"unicef continue to" - Translation from English to Arabic

    • تواصل اليونيسيف
        
    They requested that UNICEF continue to monitor closely that cash balances after reserves were kept at a reasonably low level. UN وطلبت الوفود أن تواصل اليونيسيف الرصد الوثيق للأرصدة النقدية بعد أن تم الاحتفاظ بالاحتياطيات في مستوى متدنٍ بشكل معقول.
    UNICEF was a key partner for countries when developing nutrition policy standards and programmes and as such, it was important that UNICEF continue to invest in such evaluations to ensure that its work was of the highest quality. UN فاليونيسيف شريك رئيسي للبلدان في وضع المعايير والبرامج المتعلقة بالسياسات المتبعة في مجال التغذية، ولذلك فمن المهم أن تواصل اليونيسيف الاستثمار في هذه التقييمات كي تضمن لعملها أعلى مستويات الجودة.
    The Executive Director, therefore, recommended that UNICEF continue to manage its liquidity in accordance with the liquidity requirement approved by the Executive Board and that it not establish a funded operational reserve. UN ومن ثم، أوصت المديرة التنفيذية بأن تواصل اليونيسيف إدارة السيولة الخاصة بها وفقا لرصيد السيولة الإلزامي الذي أقره المجلس التنفيذي وبعدم إنشاء احتياطي تشغيلي ممول.
    The Executive Director, therefore, recommended that UNICEF continue to manage its liquidity in accordance with the liquidity requirement approved by the Executive Board and that it not establish a funded operational reserve. UN ومن ثم، أوصت المديرة التنفيذية بأن تواصل اليونيسيف إدارة السيولة الخاصة بها وفقا لرصيد السيولة الإلزامي الذي أقره المجلس التنفيذي وبعدم إنشاء احتياطي تشغيلي ممول.
    261. In paragraph 141, the Board recommended that UNICEF continue to improve the monitoring of key Supply Division performance indicators, and UNICEF agreed. UN 261- في الفقرة 141، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين رصد مؤشرات الأداء الرئيسية لشعبة الإمدادات، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    141. The Board recommended that UNICEF continue to improve the monitoring of key Supply Division performance indicators, and UNICEF agreed to do so. UN 141 - أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين رصد مؤشرات الأداء الرئيسية لشعبة الإمدادات، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    One delegation suggested that UNICEF continue to strengthen its strategic partnerships with the National Committees and to concentrate on the potential of new markets, especially in developing countries. UN واقترح أحد الوفود أن تواصل اليونيسيف تعزيز شراكاتها الاستراتيجية مع اللجان الوطنية والتركيز على إمكانات الأسواق الجديدة، وبخاصة في البلدان النامية.
    One delegation suggested that UNICEF continue to strengthen its strategic partnerships with the National Committees and to concentrate on the potential of new markets, especially in developing countries. UN واقترح أحد الوفود أن تواصل اليونيسيف تعزيز شراكاتها الاستراتيجية مع اللجان الوطنية والتركيز على إمكانات الأسواق الجديدة، وبخاصة في البلدان النامية.
    However, it was felt that polio eradication was the responsibility of the World Health Organization (WHO) and a separate vertical programme within the Ministry of Health, and the delegation suggested that UNICEF continue to explore ways to integrate vertical EPI and polio programmes. UN غير أنه ارتُئي أن القضاء على شلل الأطفال من مسؤولية منظمة الصحة العالمية وبرنامج تحصين رأسي منفصل في إطار وزارة الصحة، واقترح الوفد أن تواصل اليونيسيف تحري سبل دمج برنامج التحصين الموسع الرأسي وبرنامج شلل الأطفال.
    92. A group of five delegations expressed support for the overall recommendation that UNICEF continue to support CMAM as a viable approach to preventing and addressing severe acute malnutrition. UN 92 - وأعربت مجموعة من الوفود عن تأييدها للتوصية العامة بأن تواصل اليونيسيف دعم الإدارة المجتمعية لسوء التغذية الحاد، باعتبارها نهجا يعوًّل عليه في منع سوء التغذية الحاد ومكافحته.
    228. A group of five delegations expressed support for the overall recommendation that UNICEF continue to support community management of acute malnutrition as a viable approach to preventing and addressing severe acute malnutrition. UN 228 - وأعربت مجموعة من الوفود عن تأييدها للتوصية العامة بأن تواصل اليونيسيف دعم الإدارة المجتمعية لسوء التغذية الحاد، باعتبارها نهجا يعوًّل عليه في منع سوء التغذية الحاد ومكافحته.
    116. In paragraph 10, the Board recommended that UNICEF continue to undertake measures to ensure that the database records of property, plant and equipment are consistent with their actual status. UN 116 - وفي الفقرة 10، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف اتخاذ تدابير من أجل كفالة أن تكون سجلات قواعد البيانات المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات متسقة مع حالتها الفعلية.
    146. In paragraph 100, the Board recommended that UNICEF continue to improve its mechanism for performance reporting to the Executive Board by linking the utilization of institutional budget resources with the achievement of the expected results. UN 146 - وفي الفقرة 100، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين آلية تقديم تقارير الأداء للمجلس التنفيذي عن طريق ربط استخدام موارد الميزانية المؤسسية بتحقيق النتائج المتوقعة.
    154. In paragraph 119, the Board recommended that UNICEF continue to work with its country offices to prepare realistic integrated monitoring and evaluation plans and make every effort to improve their completion rates. UN 154 - وفي الفقرة 119، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف العمل مع مكاتبها القطرية على إعداد خطط واقعية متكاملة للرصد والتقييم، وأن تبذل ما في وسعها من جهد من أجل تحسين معدلات الإنجاز لديها.
    10. The Board also recommends that UNICEF continue to undertake measures to ensure that the database records of property, plant and equipment are consistent with their actual status. UN 10 - ويوصي أيضا المجلس بأن تواصل اليونيسيف اتخاذ تدابير من أجل كفالة أن تكون سجلات قواعد البيانات المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات متسقة مع حالتها الفعلية.
    59. The Board recommends that UNICEF continue to strengthen the monitoring of the conversion by National Committees of regular resources to other resources in order to maximize the amount of unrestricted funds for UNICEF. UN 59 - ويوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف تعزيز مراقبة عمليات تحويل الموارد العادية إلى الموارد الأخرى التي تقوم بها اللجان الوطنية من أجل توفير أكبر قدر ممكن من الأموال غير المقيدة لليونيسيف.
    100. The Board recommends that UNICEF continue to improve its performance reporting mechanism to the Executive Board by linking the utilization of institutional budget resources with the achievement of the expected results. 6. Programme and project management UN 100 - ويوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين آلية تقديم تقارير الأداء للمجلس التنفيذي عن طريق ربط استخدام موارد الميزانية المؤسسية بتحقيق النتائج المتوقعة.
    119. The Board recommends that UNICEF continue to work with its country offices to prepare realistic integrated monitoring and evaluation plans and make every effort to improve their completion rates. UN 119 - ويوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف العمل مع المكاتب القطرية على إعداد خطط واقعية متكاملة للرصد والتقييم، وأن تبذل ما في وسعها من جهد من أجل تحسين معدلات الإنجاز.
    373. In paragraph 253 of its report, the Board recommended that UNICEF continue to improve (a) the timeliness of the submission of donor reports and (b) the accountability of regional offices for quality control of donor reports. UN 373- في الفقرة 253 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين ما يلي: (أ) تقديم تقارير المانحين في موعدها؛ (ب) مساءلة المكاتب الإقليمية عن مراقبة جودة تقارير المانحين.
    224. The Board recommends that UNICEF continue to establish and maintain information and communication technology standards and operational practices in line with best practices, and share them, wherever feasible, with other United Nations organizations, with a view to reducing risks and costs. UN 224 - يوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف وضع واستكمال مقاييس وممارسات تشغيلية تتمشى مع أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن تتيحها، كلما أمكن، لبقية منظمات الأمم المتحدة، بغية التقليل من المخاطر والتكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more