Examples of good practices are provided by UNICEF and UNESCO. | UN | وتقدم اليونيسيف واليونسكو أمثلة عن الممارسات الجيدة في هذا الصدد. |
WHO is currently working on developing recommendations for effective tobacco control policies and strategies for youth and the work will gain from the support of UNICEF and UNESCO. | UN | ذلك أن منظمة الصحة العالمية تعكف الآن على وضع توصيات لسياسات واستراتيجيات فعالة للشباب لمكافحة التبغ، وسيفيد هذا العمل من الدعم الذي ستقدمه اليونيسيف واليونسكو. |
Examples of good practices are provided by UNICEF and UNESCO. | UN | وتقدم اليونيسيف واليونسكو أمثلة عن الممارسات الجيدة في هذا الصدد. |
In this regard, the Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف واليونسكو. |
The Council is currently working with the International Labour Organization (ILO), UNICEF and UNESCO on child rights and a social protection programme to combat child labour in the production of surgical instruments, carpets and soccer balls. | UN | وتعمل حاليا مع منظمة العمل الدولية واليونيسيف واليونسكو في مجال حقوق الطفل وبرنامج الحماية الاجتماعية لمكافحة عمل الأطفال في مجال إنتاج الأدوات الجراحية والسجاد وكرات القدم. |
In this connection, it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، توصَى الدولة الطرف بالسعي إلى تقوية نظامها التعليمي عن طريق تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونيسكو. |
It is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى تعزيز نظامها التعليمي من خلال التعاون بصورة أوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
It is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس الارتقاء بنظامها التعليمي من خلال توثيق التعاون مع اليونيسيف واليونسكو. |
In this regard, it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، توصي بأن تعمل الدولة الطرف على تعزيز نظامها التعليمي من خلال إقامة تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
It is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | كما توصي بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز نظامها التعليمي من خلال توثيق عرى التعاون مع اليونيسيف واليونسكو. |
In this connection, it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا السياق، يوصى بأن تسعى الدولة الطرف إلى تعزيز نظامها التعليمي من خلال تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
It is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | ويوصى كذلك بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز النظام التربوي عن طريق التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
In this connection, it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد يوصى بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز نظامها التعليمي من خلال التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
In collaboration with UNICEF and UNESCO, the United Nations Population Fund supported a youth national congress. | UN | وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لعقد مؤتمر وطني للشباب، بالتعاون مع اليونيسيف واليونسكو. |
In this regard, the Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونيسيف واليونسكو. |
It is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | ويوصى كذلك بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز النظام التربوي عن طريق التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
In this connection, it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد يوصى بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز نظامها التعليمي من خلال التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
However, UNICEF and UNESCO observers confirmed that warehouse ledgers in all 15 governorates of the centre and south were in place. | UN | ولكن مراقبي اليونيسيف واليونسكو أكــدوا أن فـي كل محافــظات القطاعــين اﻷوســط والجنــوبي اﻟ ١٥ دفاتر مخازن ومستودعات لاستقبال اللوازم. |
UNICEF and UNESCO share responsibility for the implementation of the education sector. | UN | وتتقاسم اليونيسيف واليونسكو المسؤولية عن تنفيذ قطاع التعليم. |
UNICEF and UNESCO have agreed on observation responsibilities with regard to education and UNDP has refined the observation criteria for the electricity sector. | UN | واتفقت اليونيسيف واليونسكو على مسؤوليات مراقبة قطاع التعليم. وقام البرنامج اﻹنمائي بصقل معايير مراقبة قطاع الكهرباء. |
One key result is the partnership between UNDP, UNICEF and UNESCO to develop a joint approach on needs assessments and policy advice on education. | UN | ومن النتائج الرئيسية إقامة شراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف واليونسكو من أجل وضع نهج مشترك لتقدير الاحتياجات وإسداء المشورة في مجال التعليم. |
The Committee urges the State party to seek international assistance in this regard, including from UNICEF and UNESCO. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس مساعدة دولية في هذا الصدد، بما في ذلك من اليونيسيف واليونيسكو. |
In this regard, the Committee suggests that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تطلب الدولة الطرف المساعدة التقنية من جملة مصادر منها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف واليونيسكو. |