"unicef is committed to" - Translation from English to Arabic

    • تلتزم اليونيسيف
        
    • اليونيسيف ملتزمة
        
    Despite these challenges, UNICEF is committed to providing a timely, predictable and high-quality response to humanitarian need. UN ورغم هذه التحديات، تلتزم اليونيسيف بتقديم استجابة عالية الجودة ويمكن التنبؤ بها وفي الوقت المناسب للاحتياجات الإنسانية.
    9. UNICEF is committed to further improving inter-agency efficiency and effectiveness in the operations and management of ERP systems, while at the same time noting the differing business models of each agency. UN 9 - تلتزم اليونيسيف بموالاة تحسين الكفاءة والفعالية فيما بين الوكالات في مجال عمليات وإدارة نظم التخطيط المركزي، بينما تلاحظ في الوقت ذاته نماذج العمل المختلفة لدى كل وكالة.
    UNICEF is committed to providing a more effective educational response to situations of instability and emergency. UN ٤٢ - تلتزم اليونيسيف بتوفير استجابة تعليمية أكثر فعالية إزاء حالات الاضطرابات والطوارئ.
    UNICEF is committed to human rights-based approaches to programming and is working with UNESCO to develop a framework for the realization of children's rights in education. UN تلتزم اليونيسيف بالنُهج القائمة على حقوق الإنسان في مجال البرمجة وتعمل مع اليونسكو لوضع إطار من أجل إعمال حقوق الأطفال في التعليم.
    88. UNICEF is committed to supporting the cluster approach and to fulfilling its global cluster lead role in nutrition and in water, sanitation and hygiene and, as colead, in education and in emergency telecommunications. UN 88 - اليونيسيف ملتزمة بدعم نهج المجموعات وبالوفاء بدورها العالمي في ريادة المجموعات في مجالات التغذية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية، وكرائد مشارك في مجالات التعليم والاتصالات في حالات الطوارئ.
    76. UNICEF is committed to preparing and regularly updating emergency preparedness plans in all the countries in which it works. UN 76 - تلتزم اليونيسيف بإعداد خطط للاستعداد للطوارئ واستكمالها بانتظام في جميع البلدان التي تعمل فيها.
    16. Together with UNESCO, the World Bank and other education partners, UNICEF is committed to the principle of external support within the framework of a single, credible national plan for education in each country. UN 16 - تلتزم اليونيسيف إلى جانب اليونسكو والبنك الدولي وشركاء التعليم الآخرين، بمبدأ الدعم الخارجي في إطار خطة وطنية تربوية مفردة وذات مصداقية في كل بلد.
    27. UNICEF is committed to using lessons from its education interventions to build global knowledge of what works in education for different groups and different countries under various conditions. UN 27 - تلتزم اليونيسيف باستخدام الدروس المستفادة من برامجها التعليمية في بناء معرفة عالمية النطاق بما يصلح للتعليم بالنسبة لفئات مختلفة وبلدان مختلفة، وفي ظل ظروف مختلفة.
    UNICEF is committed to helping ensure a strong cognitive and psychosocial component in good quality, comprehensive care for young children. UN ٢٧ - تلتزم اليونيسيف بتوفير المساعدة فيما يتصل بإدخال عنصر إدراكي نفسي - اجتماعي يتسم بالقوة في رعاية اﻷطفال على نحو سليم شامل.
    UNICEF is committed to promoting equity of access to, and completion of, quality basic education for all children, especially for girls and for others living in conditions of disparity, discrimination and exclusion. UN ٢٩ - تلتزم اليونيسيف بتشجيع الانصاف في مجال الوصول إلى تعليم أساسي ذي نوعية جيدة وإكمال هذا التعليم فيما يتعلق بكافة اﻷطفال، وخاصة البنات ومن يعيشون في ظروف تتسم بالتفاوت والتمييز واﻹبعاد.
    UNICEF is committed to enabling families and communities to help fulfil the right of children to education through greater participation in planning and managing educational programmes. UN ٣٧ - تلتزم اليونيسيف بتمكين اﻷسر والمجتمعات المحلية من المساعدة في إعمال حق اﻷطفال في التعليم من خلال زيادة المشاركة في تخطيط وإدارة برامج التعليم.
    UNICEF is committed to increasing the impact of education on HIV prevention and reducing the impact of HIV/AIDS on education systems and outcomes. UN ٤٠ - تلتزم اليونيسيف بزيادة آثار التعليم المتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتقليل آثار هذا الفيروس/ مرض اﻹيدز فيما يتصل بنظم التعليم ونتائجه.
    Together with UNFPA and WHO, UNICEF is committed to assisting countries to introduce AD syringes for all immunization services by 2003. UN 58 - تلتزم اليونيسيف هي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية بمساعدة البلدان على استخدام محاقن ذاتية الإبطال في جميع خدمات التحصين بحلول عام 2003.
    54. UNICEF is committed to achieving the objectives of the Second International Decade of the World's Indigenous People and welcomes the useful guidance of the Permanent Forum on priorities in this regard. UN 54 - تلتزم اليونيسيف بتحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وترحب بتوجيهات المنتدى الدائم المفيدة بشأن الأولويات في هذا الصدد.
    UNICEF is committed to ensuring access to basic education of good quality — where children can acquire the essential learning tools needed to gain the knowledge, skills, values and attitudes critical to their own lives, the well-being of their families and their constructive participation in society. UN ٢٣ - تلتزم اليونيسيف بكفالة الوصول إلى تعليم أساسي جيد النوعية - حيث يستطيع اﻷطفال اكتساب وسائل التعلم اﻷساسية اللازمة للحصول على المعارف والمهارات والقيم واﻵراء التي تعد بالغة اﻷهمية بالنسبة لحياتهم ورفاه أسرهم ومشاركتهم في المجتمع على نحو بناء.
    UNICEF is committed to an aggressive response to HIV/AIDS not only because of the pandemic's extraordinary threats to and impact on children and women but also because it is preventable. UN 66 - تلتزم اليونيسيف بأن تكون استجابتها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز مفعمة بالحيوية والنشاط لا لما يشكله هذا الوباء من أخطار استثنائية بالنسبة للأطفال والنساء ولتأثيره عليهم فحسب، ولكن أيضا لأن بالإمكان الوقاية منه.
    25. In line with the accepted best practice principles for aid effectiveness established in the Paris Declaration, UNICEF is committed to support those global health and nutrition partnerships within which partner countries exercise effective leadership over their development policies and strategies and have responsibility for coordinating development actions. UN 25 - وتمشيا مع المباديء المقبولة لأفضل الممارسات في مجال فعالية المعونة التي وضعت في إعلان باريس، تلتزم اليونيسيف بدعم تلك الشركات العالمية في مجالي الصحة والتغذية، التي تمارس البلدان الشريكة في إطارها قيادة فعالة على سياساتها واستراتيجياتها الإنمائية وتقع عليها مسؤولية تنسيق أعمالها الإنمائية.
    UNICEF is committed to promoting expanded opportunities for adolescents to: (a) acquire basic education where they have not received it; (b) continue to learn, with attention to life skills and preparation for adults roles; and (c) participate in society and contribute to its development. UN ٣٤ - تلتزم اليونيسيف بتشجيع زيادة الفرص أمام المراهقين حتى يقوموا بما يلي: )أ( الحصول على التعليم اﻷساسي في المجالات التي لم يتلقوا فيها تعليما؛ )ب( مواصلة التعلم، مع الاهتمام بمهارات الحياة والاستعداد للاضطلاع بأدوار الراشدين؛ )ج( المشاركة في المجتمع والمساهمة في تنميته.
    As a global leader in vaccine supply, both for its own activities and GAVI, UNICEF is committed to developing innovative means of expanding its capacities to supply a wider range of commodities. UN وكرائد عالمي في توفير اللقاحات، سواء لأنشطتها هي أو أنشطة التحالف العالمي للقاحات والتحصين، فإن اليونيسيف ملتزمة باستحداث وسائل مبتكرة لزيادة قدرتها على توفير طائفة أعرض من الخدمات.
    Therefore, UNICEF is committed to promoting a genuine culture of ethics, integrity and accountability based on mutual trust, whereby staff and managers are empowered and enabled to perform their functions in a work environment free from retaliation. UN وعلى هذا فإن اليونيسيف ملتزمة بتشجيع ثقافة حقيقية للأخلاقيات والنزاهة والمساءلة على أساس من الثقة المتبادلة، مما يمكِّن الموظفين والمديرين من أداء وظائفهم في بيئة خالية من الانتقام.
    17. UNICEF is committed to supporting national authorities in whichever development planning mechanisms they adopt. UN 17 - اليونيسيف ملتزمة بدعم السلطات الوطنية في أيــة آليات تتبعها للتخطيط الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more