واللجان الوطنية في عرض تقارير لسبع دول أطراف على لجنة حقوق الطفل وأن بعض اللجان ساعدت منظمات غير حكومية في إعداد تقارير بديلة.
    The representative of the Standing Group of National Committees commended UNICEF and the National Committees for the record results achieved in 2005 and recognized the positive working relationship between the Committees and the divisional leadership. UN 342- وأثنى ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية على اليونيسيف واللجان الوطنية لما حققته من نتائج قياسية في عام 2005، وأعرب عن تقديره لعلاقة العمل الإيجابية بين اللجان وإدارة الشعبة.
    99. The current cooperation agreement between UNICEF and the National Committees allows the Committees to retain up to 25 per cent of their gross proceeds to cover the costs of their activities. UN 99 - اتفاق التعاون الحالي بين اليونيسيف واللجان الوطنية يسمح للجان الوطنية بالاحتفاظ بحد أقصاه 25 في المائة من إجمالي العائدات لتغطية تكاليف ما تقوم به من أنشطة.
    256. UNICEF and the National Committees have agreed that a new revenue and expenditure report will be implemented for 2013 reporting, which will separate costs relating to advocacy and education for development. UN 256 - وقد اتفقت اليونيسيف واللجان الوطنية على أن صيغة جديدة لتقرير الإيرادات والنفقات سيُعمل بها للإبلاغ في عام 2013، وستتناول هذه الصيغة التكاليف المتصلة بالدعوة والتثقيف من أجل التنمية بشكل مستقل.
    20. The cooperation agreement between UNICEF and the National Committees provides that the Committees may retain up to 25 per cent of their gross proceeds to cover the costs of their activities. UN ٢٠ - ينص اتفاق التعاون بين اليونيسيف واللجان الوطنية على أنه يجوز للجان أن تحتفظ بما يعادل 25 في المائة من إجمالي عائداتها لتغطية تكاليف أنشطتها.
    25. Given the limited direct influence of UNICEF over the fundraising activities of the National Committees, the Advisory Committee reiterates its earlier comment on the need for improved cooperation agreements between UNICEF and the National Committees. UN 25 - وبالنظر إلى محدودية تأثير اليونيسيف المباشر على أنشطة جمع الأموال التي تقوم بها اللجان الوطنية، تكرر اللجنة الاستشارية تعليقها السابق بشأن الحاجة إلى تحسين اتفاقات التعاون بين اليونيسيف واللجان الوطنية.
    38. The cooperation agreement between UNICEF and the National Committees provides that the Committees may retain up to 25 per cent of their gross proceeds to cover the costs of their activities. UN 38 - ينص اتفاق التعاون بين اليونيسيف واللجان الوطنية على أنه يجوز للجان أن تحتفظ بما يصل إلى 25 في المائة من إجمالي العائدات لتغطية تكاليف أنشطتها.
    She thanked the Chair of the Standing Group of National Committees for UNICEF and the National Committees for their support in accomplishing the mission and goals of the organization. UN وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.
    She thanked the Chair of the Standing Group of National Committees for UNICEF and the National Committees for their support in accomplishing the mission and goals of the organization. UN وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more