"unicef country offices" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب القطرية لليونيسيف
        
    • مكاتب اليونيسيف القطرية
        
    • والمكاتب القطرية لليونيسيف
        
    • لمكاتب اليونيسيف القطرية
        
    • مكتبا قطريا تابعا لليونيسيف
        
    • للمكاتب القطرية لليونيسيف
        
    • مكاتب قطرية تابعة لليونيسيف
        
    • والمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف
        
    26. Country programme partners work closely with UNICEF country offices in the implementation and monitoring of the country programme. UN 26 - ويتعاون شركاء البرامج القطرية تعاونا وثيقا مع المكاتب القطرية لليونيسيف في تنفيذ البرنامج القطري ورصده.
    Private Sector Division activities in UNICEF country offices UN أنشطة شعبة القطاع الخاص في المكاتب القطرية لليونيسيف
    Other delegations expressed concern that some UNICEF country offices were not enthusiastic about participating in SWAPs. UN وأعربت وفود أخرى عن انشغالها لعدم تحمس بعض المكاتب القطرية لليونيسيف للمشاركة في عملية النهج القطاعية.
    Follow-up to these recommendations is ensured through coordination with United Nations country teams, and UNICEF country offices in particular. UN وتتم متابعة هذه التوصيات من خلال التنسيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وبصفة خاصة مكاتب اليونيسيف القطرية.
    Many UNICEF country offices support intercultural bilingual education programmes. UN ويدعم الكثير من مكاتب اليونيسيف القطرية برامج التعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات.
    Regional support centres and UNICEF country offices UN رابعا - مراكز الدعم الإقليمية والمكاتب القطرية لليونيسيف
    Over 60 UNICEF country offices were involved, supported by headquarters and regional offices. UN وقد شارك في ذلك أكثر من ٠٦ من المكاتب القطرية لليونيسيف بمساندة المقر والمكاتب اﻹقليمية.
    Where they have a comparative advantage, UNICEF country offices are increasingly taking on these roles in joint programmes. UN وحيثما كانت تتمتع بميزة نسبية تضطلع المكاتب القطرية لليونيسيف على نحو متزايد بهذه الأدوار في البرامج المشتركة.
    One aim is to triple income from UNICEF country offices. UN ويتمثل أحد أهدافها في زيادة الإيرادات المتأتية من المكاتب القطرية لليونيسيف بثلاثة أمثال.
    All UNICEF country offices in the region were working on developing a strategic approach to young people's health and development. UN وذكر أن جميع المكاتب القطرية لليونيسيف في المنطقة تعمل على وضع نهج استراتيجي فيما يتعلق بصحة الشباب ونمائهم.
    By 2003, at least 82 UNICEF country offices had an IECD coordinating mechanism in place. UN وبحلول عام 2003 كان لدى 82 على الأقل من المكاتب القطرية لليونيسيف آلية لتنسيق النماء المتكامل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    In addition, all UNICEF country offices are required to have an annually updated preparedness and contingency plan; UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتوفر لدى كافة المكاتب القطرية لليونيسيف خطة للتأهب ومواجهة الطوارئ تستكمل سنويا؛
    For example, all UNICEF country offices are expected to regularly undertake gender reviews of country-level programmes. UN فعلى سبيل المثال، يتوقع أن تضطلع جميع المكاتب القطرية لليونيسيف باستعراضات جنسانية منتظمة للبرامج القطرية.
    About half of UNICEF country offices cited specific improvements to their internal knowledge management system during 2010. UN واستشهد نصف المكاتب القطرية لليونيسيف بإدخال تحسينات محددة على نظام إدارة المعارف الداخلية لديها خلال عام 2010.
    It is estimated that UNICEF country offices provided $11.1 million and 111 person-years for these activities. UN ويقدر أن المكاتب القطرية لليونيسيف وقدمت 11.1 مليون دولار و 111 شخصا في السنة من أجل هذه الأنشطة.
    Some 70 UNICEF country offices have supported a national Situation Analysis of the rights of children and women in the last three years. UN فقد قدم قرابة 70 مكتبا من مكاتب اليونيسيف القطرية الدعم لإجراء تحليل وطني لحالة حقوق الطفل والمرأة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    UNICEF country offices had been instructed to participate actively in PRSPs. UN ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    The UNICEF resource guide on the Convention on the Rights of the Child reporting process and the Implementation Handbook are used regularly by UNICEF country offices. UN وتستخدم مكاتب اليونيسيف القطرية بصورة منتظمة، دليل موارد اليونيسيف في مجال اﻹبلاغ عن اتفاقية حقوق الطفل، ودليل التنفيذ.
    UNICEF country offices had been instructed to participate actively in PRSPs. UN ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    Regional Support Centres and UNICEF country offices UN رابعا - مراكز الدعم الإقليمية والمكاتب القطرية لليونيسيف
    The report draws heavily on the findings of assessments of UNICEF experience with SWAps and the annual reports of UNICEF country offices presently involved in SWAps. UN ويستند التقرير إلى حد كبير إلى نتائج تقييمات تجارب اليونيسيف مع النهج وإلى التقارير السنوية لمكاتب اليونيسيف القطرية المشاركة حاليا في تلك النهج.
    In 2012, 85 UNICEF country offices had reported actions related to children with disabilities, and the number of UNICEF-supported programmes to address disability issues continued to increase. UN وفي عام 2012، أبلغ 85 مكتبا قطريا تابعا لليونيسيف عن اتخاذ إجراءات تتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة، ولا يزال عدد البرامج التي تدعمها اليونيسيف لمعالجة المسائل المتعلقة بالإعاقة آخذ في الازدياد.
    During 2013 an internal e-learning programme was launched to strengthen the practical capabilities of UNICEF country offices to manage evaluations effectively. UN وخلال عام 2013، بدأ برنامج داخلي للتعلم الالكتروني لتعزيز القدرات العملية للمكاتب القطرية لليونيسيف لإدارة التقييمات بصورة فعالة.
    71. A 2012 mapping exercise identified some 120 UNICEF country offices engaged in strengthening national evaluation institutions and helping raise national level demand. UN 71 - وقد بيَّنت عملية مسح أجريت في عام 2012 أن مكاتب قطرية تابعة لليونيسيف عددها حوالي 120 مكتباً تعمل على دعم مؤسسات تقييم وطنية وتساعد على زيادة طلب الدعم على المستوى الوطني.
    108. Delegations welcomed the fundraising efforts by the Private Fundraising and Partnerships, UNICEF country offices and the National Committees, noting with great appreciation the increase in mobilization of resources and the continued reduction of operating expenditures. UN 108 - ورحبت الوفود بجهود جمع التبرعات التي تقوم بها شُعبة جمع التبرعات الخاصة والشراكات، والمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف واللجان الوطنية، ولاحظت بتقدير كبير الزيادة في الموارد، والانخفاض المستمر في نفقات التشغيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more