"unicef received" - Translation from English to Arabic

    • تلقت اليونيسيف
        
    • وتلقت اليونيسيف
        
    • تلقَّت اليونيسيف
        
    • اليونيسيف تلقت
        
    • اليونيسيف قد تلقت
        
    • حصلت عليه اليونيسيف
        
    In 2007, UNICEF received approximately $88 million through the CERF. UN ففي عام 2007، تلقت اليونيسيف قرابة 88 مليون دولار من خلال الصندوق المركزي للطوارئ.
    In 2003, UNICEF received $443 billion for humanitarian purposes from 53 donors. UN وفي عام 2003، تلقت اليونيسيف 443 بليون دولار لتمويل أغراض إنسانية من 53 جهة مانحة.
    27. To date, UNICEF received reports of abduction and recruitment only of boys by the Karuna faction. UN 27 - وحتى الآن، تلقت اليونيسيف تقارير عن قيام فصيل كارونا باختطاف وتجنيد الأولاد فحسب.
    UNICEF received reports of children as young as 16 years being included in the training programmes. UN وتلقت اليونيسيف تقارير عن إشراك أطفال تقل أعمارهم إلى السادسة عشرة في برامج التدريب.
    UNICEF received reports of such cases from families, although these families do not report the cases to the authorities for fear of reprisals. UN وتلقت اليونيسيف تقارير عن تلك الحالات من أسر لا تقوم، رغم ذلك، بتبليغ هذه الحالات إلى السلطات خشية عمليات الانتقام.
    UNICEF received in 2012 the latest in a series of significant contributions by the United Kingdom Department for International Development (DFID) to boost its capacity for humanitarian action. UN تلقَّت اليونيسيف عام 2012 الدفعة الأخيرة من مجموعة تبرعات من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لتعزيز قدرة اليونيسيف في مجال العمل الإنساني.
    In the biennium 1992-1993, UNICEF received cash or pledges of $186 million for these special accounts. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، تلقت اليونيسيف لهذه الحسابات الخاصة أموالا نقدية أو تبرعات معلنة قيمتها ١٨٦ مليون دولار.
    In addition, UNICEF received $349.5 million in 2012 from interorganizational arrangements, including multi-donor trust funds managed by other United Nations organizations. UN وفضلا عن ذلك، تلقت اليونيسيف في عام 2012 مبلغ 349.5 مليون دولار من الترتيبات المشتركة بين المنظمات بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي تديرها المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    It continued to recruit and rerecruit children throughout the reporting period, in particular in Batticaloa district, where UNICEF received 78 per cent of the reports of children being recruited. UN فقد واصل هذا الفصيل تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم طوال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في مقاطعة باتيكالوا حيث تلقت اليونيسيف نسبة 78 في المائة من الإفادات المتعلقة بعمليات تجنيد الأطفال.
    In 2002, UNICEF received $289 million in cash for trust fund accounts. UN 128 - وفي عام 2002، تلقت اليونيسيف مبلغا نقديا قدره 289 مليون دولار لحسابات الصناديق الاستئمانية.
    In the biennium 2000-2001, UNICEF received cash of $612 million for these trust funds. UN وفي فترة السنتين 2000-2001 تلقت اليونيسيف مبالغ نقدية قيمتها 612 مليون دولار لهذه الصناديق الاستئمانية.
    In the biennium 2002-2003, UNICEF received cash of $981 million for these trust funds. UN وفي فترة السنتين 2002-2003، تلقت اليونيسيف لهذه الصناديق الاستئمانية مبلغ 981 مليون دولار نقدا.
    UNICEF received a further $105 million for special accounts, mainly to cover the cost of goods and services purchased and delivered by UNICEF on behalf of Governments or other external organizations. UN وقد تلقت اليونيسيف ١٠٥ ملايين دولار أخــرى للحســابات الخــاصة، وبصورة رئيسية لتغطــية تكاليــف السلع والخدمات التي اشترتها اليونيسيف وسلمتها بالنيابة عن حكومات أو منظمات خارجية أخرى.
    In the 1994-1995 biennium, UNICEF received cash or pledges of $265 million for these special accounts. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تلقت اليونيسيف لهذه الحسابات الخاصة أموالا نقدية أو تبرعات معلنة قيمتها ٢٦٥ مليون دولار.
    Through the Central Emergency Response Fund (CERF), UNICEF received $94 million in grants in 2009, both for rapid response and under-funded crises. UN وفي عام 2009، تلقت اليونيسيف من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ منحا بلغت 94 مليون دولار، لتُستخدم لأغراض الاستجابة السريعة أو للتصدي للأزمات التي لم يُرصد لها تمويل كاف.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) received $3.3 billion in total contributions in 2009, a 3 per cent decline in nominal terms, over the previous year. UN وتلقت اليونيسيف مساهمات مجموعها 3.3 بلايين دولار في عام 2009، مما يمثل انخفاضا قدره 3 في المائة بالقيمة الإسمية عن السنة السابقة.
    UNICEF received reports that schools have also been threatened by groups promoting religious extremism, particularly against girl schools in south and central Iraq. UN وتلقت اليونيسيف تقارير تفيد بأن المدارس هي أيضا كانت هدفا لتهديدات الجماعات الدينية المتطرفة، واستهدفت هذه التهديدات بخاصة التلميذات في جنوب ووسط العرق.
    UNICEF received approximately $1.2 million to help ensure a coordinated response and address the needs of the most vulnerable, working closely with other humanitarian partners. UN وتلقت اليونيسيف نحو 1.2 مليون دولار للمساعدة على تأمين تنسيق الاستجابة وتلبية احتياجات الفئات الأشد ضعفا، من خلال العمل في تعاون وثيق مع الشركاء الآخرين في المجال الإنساني.
    Overall, in 2004, UNICEF received $591 million for these trust accounts, while disbursements and obligations amounted to $579 million. UN وبصفة عامة، تلقَّت اليونيسيف في عام 2004 مبلغ 591 مليون دولار لفائدة هذه الحسابات الاستئمانية، في حين بلغت المصروفات والالتزامات 579 مليون دولار.
    While UNICEF received an unqualified audit opinion, the Board did raise an emphasis of matter, drawing attention to enhanced note disclosures to the financial statements about the nature of the relationship between UNICEF and the National Committees, and UNICEF accounting policies for recognizing revenues from National Committees' private sector fundraising activities (A/68/5/Add.2). UN ورغم أن اليونيسيف تلقت رأيا غير مشفوع بتحفظات لمراجعي الحسابات، فإن المجلس أصدر تنبيها، فوجه الانتباه إلى تحسين الإيضاحات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية عن طبيعة العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية، والسياسات المحاسبية التي تتبعها اليونيسيف في الاعتراف بالإيرادات الآتية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص التي تقوم بها اللجان الوطنية (A/68/5/Add.2).
    In terms of regular resources, preliminary figures showed that UNICEF received $538 million from donor Governments in 2007, compared with $465 million in 2006. UN وفيما يتعلق بالموارد العادية، تشير الأرقام الأولية إلى أن اليونيسيف قد تلقت 538 مليون دولار من المانحين من الحكومات في عام 2007، مقارنة بمبلغ 465 مليون دولار في عام 2006.
    73. The Executive Director expressed appreciation for the contributions and support that UNICEF received from Governments, National Committees for UNICEF, and the private sector. UN 73 - وأعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها لما حصلت عليه اليونيسيف من تبرعات ودعم من الحكومات، واللجان الوطنية لليونيسيف، والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more