"unicef had not" - Translation from English to Arabic

    • اليونيسيف لم
        
    The Board noted that UNICEF had not analysed whether the National Committees maintained reserves at reasonable levels. UN ولاحظ المجلس أن اليونيسيف لم تتحقق من أن اللجان الوطنية احتفظت باحتياطيات في مستويات معقولة.
    Examination of the details of those cases showed that UNICEF had not yet determined the financial loss in the majority of the cases. UN وتبين من دراسة تفاصيل هذه الحالات أن اليونيسيف لم تحدد بعد الخسارة المالية المترتبة في غالبية الحالات.
    He noted that UNICEF had not overspent in any budget category. UN وأشار إلى أن اليونيسيف لم تتجاوز في الإنفاق في أي فئة من فئات الميزانية.
    He noted that UNICEF had not overspent in any budget category. UN وأشار إلى أن اليونيسيف لم تتجاوز في الإنفاق في أي فئة من فئات الميزانية.
    Another point referred to by the auditors was that UNICEF had not received as much funding as estimated for general resources, supplementary and emergency funding. UN وأشار مراجعو الحسابات إلى نقطة أخرى وهي أن اليونيسيف لم تتلق التمويل الذي قدرته للموارد العامة، والتمويل التكميلي والتمويل لحالات الطوارئ.
    Another point referred to by the auditors was that UNICEF had not received as much funding as estimated for general resources, supplementary and emergency funding. UN وأشار مراجعو الحسابات إلى نقطة أخرى وهي أن اليونيسيف لم تتلق التمويل الذي قدرته للموارد العامة، والتمويل التكميلي، والتمويل لحالات الطوارئ.
    She noted that UNICEF had not yet synchronized its programme with those of UNDP, UNFPA and the World Food Programme (WFP) but it was currently discussing a bridging programme to enable future synchronization. UN وأشارت إلى أن اليونيسيف لم تنسق بعد من الناحية الزمنية برنامجها مع البرامج التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي، ولكنها تجري حاليا مناقشات بشأن برنامج انتقالي لضمان هذا التزامن مستقبلا.
    (ii) The Board's examination on a sample basis revealed that UNICEF had not conducted reconciliation of variances for four National Committees whose revenue and expenditure reports showed greater gross revenue than their audited financial statements. UN ' 2` كشف الفحص الذي أجراه المجلس على بعض العينات أن اليونيسيف لم تجر تسوية للفروق فيما يتعلق بأربع لجان وطنية تضمنت تقارير الإيرادات والنفقات التي أصدرتها إيرادات إجمالية أعلى من الإيرادات في البيانات المالية المراجعة.
    (b) Lack of or failure to achieve specified retention rates in joint strategic plans. The Board noted that UNICEF had not specified the retention rate in the 2012 joint strategic plan with one National Committee. UN (ب) عدم الإشارة إلى معدلات احتفاظ محددة في الخطط الاستراتيجية المشتركة أو عدم تحقيق تلك المعدلات - لاحظ المجلس أن اليونيسيف لم تحدد معدل احتفاظ في عام 2012 مع إحدى اللجان الوطنية.
    46. The Board noted that during the annual review of the performance of the National Committees, UNICEF had not conducted any assessment of the appropriateness of administration costs. UN 46 - لاحظ المجلس أن اليونيسيف لم تقم خلال الاستعراض السنوي لأداء اللجان الوطنية، بإجراء أي تقييم لمدى ملاءمة التكاليف الإدارية.
    309. However, UNICEF had not implemented the Board's recommendation to review its overall anti-fraud policies and tools (see A/59/5/Add.2, para. 263). UN 309 - بيد أن اليونيسيف لم تنفذ توصية المجلس بإعادة النظر في جميع ما تعتمده من سياسات وأدوات لمكافحة الغش (انظر الوثيقة A/59/5/Add.2، الفقرة 263).
    Another speaker said that UNICEF had not joined such harmonization mechanisms as basket funding and block grants, and still took a project approach in the health sector which could weaken efforts to harmonize and generate additional transaction costs. UN 291- وقال متكلم آخر إن اليونيسيف لم تنضم إلى آليات التنسيق، من قبيل التمويل المشترك والمخصصات الجزافية، وما زالت تتخذ نهج المشاريع في القطاع الصحي الذي قد يضعف من جهودها في تنسيق واستحداث تكاليف إضافية للمعاملات.
    (b) Non-application of a vacancy rate assumption in formulating the local staff budget. The Board noted that UNICEF had not applied any vacancy rate when preparing the 2010-2011 support budget for local staff (General Service and National Professional Officer). If the average actual local staff vacancy rate of UN (ب) عدم تطبيق افتراض معدل شواغر في صياغة ميزانية الموظفين المحليين - لاحظ المجلس أن اليونيسيف لم تطبق أي معدل للشواغر عند إعداد ميزانية الدعم للموظفين المحليين (الخدمات العامة وفئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية) للفترة 2010-2011.
    (a) Significant delay in obtaining certified revenue and expenditure reports. The Board noted that at the time of audit, UNICEF had not received 2010 certified revenue and expenditure reports from nine National Committees; in each case, they were more than a year late. UN (أ) التأخير الكبير في الحصول على تقارير معتمدة للإيرادات والنفقات - لاحظ المجلس أن اليونيسيف لم تكن، وقت مراجعة الحسابات، قد تلقت تقارير الإيرادات والنفقات المعتمدة لعام 2010 من تسع لجان وطنية؛ وفي كل حالة منها تأخرت التقارير لمدة تزيد عن سنة.
    In its previous report, the Board noted that UNICEF had not provided for its end-of-service liabilities (including after-service health insurance) but disclosed those liabilities in the notes to the financial statements. UN وأشار المجلس، في تقريره السابق، إلى أن اليونيسيف لم تحدد التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها (بما في ذلك التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)، وإن كانت كشفت عن هذه الالتزامات في الملاحظات على البيانات المالية.
    60. In its previous report (A/63/5/Add.2 and Corr.1, chap. II, para. 109), the Board noted that UNICEF had not provided for its end-of-service liabilities (including after-service health insurance) but disclosed those liabilities in a note to the financial statements. UN 60 - وأشار المجلس في تقريره السابق (A/63/5/Add.2 و Corr.1، الفصل الثاني، الفقرة 109)، إلى أن اليونيسيف لم تبين التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) المترتبة عليها، وإن كانت كشفت عن هذه الالتزامات في الملاحظات على البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more