"unicef provided" - Translation from English to Arabic

    • قدمت اليونيسيف
        
    • وقدمت اليونيسيف
        
    • وفرت اليونيسيف
        
    • ووفرت اليونيسيف
        
    • زودت اليونيسيف
        
    • اليونيسيف زودت
        
    • قدمت منظمة اليونيسيف
        
    • فقدمت اليونيسيف
        
    • قامت اليونيسيف
        
    • مسؤولي اليونيسيف
        
    • وقدمت منظمة اليونيسيف
        
    • وقدَّمت اليونيسيف
        
    • وهيأت اليونيسيف
        
    • قدَّمت اليونيسيف
        
    In this respect, UNICEF provided the League with the latest data and statistics on children in the Arab world. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الى جامعة الدول العربية أحدث البيانات والاحصاءات المتعلقة بالطفل في العالم العربي.
    In this respect, UNICEF provided support to the training of magistrates and police officers through the juvenile justice initiative. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الدعم من أجل تدريب القضاة وضباط الشرطة، من خلال مبادرة قضاء الأحداث.
    UNICEF provided expertise to lead the social services sub-thematic group. UN وقدمت اليونيسيف الخبرة لقيادة المجموعة المواضيعية الفرعية للخدمات الاجتماعية.
    UNICEF provided supplies, medication and support to non-governmental organizations on the ground. UN وقدمت اليونيسيف اﻹمدادات واﻷدوية والدعم للمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان.
    In addition, UNICEF provided essential drugs and facilitated the upgrading of cold chain equipment required for immunization. UN كما وفرت اليونيسيف أدوية أساسية ويسرت تحسين معدات سلسلة التبريد المطلوبة للتحصين.
    UNICEF provided all the oral polio vaccine and the cool boxes. UN ووفرت اليونيسيف جميع اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال وصناديق التبريد.
    Early in 2003, UNICEF provided about 150 emergency health kits to various regions, and 647 more kits are being procured. UN وفي أوائل 2003، قدمت اليونيسيف 150 مجموعة من اللوازم الصحيــــة الطارئة لعدة مناطق، ويجري اقتناء 647 مجموعة أخرى.
    In 2009 and 2010, UNICEF provided countries with support to training as well as technical support in these areas. UN وفي عامي 2009 و 2010، قدمت اليونيسيف الدعم للبلدان في مجال التدريب فضلا عن الدعم التقني في تلك المجالات.
    Based on these findings, UNICEF provided essential medical supplies, vaccines, plastic sheeting, mosquito nets and water supply systems. UN واستنادا إلى هذه النتائج، قدمت اليونيسيف اﻹمدادات الطبية اللازمة، واللقاحات، واﻷغطية البلاستيكية، والناموسيات وأجهزة اﻹمداد بالمياه.
    In the southern sector, UNICEF provided similar support to non-governmental organizations running supplementary and therapeutic feeding centres in 57 locations in Bahr Al Ghazal. UN وفي القطاع الجنوبي، قدمت اليونيسيف دعما مماثلا للمنظمات غير الحكومية التي تدير مراكز للتغذية التكميلية والعلاجية في ٥٧ موقعا في بحر الغزال.
    In 1995, UNICEF provided three Salvation Army clinics with essential drugs for revolving drug scheme. UN وفي عام ١٩٩٥، قدمت اليونيسيف إلى ثلاث عيادات تابعة لجيش الخلاص العقاقير اﻷساسية في إطار برنامج دائر للعقاقير.
    In addition, UNICEF provided technical assistance on child-related issues. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اليونيسيف مساعدة تقنية إلى القضايا المتعلقة بالطفل.
    UNICEF provided tankered water to 12,351 people in south Hebron and about 90,000 children in 90 schools in Gaza. UN وقدمت اليونيسيف صهاريج مياه إلى 351 12 شخصا في جنوب الخليل وإلى نحو 000 90 طفل في 90 مدرسة في غزة.
    UNICEF provided 1,100 mathematics and science teaching kits to schools, especially to those in disadvantaged areas in the West Bank and Gaza. UN وقدمت اليونيسيف 100 1 مجموعة لتعليم الرياضيات والعلوم إلى المدارس، لا سيما المدارس الكائنة في المناطق المحرومة بالضفة الغربية وغزة.
    UNICEF provided equipment for the deployment of an education management information system in eight districts, which included 100 schools with the lowest performance. UN وقدمت اليونيسيف المعدات لنشر نظام معلومات إدارة الطوارئ في ثماني مناطق تضم 100 من أضعف المدارس أداء.
    UNICEF provided material and medicines for Fraternité Notre Dame's Health Clinic. UN وقدمت اليونيسيف المواد والأدوية لمستوصف جمعية أخوة نوتردام.
    UNICEF provided technical assistance in developing the draft policy guidance. UN وقدمت اليونيسيف المساعدة التقنية في وضع مشروع التوجيه في مجال السياسة العامة.
    UNICEF provided psychosocial support to more than 16,000 women and 10,000 girls. UN وقدمت اليونيسيف الدعم النفسي لأكثر من 000 16 سيدة و 000 10 فتاة.
    UNICEF provided funding for the printing of materials and for the training of 8,000 teachers in their use. UN وقد وفرت اليونيسيف التمويل لطباعة المواد وتدريب 000 8 معلم على استعمالها.
    UNICEF provided financial and technical assistance for the repair of major pumping stations, water reservoirs and distribution networks. UN ووفرت اليونيسيف المساعدة المالية والتقنية من أجل إصلاح محطات ضخ المياه وخزانات المياه وشبكات التوزيع الرئيسية.
    Over a six-month period, UNICEF provided micronutrients and fortified biscuits for 80,000 children and 40,000 pregnant women. UN وعلى مدى ستة أشهر، زودت اليونيسيف 000 80 طفل و 000 40 حامل بالمغذيات الدقيقة والبسكويت المقوى.
    The secretariat replied that UNICEF provided feedback to staff using the Intranet and worked closely with other agencies, including the World Bank, in identifying lessons learned. UN وأجابت الأمانة بأن اليونيسيف زودت الموظفين الذين يستخدمون الإنترنت بتغذية مرتدة، وعملت على نحو وثيق مع الوكالات الأخرى بما في ذلك مع البنك الدولي لتحديد الدروس المستفادة.
    47. UNICEF provided information on its capacity-building programmes and activities. UN 47- قدمت منظمة اليونيسيف معلومات عن برامجها وأنشطتها في مجال بناء القدرات(169).
    In the Khartoum displaced persons' camps, UNICEF provided basic shelter supplies to some 70,000 displaced people and supported efforts to improve living and hygiene conditions in the Mayo Farms displaced settlement. UN وفي معسكرات المشردين بالخرطوم، قامت اليونيسيف بتوفير لوازم أساسية للمأوى لصالح نحو ٠٠٠ ٧٠ من المشردين وبدعم الجهود الرامية الى تحسين اﻷحوال المعيشية والنظافة الصحية في مستوطنة مزارع مايو للمشردين.
    UNICEF provided the chair of the Programme Group's ad hoc subcommittee on communications, pending the appointment of full-time staff to run the Millennium Campaign. UN وترأس أحد مسؤولي اليونيسيف اللجنة الفرعية المخصصة المعنية بالاتصالات التابعة لفريق البرامج لحين تعيين موظف متفرغ كي يدير حملة الألفية.
    UNICEF provided similar information and indicated that in 2008, only 68 per cent of children were living with both parents. UN وقدمت منظمة اليونيسيف معلومات مماثلة وبيّنت أن 68 بالمائة فقط من الأطفال كانوا يعيشون مع والديهم في عام 2008(108).
    UNICEF provided technical support for the development of case studies on family-based care. UN وقدَّمت اليونيسيف الدعم التقني من أجل إعداد دراسات حالة حول الرعاية الأسرية.
    UNICEF provided water and sanitation facilities in Afghanistan, Angola, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. UN وهيأت اليونيسيف مرافق المياه والمرافق الصحية في أفغانستان وأنغولا وبوروندي ورواندا وسيراليون.
    In the Dominican Republic, UNICEF provided support to the Ministry of Labour in creating criteria and guidelines to set up breastfeeding rooms in workplaces. UN وفي الجمهورية الدومينيكية قدَّمت اليونيسيف الدعم إلى وزارة العمل لطرح المعايير والمبادئ التوجيهية اللازمة لإنشاء غرف للرضاعة الطبيعية في مواقع العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more