"unicef experience" - Translation from English to Arabic

    • خبرة اليونيسيف في
        
    • تجربة اليونيسيف في
        
    The delegate of Switzerland introduced the draft decision on the UNICEF experience of joint programming, which had been the subject of informal consultations. UN 200 - وعرض مندوب سويسرا مشروع المقرر بشأن خبرة اليونيسيف في مجال البرمجة المشتركة، والذي كان موضعا لمشاورات غير رسمية.
    Assessment of the UNICEF experience of joint programming UN جيم - تقييم خبرة اليونيسيف في مجال البرمجة المشتركة
    1. Takes note of the report on the assessment of the UNICEF experience of joint programming contained in document E/ICEF/2004/10; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2004/10 عن تقييم خبرة اليونيسيف في البرمجة المشتركة؛
    2001/11 UNICEF experience with sector-wide approaches and sector development programmes UN تجربة اليونيسيف في مجال النهج القطاعية وبرامج التنمية القطاعية
    UNICEF experience in supporting the rights of vulnerable and excluded children is being combined with new data and evidence-based analyses to make children a priority in high-level policies and budgets. UN ويجري حالياً إقران تجربة اليونيسيف في مجال دعم حقوق الأطفال الضعفاء والمستبعدين ببيانات جديدة وتحليلات قائمة على البينات لجعل الأطفال أولوية في السياسات الرفيعة المستوى وفي الميزانيات.
    113. The delegate of Switzerland introduced the draft decision on the UNICEF experience of joint programming, which had been the subject of informal consultations. UN 113 - وعرض مندوب سويسرا مشروع المقرر بشأن خبرة اليونيسيف في مجال البرمجة المشتركة، والذي كان موضعا لمشاورات غير رسمية.
    One speaker saw the need for further prioritization and indicated that past UNICEF experience should help to identify areas where UNICEF had comparative advantages. UN وكان من رأي متكلم آخر أن ثمة حاجة إلى مزيد من تحديد اﻷولويات، وأشار إلى أن خبرة اليونيسيف في الماضي ينبغي أن تكون عونا في تحديد المجالات التي تكون فيها لليونسيف مزايا نسبية.
    UNICEF experience on the ground at the community level needs to be further harvested to provide evidence for policy. UN ومن اللازم زيادة جمع خبرة اليونيسيف في الميدان على صعيد المجتمعات المحلية وذلك لتوفير الأدلة اللازمة لوضع السياسات العامة.
    3. Takes note of the report on the assessment of the UNICEF experience of joint programming contained in document E/ICEF/2004/10; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2004/10 عن تقييم خبرة اليونيسيف في البرمجة المشتركة؛
    1. Takes note of the report on the assessment of the UNICEF experience of joint programming contained in document E/ICEF/2004/10; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2004/10 عن تقييم خبرة اليونيسيف في البرمجة المشتركة،
    3. Takes note of the report on the assessment of the UNICEF experience of joint programming contained in document E/ICEF/2004/10; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2004/10 عن تقييم خبرة اليونيسيف في البرمجة المشتركة؛
    The meetings benefited from UNICEF experience in monitoring the indicators of the World Summit for Children, and set the course for future consultations by establishing a reference group for monitoring and evaluation of malaria targets and an action plan for monitoring nutritional indicators. UN وقد استفادت الاجتماعات من خبرة اليونيسيف في رصد مؤشرات مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وفي تمهيد الطريق للمشاورات المستقبلية عن طريق إنشاء فريق مرجعي لرصد وتقييم الأهداف المتعلقة بالملاريا، وخطة عمل لرصد المؤشرات التغذوية.
    The meetings benefited from UNICEF experience in monitoring the indicators of the World Summit for Children, and set the course for future consultations by establishing a reference group for monitoring and evaluation of malaria targets and an action plan for monitoring nutritional indicators. UN وقد استفادت الاجتماعات من خبرة اليونيسيف في رصد مؤشرات مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وفي تمهيد الطريق للمشاورات المستقبلية عن طريق إنشاء فريق مرجعي لرصد وتقييم الأهداف المتعلقة بالملاريا، وخطة عمل لرصد المؤشرات التغذوية.
    4. Requests, therefore, the Executive Director to submit to the Executive Board for consideration at its annual session in 2004 a written report containing an assessment, based on specific country examples, of the UNICEF experience of joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs for programme countries, and their associated costs and benefits. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، بناء على ذلك، أن تقدم تقريرا خطيا لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 يتضمن تقييما، يستند إلى أمثلة قطرية معينة، عن خبرة اليونيسيف في مجال البرمجة المشتركة وغيرها من النهج المبتكرة والتعاونية الهادفة إلى زيادة فعاليــة البرمـجـــة والتقليل من تكاليف المعاملات على البلدان التي تنفذ فيها البرامج، وما يرتبط بذلك من تكاليف ومنافع.
    4. Requests, therefore, the Executive Director to submit to the Executive Board for consideration at its annual session in 2004 a written report containing an assessment, based on specific country examples, of the UNICEF experience of joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs for programme countries, and their associated costs and benefits. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، بناء على ذلك، أن تقدم تقريرا خطيا لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 يتضمن تقييما، يستند إلى أمثلة قطرية معينة، عن خبرة اليونيسيف في مجال البرمجة المشتركة وغيرها من النهج المبتكرة والتعاونية الهادفة إلى زيادة فعاليــة البرمـجـــة والتقليل من تكاليف المعاملات على البلدان التي تنفذ فيها البرامج، وما يرتبط بذلك من تكاليف ومنافع.
    41. UNICEF experience both in complex emergency situations in countries where it has had no prior presence (such as Armenia, Azerbaijan or Tajikistan) and with managing short-term emergencies in countries where UNICEF has a well-established presence, have underlined the importance of providing and maintaining adequate managerial capacity at the field level that is fully supported by senior management at regional and headquarters levels. UN ٤١ - إن خبرة اليونيسيف في حالات الطوارئ المعقدة في البلدان التي لم يكن لليونيسيف وجود سابق فيها )مثل أرمينيا وأذربيجان وطاجيكستان( وكذلك خبرتها فيما يتعلق بإدارة حالات الطوارئ القصيرة اﻷجل في البلدان التي يكون لليونيسيف وجود راسخ فيها قد أكدت أهمية توفير ومواصلة القدرة اﻹدارية الكافية على المستوى الميداني المدعومة بالكامل من جانب الادارة العليا على المستوى اﻹقليمي وعلى مستوى المقر.
    The present report outlines UNICEF experience to date in countries where sector-wide approaches (SWAPs) have been pursued in recent years. UN يتناول هذا التقرير المرحلة التي وصلتها حتى الآن تجربة اليونيسيف في البلدان التي شرعت في السنوات الأخيرة في تطبيق النُهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    UNICEF experience in sector-wide approaches UN هاء - تجربة اليونيسيف في مجال النُهج القطاعية
    UNICEF experience with sector-wide approaches and sector development programmes UN 2001/11 - تجربة اليونيسيف في مجال النهج القطاعية وبرامج التنمية القطاعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more