"unicef participation" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة اليونيسيف
        
    • اشتراك اليونيسيف
        
    • بمشاركة اليونيسيف
        
    • ومشاركة اليونيسيف
        
    A recent example of this can be found in UNICEF participation in the Sudan pooled-funding mechanisms. UN وثمة مثال حديث عن ذلك وهو مشاركة اليونيسيف في آليات التمويل المشترك للسودان.
    They expressed support for continued UNICEF participation in implementing the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Transformative Agenda. UN وأعربت الوفود عن التأييد لمواصلة مشاركة اليونيسيف في تنفيذ جدول الأعمال التحولي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    In addition, EPF helps to finance UNICEF participation in inter-agency assessment missions when the field offices are unable to support these costs. UN وعلاوة على ذلك، يساعد صندوق برنامج الطوارئ في تمويل مشاركة اليونيسيف في بعثات التقييم المشتركة بين الوكالات في الحالات التي تكون فيها المكاتب الميدانية غير قادرة على تحمل هذه التكاليف.
    In addition, EPF helps to finance UNICEF participation in inter-agency assessment missions when the field offices are unable to support these costs. UN علاوة على ذلك، يساعد الصندوق على تمويل مشاركة اليونيسيف في بعثات التقييم المشتركة بين الوكالات عندما تعجز المكاتب الميدانية عن تحمل هذه التكاليف.
    EPF has also supported the cost of UNICEF participation in various inter-agency missions for emergency needs assessment and inter-agency meetings and forums on policy issues. UN ودعم أيضا صندوق برنامج الطوارئ تكلفة اشتراك اليونيسيف في بعثات متعددة مشتركة بين الوكالات لتقييم احتياجات الطوارئ وفي اجتماعات ومحافل مشتركة بين الوكالات تناولت قضايا السياسات.
    SWAps are not used in the Islamic Republic of Afghanistan, but the country has an interim national development strategy, equivalent to an interim PRS, which was developed in 2005 with UNICEF participation. UN لا تستخدم النُهُج القطاعية الشاملة في جمهورية أفغانستان الإسلامية، ولكن البلد لديـه استراتيجية إنمائية وطنية مؤقتة، تكافئ استراتيجية مؤقتة للحد من الفقر، وضعـت في عام 2005 بمشاركة اليونيسيف.
    The information in this report is complemented by other reports presented to the Executive Board at the annual session of 2006 covering the UNICEF evaluation function (E/ICEF/2006/15) and UNICEF participation in joint programmes (E/ICEF/2006/13 and Add.1) and sector-wide approaches (E/ICEF/2006/14). UN وتكمل المعلومات الواردة في هذا التقرير تقارير أخرى مقدمة للمجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006، وتناولت مهمة التقييم في اليونيسيف (E/ICEF/2006/15)، ومشاركة اليونيسيف في البرامج المشتركة (E/ICEF/2006/13 and Add.1)، والنهج القطاعية (E/ICEF/2006/14).
    UNICEF participation in GPPs will increasingly target issues relevant to furthering equity, including promoting international solidarity on financing equitable development. UN وستستهدف مشاركة اليونيسيف في الشراكات البرنامجية العالمية بشكل متزايد المسائل التي تتعلق بتعزيز الإنصاف، بما في ذلك تشجيع التضامن الدولي فيما يتصل بتمويل التنمية المنصفة.
    Some speakers called specifically for more information on UNICEF participation with other actors in sector investment programmes (SIPs) and sector-wide approaches (SWAPs). UN ودعا بعض المتكلمين بصورة خاصة إلى توفير مزيد من المعلومات عن مشاركة اليونيسيف مع عناصر فاعلة أخرى في برامج الاستثمار القطاعي وبرامج النهج القطاعية.
    She also stressed UNICEF participation in a number of mechanisms and collaboration with a range of other partners on humanitarian, peace and security issues. UN وشددت أيضا على مشاركة اليونيسيف في عدد من الآليات وتعاونها مع طائفة من الشركاء الآخرين المعنيين بالقضايا الإنسانية وقضايا السلم والأمن.
    158. UNICEF participation in sector-wide approaches (SWAps) continued to leverage results for children. UN 158 - وظلت مشاركة اليونيسيف في النهج القطاعية الشاملة تعود بالمكاسب على الأطفال.
    An analysis of the five-year trend of UNICEF participation in technical cooperation expenditure shows an increase from $2.4 billion in 2004, to $2.7 billion in 2008. UN ويُظهر تحليل لاتجاه خمس سنوات من مشاركة اليونيسيف في نفقات التعاون التقني زيادة من 2.4 من بلايين الدولارات في عام 2004 إلى 2.7 من بلايين الدولارات في عام 2008.
    164. A steady evolution has taken place in UNICEF participation in and contribution to humanitarian reform and the United Nations reform process. UN 164- وطرأ تطور متواصل على مشاركة اليونيسيف في إصلاح قطاع العمل الإنساني وإسهامها في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    D. How others view UNICEF participation UN دال - كيف ينظر الآخرون إلى مشاركة اليونيسيف
    Corporate-level evaluation UNICEF participation in budget processes (PRS, SWAps) UN مشاركة اليونيسيف في عمليات الميزانية (الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والنهج القطاعية الشاملة)
    A decision to pool regular resources was considered on a case-by-case basis, assuming that there was value added to UNICEF participation in common pools, that there was sufficient financial accountability and that pooling funds was in the best interest of children. UN ويجري النظر في اتخاذ أي قرار بشأن تجميع الموارد العادية على أساس كل حالة على حدة، بافتراض أن ثمة قيمة مضافة من مشاركة اليونيسيف في تجمعات مشتركة، وأن هناك درجة كافية من المساءلة المالية، وأن تجميع الأموال يصب في مصلحة الأطفال العليا.
    304. One delegation stated that UNICEF participation in SWAPs should not be complementary to the country programme process, but should be the core element in planning. UN 304- وذكر أحد الوفود أن مشاركة اليونيسيف في " النُهج القطاعية " ينبغي ألا تكون جزءا مكملا لعملية البرامج القطرية، وإنما ينبغي أن تكون العنصر الجوهري في عملية التخطيط.
    UNICEF participation in sector-wide approaches (2001/11) UN مشاركة اليونيسيف في النهج القطاعية (2001/11)
    UNICEF participation in sector-wide approaches (2001/11) UN مشاركة اليونيسيف في النهج القطاعية (2001/11)
    UNICEF participation in sector-wide approaches (2001/11) UN :: مشاركة اليونيسيف في النُهج القطاعية (2001/11)
    National programmes of action and country strategy notes will continue to provide frameworks for national and inter-agency collaboration in addressing these issues, with UNICEF participation. UN كما ستستمر المذكرات المتعلقة ببرامج العمل الوطنية والاستراتيجيات القطرية في توفير اﻷطر اللازمة للتعاون الوطني والمشترك بين الوكالات في التصدي لهذه القضايا، مع اشتراك اليونيسيف في ذلك.
    Two additional nutritional status surveys, conducted by the Nutrition Research Institute with active UNICEF participation and supervised by international observers in the 15 governorates in April and October 1997, indicated that the situation of general malnutrition of infants had not improved since the multiple indicator cluster survey. UN وقد أشارت دراستان استقصائيتان أخريان لحالة سوء التغذية أجراهما معهد بحوث التغذية في نيسان/أبريل وتشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، بمشاركة اليونيسيف الفعالة وبإشراف مراقبين دوليين في المحافظات اﻟ ١٥، إلى أن سوء تغذية الرضع بوجه عام لم تتحسن منذ الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more