"unicef cooperation in" - Translation from English to Arabic

    • تعاون اليونيسيف في
        
    By contrast, there is strong consideration of the rights of girls in UNICEF cooperation in education. UN وفي المقابل، تُراعى بقوة حقوق الفتيات في إطار تعاون اليونيسيف في مجال التعليم.
    These efforts will be expanded to include UNICEF cooperation in others sectors and additional countries. UN وسيجري توسيع نطاق هذه الجهود لتشمل تعاون اليونيسيف في قطاعات أخرى وبلدان إضافية.
    Appreciation was expressed for UNICEF cooperation in helping to rehabilitate the population affected by the consequences of the nuclear testing in Semipalatinsk. UN وأعرب عــن التقدير بشأن تعاون اليونيسيف في مجـال المساعدة في إعــادة تأهيل السكان الذين تأثروا بعواقب الاختبار النووي في سيميبالاتنسك.
    Appreciation was expressed for UNICEF cooperation in helping to rehabilitate the population affected by the consequences of the nuclear testing in Semipalatinsk. UN وتم اﻹعراب عن التقدير بشأن تعاون اليونيسيف في مجال المساعدة في تأهيل السكان الذين تأثروا بعواقب التجريب النووي في سيميبالاتنسك.
    UNICEF cooperation in that area was essential. UN وقال إن تعاون اليونيسيف في هذا المجال أمر أساسي.
    UNICEF cooperation in that area was essential. UN وقال إن تعاون اليونيسيف في هذا المجال أمر أساسي.
    UNICEF cooperation in monitoring and evaluation as part of the country programme is a useful foundation on which Governments are building databases for monitoring progress towards the achievement of NPA goals. UN ويمثل تعاون اليونيسيف في الرصد والتقييم، كجزء من البرنامج القطري، أساسا مفيدا تستند اليه الحكومات في اقامة قواعد بيانات لرصد التقدم نحو تحقيق أهداف برنامج العمل الوطني.
    92. UNICEF cooperation in child labour issues extended to a wider group of countries during 1999, most notably through the launch of the global Education as a Preventive Strategy Against Child Labour Initiative in 29 countries. UN 92 - وقد امتد تعاون اليونيسيف في مسائل عمل الأطفال إلى مجموعة واسعة من البلدان خلال عام 1999، وخاصة من خلال البدء في تعميم التعليم كاستراتيجية وقائية ضد عمل الأطفال في 29 بلدا.
    However, one delegation expressed concern that traditional aspects of UNICEF cooperation in health and education services were not sufficiently developed in many country notes. UN على أن أحد الوفود أعرب عن قلقه ﻷن الجوانب التقليدية من تعاون اليونيسيف في الخدمات الصحية والتعليمية لم يتم تطويرها بدرجة كافية في كثير من المذكرات القطرية.
    54. UNICEF cooperation in child labour issues extended to a wider group of countries during 1999, most notably through the launch of the global Education as a Preventive Strategy Against Child Labour Initiative in 29 countries. UN 54 - وقد اتسع نطاق تعاون اليونيسيف في مسائل عمل الأطفال ليشمل مجموعة أكبر من البلدان خلال سنة 1999، وخاصة من خلال إعلان مبادرة التعليم بوصفه استراتيجية وقائية لمناهضة عمل الأطفال في 29 بلدا.
    " 1. UNICEF cooperation in programmes under the present Agreement is provided for the benefit of the Government and people of the country and, therefore, the Government shall bear all the risks of the operations under the present Agreement. UN " ١ - إن تعاون اليونيسيف في البرامج المشمولة بهذا الاتفاق يُقدم لمنفعة حكومة وشعب البلد، ولذلك تتحمل الحكومة جميع مخاطر العمليات في إطار هذا الاتفاق.
    Building on the framework outlined by the UNDG, several actions have been taken to strengthen the effectiveness of UNICEF cooperation in capacity development, including: UN 24 - وبناء على الإطار الذي أجملته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، اتخذت عدة إجراءات لتعزيز فعالية تعاون اليونيسيف في مجال تنمية القدرات، تشمل ما يلي:
    31. UNICEF cooperation in the subregion is largely country-based, driven by country cooperation programmes, given that SADC regional institutions and mechanisms are concentrated primarily outside the social development sectors. UN ٣١ - ويستند تعاون اليونيسيف في المنطقة دون اﻹقليمية على اﻷغلب إلى أساس قطري وتدفعه برامج التعاون القطرية نظرا إلى أن المؤسسات واﻵليات اﻹقليمية التابعة للجماعة تركز جهودها بالدرجة اﻷولى على القطاعات الخارجة عن نطاق التنمية الاجتماعية.
    The UNICEF regional office has responsibility for UNICEF cooperation in the following countries: Benin, Burkina Faso, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Congo, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, Gabon, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, Togo and Zaire. UN ويتولى مكتب اليونيسيف الاقليمي المسؤولية عن تعاون اليونيسيف في البلدان التالية: بنن وبوركيــنا فاصـــو وتشـــاد وتوغــو وجمهورية افريقيا الوسطى والرأس اﻷخضر وزائير والسنغال وسيراليون وغابون وغامبيا وغانا وغينيا وغينيا الاستوائية وغينيا - بيساو والكاميرون وكوت ديفوار والكونغو وليبريا ومالي وموريتانيا والنيجر ونيجيريا.
    This trend is exemplified by UNICEF cooperation in WES in India, and was supported by a recent major programme evaluation (see the summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes for the South Asia region (E/ICEF/2000/P/L.24)). UN ومن أمثلة هذا الاتجاه تعاون اليونيسيف في برنامج للمياه والمرافق الصحية البيئية في الهند، دعمه برنامج كبير للتقييم وضع مؤخرا (انظر موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية في منطقة جنوب آسيا (E/ICEF/2000/P/L.24)).
    One delegation stressed the importance of UNICEF cooperation in this area, in particular participation in PRSPs and other mechanisms to help Governments qualify as Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs). UN وشدد أحد الوفود على أهمية تعاون اليونيسيف في هذا المجال، ولا سيما بالمشاركة في وضع " الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر " والآليات الأخرى لمساعدة حكومات البلدان على التأهل بوصفها من " البلدان الفقيرة المثقلة بالديون " .
    48. The scope for attribution of results from UNICEF cooperation in the context of sector-wide programmes and other similar emerging mechanisms, such as the CDF, will depend particularly on clear specification of UNICEF roles and contributions in areas such as technical assistance, support to pilot approaches and child-focused advocacy. UN ٤٨ - وسيعتمد نطاق مَن يمكن أن تُنسب إليهم النتائج المتحققة عن تعاون اليونيسيف في سياق البرامج القطاعية، وغيرها من اﻵليات الناشئة المماثلة، مثل إطار التنمية الشامل، اعتمادا خاصا على تحديد أدوار اليونيسيف ومساهماتها بصورة جلية في مجالات من قبيل المساعدة التقنية، وتقديم الدعم للنهج الرائدة والدعوة المركزة على الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more