"unicef emergency" - Translation from English to Arabic

    • اليونيسيف في حالات الطوارئ
        
    • اليونيسيف للطوارئ
        
    • اليونيسيف لحالات الطوارئ
        
    • الطوارئ التابع لليونيسيف
        
    • الطوارئ لليونيسيف
        
    • اليونيسيف الطارئة في
        
    • الطوارئ لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    The strategic actions are grounded in international humanitarian and human rights law as well as UNICEF emergency experience. UN وتستند الإجراءات الاستراتيجية إلى القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، فضلا عن خبرة اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    Item 4: UNICEF emergency operations UN البند ٤: عمليات اليونيسيف في حالات الطوارئ
    The UNICEF emergency programme has been implemented through four temporary offices in Belgrade, Split, Sarajevo and Zagreb. UN وتم تنفيذ برنامج اليونيسيف للطوارئ من خلال أربعة مكاتب مؤقتة في بلغراد وسبلت وسراييفو وزغرب.
    Psychosocial support was more systematically included in UNICEF emergency response. UN وأدرج الدعم النفسي - الاجتماعي بشكل أكثر انتظاما في مواجهة اليونيسيف لحالات الطوارئ.
    The document contains a proposal to increase the ceiling of the UNICEF emergency Programme Fund to $75 million, effective in 2006. UN تتضمن الوثيقة اقتراحا بزيادة الحد الأقصى لصندوق برنامج الطوارئ التابع لليونيسيف إلى 75 مليون دولار، اعتبارا من عام 2006.
    In 1992, UNICEF emergency expenditure amounted to some $170 million, or 24 per cent of total programme expenditure. UN وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات عمليات الطوارئ لليونيسيف نحو ١٧٠ مليون دولار، أي ٢٤ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية.
    For UNICEF, emergency expenditures in 1993 increased by roughly 17 per cent over 1992. UN ولقد ارتفعت نفقات اليونيسيف في حالات الطوارئ في عام ١٩٩٣ بنسبة ١٧ في المائة تقريبا عما كانت عليه في عام ١٩٩٢.
    This exercise is intended to reflect changes in the policy and procedures for UNICEF emergency programming and operations since it was last issued in 1986. UN وتهدف هذه الممارسة الى توضيح التغييرات التي طرأت على السياسات واﻹجراءات المتعلقة ببرامج وعمليات اليونيسيف في حالات الطوارئ منذ صدورها آخر مرة في عام ١٩٨٦.
    63. Supplies continued to be critical to the UNICEF emergency response. UN 63 - وظلت الإمدادات تتسم بالأهمية الحاسمة لاستجابة اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    The magnitude of the Kosovo supply operation demonstrated the need for trained supply staff to be on the ground during the first phase of the UNICEF emergency response. UN وقد ثبت من حجم عملية توفير الإمدادات في كوسوفو أن ثمة حاجة إلى وجود موظفي الإمدادات المدربين في مواقع العمليات خلال المرحلة الأولى من استجابة اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    The lack of reference in the report to UNICEF emergency and humanitarian activities was noted by one delegation, which wanted to know how this would fit into UNICEF priorities. UN ولاحظ أحد الوفود أن التقرير لا يذكر أنشطة اليونيسيف في حالات الطوارئ وأنشطتها اﻹنسانية وسأل عن مكان هذه اﻷنشطة في أولويات اليونيسيف.
    B. UNICEF emergency operations . 25 - 37 9 UN عمليات اليونيسيف في حالات الطوارئ
    An important component of the UNICEF emergency programme has been the distribution of relief and survival assistance to the internally displaced. UN وكان من العناصر الهامة لبرنامج اليونيسيف للطوارئ توزيع مساعدات اﻹغاثة على المشردين داخليا وإبقاؤهم على قيد الحياة.
    31. The massive vaccination of children against measles has been the flagship of the UNICEF emergency programme. UN ١٣ - وكان تطعيم اﻷطفال ضد الحصبة على نطاق واسع أبرز معالم برنامج اليونيسيف للطوارئ.
    The increase has necessitated a careful review of supply activities both at the country level and at the Supply Division warehouse at Copenhagen, with the objective of improving the management of what constitutes, in many cases, a major component of the UNICEF emergency response. UN وقد استلزمت هذه الزيادة إجراء استعراضٍ متأنٍ ﻷنشطة اﻹمداد على الصعيد القطري وفي مخزن شعبة اﻹمدادات في كوبنهاغن، بهدف تحسين إدارة ما يشكل، في كثير من الحالات، عنصرا رئيسيا من عناصر استجابة اليونيسيف للطوارئ.
    The UNICEF emergency response capacity was strengthened by a new Emergency Response Team and stand-by arrangements for rapid deployment of personnel. UN وقد عُزِّزت قدرة استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ من خلال فريق جديد هو فريق الاستجابة لحالات الطوارئ، وتدابير بديلة للنشر السريع للأفراد.
    70. UNICEF emergency preparedness and response show an increasingly higher standard, with preparedness being a major determinant of success in providing an immediate and appropriate response to a crisis at the country office level. UN 70 - ويظهر استعداد واستجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ مستويات أعلى بصورة متزايدة، وذلك مع اعتبار الاستعداد محددا رئيسيا للنجاح في الاستجابة الفورية والمناسبة لأزمة ما على مستوى المكتب القطري.
    CERF and the UNICEF emergency Programme Fund (EPF) are both necessary and mutually complementary. UN والصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ وصندوق برامج الطوارئ التابع لليونيسيف كلاهما ضروريان ويكمل احدهما اﻵخر.
    Table. UNICEF emergency programme expenditure, 1991-1993 UN جدول - نفقات برنامج الطوارئ التابع لليونيسيف
    The UNICEF emergency programme for 1993 was designed and implemented within the framework of the Consolidated Humanitarian Assistance Programme for fiscal 1993/94. UN وتم تصميم برنامج الطوارئ لليونيسيف لعام ١٩٩٣ وتنفيذه ضمن إطار برنامج المساعدة اﻹنسانية الموحد للسنة المالية ١٩٩٣/١٩٩٤.
    In 2007, Veolia specialists supported the UNICEF emergency operation in Bunia in the Democratic Republic of Congo to improve access to safe water for 170,000 people. UN وفي عام 2007، قدّم خبراء من شركة ' ' فيوليا`` الدعم لعملية اليونيسيف الطارئة في بونيا بجمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل تحسين إيصال المياه المأمونة إلى 000 170 نسمة.
    UNICEF emergency services: mission and strategies UN خدمات الطوارئ لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more